Парень турецкий сериал_08042026
Apr 08, 2026 19:09
· 2:11:24
· Russian
· Whisper Turbo
· 7 speakers
Platnosť tohto prepisu vyprší dnes.
Upgrade na trvalé ukladanie →
Zobrazuje sa len
0:12
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
В один момент Юсуф в колодце, в беде.
0:15
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
В другой момент Юсуф уже является султаном в Египте.
0:55
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Что за атмосфера?
1:03
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Красавчики, итальянцы.
1:08
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Мы в лифте поднимаемся.
1:10
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Хорошо.
1:23
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Привет, привет.
1:26
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Когда вы подниметесь наверх, вы поймете, почему я вам рекомендую...
1:30
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Итальянцы такие красивые.
1:31
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Они просто.
1:32
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Посмотрим, правда ли это?
1:33
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Правда так красиво?
1:35
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Они слишком липучие, не по мне.
1:38
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
У турецкого мужчины нет такой харизмы.
1:40
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Я согласен с вами.
1:55
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Браво.
2:03
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Спасибо, молодой человек.
2:05
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Береги себя.
2:06
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Пока, пока.
2:07
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Переведено и озвучено специально на сайте turaktv.com
2:12
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Добрый вечер, дамы.
2:14
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Те господа поздравляют вас с днём рождения.
2:17
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Большое спасибо.
2:18
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Спасибо, но мы не примем.
2:23
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Девушки, привет.
2:24
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Всем привет.
2:25
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Извините, мы тут о личном разговариваем.
2:28
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Дамы, извините, такие пробки сильные, только успел.
2:31
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Прошу прощения.
2:33
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Как ты?
2:35
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Меня дорогу просто измучило.
2:37
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Лучше бы не приезжал.
2:39
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Зря утрудился.
2:40
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Моя единственная, извини, что опоздал на три минуты.
2:42
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Хочешь, я его...
2:43
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Менеси чушь.
2:44
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Иди, садись, добро пожаловать.
2:47
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Иди, иди.
2:48
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Как дела?
2:49
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Всё хорошо?
2:50
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Всё хорошо.
2:51
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
А, красивый стол.
2:54
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Извините, с днём рождения.
3:00
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Некрасиво.
3:01
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Очень некрасиво.
3:02
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
В смысле, моя единственная?
3:04
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Я просто хотел, чтобы было правдоподобно.
3:06
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Извини, но разве мы просили тебя помощи?
3:08
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Мы уже так классно решили.
3:10
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Что скажешь?
3:11
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Ты был хорош.
3:12
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Очень чисто решили.
3:13
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Да?
3:15
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Что ты пытаешься сделать?
3:16
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Какой у тебя план?
3:18
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
План?
3:18
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Не понял.
3:19
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Мы просто пришли посидеть с девочками.
3:21
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Если у тебя другие намерения, то не теряй время.
3:24
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Я думаю, ты сама поняла бы.
3:28
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Да?
3:29
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Но ты сильно не испытывай удачи.
3:31
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Если я передумаю, то ты влюбишься в меня к концу вечера.
3:39
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Откуда такая самоуверенность?
3:41
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Боже, Идар.
3:43
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Но тебе повезло.
3:46
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Я пока не передумал.
3:47
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Хорошего вечера.
3:53
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Хорошо.
3:59
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Не буду вам мешать.
4:00
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
С днём рождения.
4:01
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Спасибо.
4:03
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Ты такая грубая.
4:06
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Почему прогнала парня?
4:08
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Да, ставь.
4:09
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Нахал.
4:10
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
И чего ты сразу ведёшься?
4:12
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Конечно, поведусь.
4:13
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Посмотри на него.
4:15
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Такого красивого создал Всевышний.
4:18
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Чего ты хочешь?
4:20
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Я просто хочу провести спокойный вечер.
4:28
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Да, что-то случилось.
4:31
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Брат не понял же, да?
4:35
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Хорошо, я вызвала машину.
4:36
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Скоро приеду.
5:12
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
У меня уже терпения не осталось.
5:15
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Подпусти.
5:15
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Послушай, иди сюда.
5:17
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Подпусти, говорю, не хочу.
5:19
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Иди сюда, иди сюда, я сказал.
5:22
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Подпусти.
5:22
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Подпусти её.
5:24
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Моя сумка, сумка.
5:38
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Подожди.
5:40
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Иди сюда, иди.
5:45
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
А ну стой.
5:54
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Да подожди, парень.
5:55
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Ты думаешь, что я тебя не поймаю?
