2.4
May 18, 2026 19:48
· 5:50
· Hungarian
· Whisper Large V3
· 1 speakers
Tapitra androany ity dika mitovy ity.
Handefa ny rakitra ho any amin'ny toerana tsy miova →
Asehoy fotsiny
0:00
S…
Speaker 1 (2.4)
Ezek után a
0:04
S…
Speaker 1 (2.4)
társaság minden tagja,
0:05
S…
Speaker 1 (2.4)
tehát mind a négyen összeverültve,
0:08
S…
Speaker 1 (2.4)
megpróbáljuk megkeresni a
0:13
S…
Speaker 1 (2.4)
papot,
0:17
S…
Speaker 1 (2.4)
a kleriket.
0:19
S…
Speaker 1 (2.4)
Nem vissza a
0:23
S…
Speaker 1 (2.4)
klerik, az a gyógyító
0:29
S…
Speaker 1 (2.4)
sessionek előtt van,
0:30
S…
Speaker 1 (2.4)
tehát amikor feljöttünk a kabinból,
0:32
S…
Speaker 1 (2.4)
még mielőtt gyógyítottunk volna,
0:34
S…
Speaker 1 (2.4)
először jön a klerikes rész időrendben.
0:37
S…
Speaker 1 (2.4)
A kleriket megtaláljuk a hajó farában,
0:42
S…
Speaker 1 (2.4)
a két ágyú között,
0:43
S…
Speaker 1 (2.4)
félúton,
0:44
S…
Speaker 1 (2.4)
a tenger felé nézve,
0:46
S…
Speaker 1 (2.4)
ilyen klasszikus logotószűzésben hümmögve,
0:50
S…
Speaker 1 (2.4)
nyilvánvalóan éppen imádkozik,
0:52
S…
Speaker 1 (2.4)
hogy valamilyen szertartást végez.
0:53
S…
Speaker 1 (2.4)
Szafi jelzi a többieknek,
0:55
S…
Speaker 1 (2.4)
hogy ebben nem annyira lenne illadom,
0:56
S…
Speaker 1 (2.4)
hogy zavarni őt,
0:57
S…
Speaker 1 (2.4)
de Flynn az persze bosszantja.
1:01
S…
Speaker 1 (2.4)
Kleriket is egyből megszólítja.
1:03
S…
Speaker 1 (2.4)
Ő így jelzi,
1:04
S…
Speaker 1 (2.4)
hogy felemelj túlja,
1:06
S…
Speaker 1 (2.4)
hogy álljunk meg, álljunk meg,
1:07
S…
Speaker 1 (2.4)
majd később.
1:08
S…
Speaker 1 (2.4)
Azonban Flynn nem igazán veszi a lapot,
1:12
S…
Speaker 1 (2.4)
és a klerik csukott szeme
1:16
S…
Speaker 1 (2.4)
előtt az orra
1:20
S…
Speaker 1 (2.4)
alatt egy zsebéből előhúzott mandarint húzogat fels alá.
1:24
S…
Speaker 1 (2.4)
A klerik az...
1:29
S…
Speaker 1 (2.4)
Iszonyatos kobra sebességgel kapja el flint csuklóját,
1:33
S…
Speaker 1 (2.4)
de flint még pont ki tudja húzni,
1:37
S…
Speaker 1 (2.4)
azonban a mandarin az már ott marad,
1:39
S…
Speaker 1 (2.4)
amit aztán a klerikkel is majszol.
1:46
S…
Speaker 1 (2.4)
Ránk néz,
1:47
S…
Speaker 1 (2.4)
mondván, hogy hát úgysem hagytok nyugton addig,
1:49
S…
Speaker 1 (2.4)
amíg nem felelek,
1:50
S…
Speaker 1 (2.4)
ugye? Ezt Flynn egyértelműen mondja,
1:53
S…
Speaker 1 (2.4)
hogy igen, ez így van.
1:54
S…
Speaker 1 (2.4)
Klerik azt mondja,
1:55
S…
Speaker 1 (2.4)
hogy három kérdésetek lehet,
1:56
S…
Speaker 1 (2.4)
utána bármi is történjék,
1:58
S…
Speaker 1 (2.4)
lehajítalak a hajóról titeket,
2:00
S…
Speaker 1 (2.4)
ha nem hagytok békén.
2:01
S…
Speaker 1 (2.4)
Sajnos Flynn elköveti
2:05
S…
Speaker 1 (2.4)
ezt a hibát, hogy egyből visszakérdezi,
2:07
S…
Speaker 1 (2.4)
hogy biztos csak három?
2:08
S…
Speaker 1 (2.4)
És erre a Klerik azt mondja,
2:10
S…
Speaker 1 (2.4)
hogy biztos,
2:11
S…
Speaker 1 (2.4)
most maradt kettő.
2:13
S…
Speaker 1 (2.4)
Úgyhogy a két kérdést a Szofi teszi fel.
2:15
S…
Speaker 1 (2.4)
Szofi első
2:20
S…
Speaker 1 (2.4)
kérdése az,
2:21
S…
Speaker 1 (2.4)
hogy vázolva a
2:26
S…
Speaker 1 (2.4)
helyzetet,
2:26
S…
Speaker 1 (2.4)
hogy vajon a
2:32
S…
Speaker 1 (2.4)
klerik, mint tengerjáró személy és mint pap együtt
2:37
S…
Speaker 1 (2.4)
mit tippel,
2:38
S…
Speaker 1 (2.4)
hogy az adott sámán honnan kaphatta ezt
2:42
S…
Speaker 1 (2.4)
a varázsbotot.
2:43
S…
Speaker 1 (2.4)
A klerik
2:48
S…
Speaker 1 (2.4)
tipje,