6:04
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Да остановись уже.
6:10
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Извини.
6:11
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Я будто снова вмешался на...
6:19
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Ты в порядке?
6:21
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Я да.
6:22
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
А ты в порядке?
6:24
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
По-моему, ты мерзнешь.
6:27
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
На, возьми.
6:36
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Спасибо.
6:37
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Я не расслышал.
6:40
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Спасибо, говорю.
6:41
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Создала тебе проблем на ночь глядя.
6:48
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Молодец, как ты побежала на таких каблуках?
6:51
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Не знаю.
6:53
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Кстати, и ты был неплох.
6:55
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Да?
6:56
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
То есть ты впечатлена?
6:58
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Я тебе говорил, чтобы ты не испытывала моё терпение,
7:02
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
иначе влюбишься к концу вечера.
7:07
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Юсуф.
7:08
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Дела.
7:10
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Приятно познакомиться, Дела.
7:16
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Господи.
7:21
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Иди сюда.
7:23
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Давай я тебя под руку возьму.
7:25
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Возьми меня под руку, иначе упадёшь.
7:30
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Будь спокойна.
7:32
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
И это в целях безопасности.
7:37
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Это у тебя дар божий.
7:39
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Что именно?
7:40
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Твоя самоуверенность.
7:42
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Такси?
7:43
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Уезжаешь?
7:44
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Такси.
7:50
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Спокойной ночи, Юсуф.
7:51
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Пусть останется.
7:53
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Будешь смотреть и вспоминать меня.
7:58
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Не волнуйся, я так легко не забуду этот вечер.
8:04
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Подожди, пока дома не зайдёт к тебе домой, хорошо?
8:07
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Да, без проблем.
8:08
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Я запишу номер машины.
8:33
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Брат, надеюсь, не сильно заставил бегать.
8:37
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Спасибо, брат.
9:51
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Субтитры сделал DimaTorzok
10:02
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Несколько лет назад.
10:04
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Верно говоришь, брат.
10:11
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Брат Хазер, лёгкая работа.
10:13
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Спасибо, Язов.
10:37
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Казан?
10:39
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Девочка.
10:41
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Казан.
10:46
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Ответила бы.
10:47
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Я уже полчаса тебе тут кричу.
10:49
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Да откуда мне знать?
10:50
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Я задумалась, не услышала.
10:52
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
О чём задумалась?
10:54
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Ладно, я ухожу на плите еда.
10:56
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Да, выключи через полчаса.
10:58
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Хорошо.
10:58
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Если закончила, то зайди в дом.
11:01
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Не разевай рот.
11:02
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Пока.
11:18
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Идём.
11:19
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Давайте, убирайте.
11:21
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Сколько раз я вам говорил, не ставить здесь.
11:37
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Удачи тебе, мама Хайри.
11:39
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Похоронила мужа, теперь всё забота на тебе, да?
11:41
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Слава богу, как хорошо.
11:42
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Когда стоишь с мужем, просто невыносимо.
11:45
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Муж это хорошо, пока он молод.
11:47
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Ты посмотри на неё.
11:50
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
А ты зоркая.
11:52
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Давай быстрее.
11:53
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Хочу внуков понянчить.
11:55
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Давай.
11:56
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Бросай.
11:58
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Аккуратнее, тут дети.
12:01
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Видел?
12:02
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Какой я гул забил, а?
12:06
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Что ты делаешь?
12:24
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Что ты делаешь?
12:26
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Девочка, ты чего так боишься?
12:28
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Я до смерти перепугалась.
12:30
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Господи.
12:33
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Ты не дышишь?
12:34
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Можешь хоть окликнуть как-то.
12:37
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Ты прерываешь моё духание.
12:39
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Да ладно.
12:41
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
А что я ещё делаю?
12:42
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Кружу тебе голову?
12:44
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Повелась на пару милых слов, как дура.
12:46
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Разве мы не собирались в этом месяце обзавестись жильём?
12:49
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
И нет пока.
12:50
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Чего нет?
12:51
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Дома нет.
12:57
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Правда?
12:57
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Рага-рага.
12:59
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Рага-рага-рага-рага.
13:01
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Рага-рага-рага.
13:03
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Господи.
13:06
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Юсуф.
13:08
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Мы поженимся?
13:11
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Это тот дом, который мне понравился?
13:14
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
В новом комплексе?
13:15
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Постой, милая.
13:16
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Снова начала про новый комплекс.
13:18
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Я про другое.
13:20
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Ладно, рассказывай.
13:21
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Не мучай меня.
13:23
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Стой, девочка.
13:24
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Успокойся немного.
13:26
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Немного вложиться надо.
13:28
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Но обещаю, что я для тебя всё сделаю наилучшим образом.
14:14
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Парень, немного осталось.
14:16
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Как только твой брат найдёт эти деньги, я вас всех спасу.
14:19
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Вот что я говорю.
14:20
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Не переживайте, это пока только фрагмент.
14:22
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Не втягивай нас в неприятности под предлогом того, что найдёшь деньги.
14:26
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Да успокойся уже, девочка.
14:28
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Парень, ты был намного веселее, пока не стал адвокатом.
14:31
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
И как это будет?
14:33
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Боже мой.
14:34
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Мурат, бери со своего брата пример, а не с него, понял?
14:37
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
У таких проблемы никогда не заканчиваются.
14:40
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Хватит болтать.
14:41
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Арзу, сделай музыку погромче.
14:44
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Пускай все слышат.
14:52
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Красавица моя.
14:54
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Иди.
14:55
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Пришла.
14:55
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Закрой это, закрой.
14:57
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Волнуешься?
14:58
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Да, да.
14:58
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова
15:01
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Эй, что случилось с твоими зубами?
15:06
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Не смотри так на мою девушку.
15:07
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Как дела? Что делаешь?
15:13
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Что это за придурки? Иди-ка сюда.
15:20
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Хорошо.
15:25
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
О, осторожней.
15:28
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Что делаете, молодежь?
15:30
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
А я говорю, кто это такие?
15:32
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Где вы взяли эту машину?
15:34
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Мой мелкий босс.
15:36
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Мелкий босс.
15:37
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Кто?
15:38
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Мелкий босс, говорю.
15:39
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Я у него взял машину.
15:41
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Да я тебя.
15:44
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Как дела, Камер?
15:46
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Камер.
15:46
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Что ты здесь делаешь?
15:48
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Откуда мне знать, что я здесь делаю?
15:53
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Мурти, тебя укачало, что ли?
15:57
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Нет, брат.
15:58
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
У меня была вечерняя смена, поэтому устал.
16:01
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
А вы куда?
16:03
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Сюрприз.
16:04
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Ладно, давайте.
16:07
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Следуйте за мной.
16:08
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Я заправлю.
16:09
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Идем.
16:12
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Я заберу ключ.
16:17
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Открой окно.
16:20
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Посмотри-ка.
16:22
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Соревнуемся?
16:23
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Да какие соревнования на районе?
16:25
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Да ладно тебе, давай.
16:27
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Поймай меня на светофоре.
16:31
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Давайте, давайте.
16:38
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Что случилось, Рамзи?
16:40
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Я тебя с ума сведу, парень.
16:43
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Ты разве не видел?
16:44
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Иди сюда.
16:47
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Красавица моя.
16:48
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Пришли.
16:49
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Пришли?
16:49
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Пришли, конечно.
16:51
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
И куда мы пришли?
16:54
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
В наше любовное гнездышко.
16:59
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Что ты говоришь?
17:03
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Ты постой.
17:04
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Это не дом, а дворец.
17:15
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Очень красиво.
17:16
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Честно говоря, я в восторге.
17:18
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Высота потолка тоже отличная.
17:20
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Со всех сторон всегда много естественного света.
17:25
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Получается просто великолепно.
17:27
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Действительно великолепно.
17:28
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
А эти камни в коридоре мне кажутся очень оригинальными.
17:31
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Здесь ничего менять не нужно.
17:33
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Да тут все рушится.
17:35
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Это просто потрясающе.
17:37
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Посмотри, какая просторная спальня.
17:38
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
По запаху можно понять, что в трубах протечка, поэтому я собираюсь заменить все полностью.
17:57
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Давай заглянем в комнаты.
17:59
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Пойдем, Равзи.
18:00
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Мурат.
18:01
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Иду, брат.
18:02
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Идем, дорогой.
18:08
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Красавица моя.
18:09
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Не хмурься.
18:11
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Разве я позволю тебе так сидеть в этом доме?
18:14
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Будет просто прекрасно.
18:15
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Я все приведу в порядок.
18:17
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Отвешалок до шкафов и ручек.
18:18
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Честное слово.
18:25
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
С нуля.
18:26
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Конечно, с нуля.
18:27
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Какой там ремонт?
18:28
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Будет просто великолепно.
18:30
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Честное слово.
18:31
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Хазан.
18:35
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Я уже представляю, как это будет.
18:37
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Будет просто великолепно.
18:44
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Только скажи да.
18:45
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Я клянусь, что построю тебе целый дворец, хорошо?
19:15
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Я сделаю эту землю полностью зеленой.
19:17
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Надеюсь, она будет сочно зеленой.
19:20
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Парень, успокойся.
19:21
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Я ничего не сказал прихозану, не торопись так.
19:24
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Обязательно найдется дом получше.
19:26
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Ты с ума сошел?
19:27
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Я надеюсь, мы все вместе разберемся с этим.
19:29
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Конечно, сделаем.
19:30
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Брат, сделаем все, что нужно.
19:32
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
А ты даже не думай об этом.
19:34
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Да ладно.
19:34
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Это работа по покраске моя.
19:36
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Правда?
19:37
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Точно моя.
19:40
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Брат мой.
19:41
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Спасибо.
19:42
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Не за что, сумасшедший.
19:45
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Спасибо.
19:48
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Красиво получится, камера.
19:50
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Да, очень красиво выйдет.
19:52
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Мурти.
19:53
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Да, брат.
19:53
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Твой окончик Озджан.
19:56
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Давайте позвоним ему, пусть приедет и посмотрит.
19:58
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
По крайней мере, мы сможем узнать.
20:00
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
на цену. Хорошо, брат, спросим.
20:01
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Юсуф, это нужно будет проверить, да?
20:04
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Все нужно будет менять.
20:05
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Да? Рэнди, у тебя же есть знакомый
20:08
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
сантехник? Давай ему позвоним,
20:10
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
он приедет и все тут заменим.
20:11
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Хорошо, без проблем.
20:14
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Я обещал вашей невестке,
20:17
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
я превращу этот дом в дворец.
20:20
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Это наши ребята.
20:22
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Кинь, брат.
20:23
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Я порву ваш меч.
20:28
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Есть еще кто-то?
20:29
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Да, брат. Держи, держи.
20:32
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Идем. Идем.
20:34
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Давай.
20:36
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Проходите. Кто с кем?
20:38
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Рэнди. Давайте.
20:43
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Пять на пять. Проходи, проходи.
20:52
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Давай, давай, давай.
20:57
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Переведено и озвучено специально на сайте
20:59
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
turaktv.com
21:00
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Ты посмотри на себя.
21:09
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Не обманывай себя напрасно.
21:11
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Из этого дома ничего не получится.
21:13
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Если Юсуф говорит, что сделает, значит
21:15
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
сделает. Ага. Дом ужасен.
21:17
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Арзу, помолчи.
21:19
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Помолчи. Много болтаешь.
21:21
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Боже. Я на тебя
21:23
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
злюсь. Зачем ты соглашаешься?
21:25
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Скажи, что не понравилось.
21:27
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Что мне сделать?
21:29
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Ты видишь, как он обрадовался?
21:31
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Ему понравился дом.
21:33
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
К тому же он говорит, что с нуля обновит его.
21:36
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Мы же тоже не будем вечно тут жить.
21:39
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Переедем в другой дом.
21:41
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Что такого?
21:41
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Как это будет?
21:44
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Ты не работаешь.
21:45
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Он на такси зарабатывает пять копеек.
21:48
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Надо быть немного расчетливой.
21:50
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Ты должна знать, где смягчиться, а где бить кулаком
21:53
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
об стол.
21:54
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Гол!
21:59
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Честно, мне дьявол нашептывает.
22:02
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Я на что-то злюсь.
22:04
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Потом он так смотрит на меня, что я даже не помню на что.
22:07
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Молодец.
22:09
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Излишний покой делает человека слишком ленивым.
22:12
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Мужчин нельзя щадить.
22:14
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Хорошо, ладно, вот ты и не щади.
22:16
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Честно, я пощажу.
22:18
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Целовать буду.
22:20
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Хорошо, ладно.
22:22
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Продолжай в том же духе.
22:24
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Живи в этом сыром доме и с каждым годом сжимайся в теле.
22:27
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Вот увидишь, не то, что это дом привести в порядок.
22:33
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Исуф для меня даже проложит туннели в горах, как ферхат.
22:37
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Тупица.
22:38
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Посмотри на свои сказки.
22:40
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Там в конце оба умирают.
22:43
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Господи.
22:59
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Все хотят еды.
23:01
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Что ты приготовила?
23:01
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Неси, дитя.
23:05
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
У меня сахар упал, неси.
23:07
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Несу, несу.
23:08
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Умираю от голода.
23:10
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Дай.
23:11
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Давай быстрее.
23:12
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Ну, это холодно, давайте затопим пить.
23:13
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Идем.
23:14
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Тетя, затопить пить.
23:16
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Сынок, хочешь хлеба?
23:17
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Кинь мне тоже один.
23:18
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Сэм себе горит.
23:19
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Вы еду приготовили?
23:20
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Давай, сынок.
23:22
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Мэр Джо Протеин.
23:24
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Иди сюда.
23:25
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Я положил конверт с деньгами для твоих репетиторов к тебе в пункт.
23:29
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Честно?
23:31
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Брат мой.
23:33
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Что вы там говорите, маленькие комочки любви?
23:37
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
А я напряглась, думая, что не выйдет.
23:39
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Спасибо, брат.
23:40
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Красавица моя.
23:41
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Ты почему напрягаешься?
23:42
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Я разве оставил бы тебя так?
23:44
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Не оставишь.
23:45
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Ты наше лицо, обращённое на запад.
23:48
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Принеси огурцы.
23:49
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Смотри, твой брат Рамзи точно так же.
23:51
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Как дела, Мурат?
23:52
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Хорошо, брат.
23:53
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Ты в порядке?
23:54
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Что слушаешь?
23:55
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
То же самое.
23:56
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
И суп принеси.
23:57
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Передай ко мне.
23:59
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Чёрный перец.
23:59
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Стой, стой, я взял.
24:00
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Несу я.
24:01
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Взял, взял, всё.
24:02
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Чечевица с перцем моё любимое.
24:04
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Горячее.
24:05
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Хорошо, осторожно.
24:06
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Ты всё разлила.
24:08
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Возьми и попробуйте хлеб.
24:10
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Держи.
24:11
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Спасибо.
24:15
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Мама?
24:17
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Сынок.
24:18
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Что такое?
24:19
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Что с тобой?
24:23
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Ты же арендовал дом.
24:25
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Двух дней не пройдёт и уйдёшь от нас.
24:29
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Мне уже надоело, клянусь.
24:32
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Что я буду делать без тебя?
24:34
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Как будто я куда-то далеко ухожу, моя мама.
24:37
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Посмотри-ка на меня.
24:38
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Я перееду вниз на две улицы.
24:40
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Я разве уйду, не получив от тебя благословения?
24:43
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Ты почему расстраиваешься?
24:45
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Я же женюсь.
24:46
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Ради бога, перестань, мне надоело уже.
24:49
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Мы же могли здесь все вместе жить.
24:53
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Разве в наше время легко смотреть за двумя домами?
24:57
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
У нас столько расходов, как мы всё покроем.
25:00
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Ты о себе не думаешь.
25:01
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Я уже не выдерживаю.
25:03
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Ты будь спокойна, мама, не переживай, так я всё улажу с Божьего позволения.
25:07
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Мурти тоже работает и помогает нам с домом, ведь так?
25:10
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Как будто только это есть.
25:12
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Ещё же свадебное платье, кольца.
25:14
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Даже когда будем идти просить девушку.
25:17
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Нет, наверху есть Господь, я и Хазан очень люблю.
25:20
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Хорошая девушка.
25:22
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Она не принимает на себя грусть, а отдаёт её обратно.
25:30
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Ей же её мать.
25:31
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Боже упаси.
25:32
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Ты зачем наводишь смуту?
25:34
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Сынок, они хотят богатства.
25:39
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Приведи голову в порядок.
25:41
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Я говорю тебе, ты будешь несчастным.
25:45
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Вот сюда пишу.
25:47
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Закончила?
25:47
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Нет, это всё.
25:48
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Чего вы начали посреди вечера? Давайте нормально поедим, а?
25:51
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Хорошо, сынок, дай бог он окажется прав.
25:54
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Хорошо, сынок, мы говорим для твоего блага.
25:57
S…
Speaker 1 (Парень турецкий сериал_08042026)
Мама, хорошо.
26:00
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Они не поймут.
26:02
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Боже ты мой.
26:04
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Буду делать так, как считают нужным.
26:08
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Только утром пролила на себя, клянусь.
26:12
S…
Speaker 2 (Парень турецкий сериал_08042026)
Дай соль.
This transcript was generated by AI (automatic speech recognition). May contain errors — verify against the original audio for critical use. AI policy
Zhrnutie
Kliknutím na položku Zhrnúť vygenerujete súhrn AI tohto prepisu.
Zhrnutie...
Opýtajte sa AI o tomto prepise
Opýtajte sa čokoľvek o tomto prepise - AI nájde príslušné časti a odpovie.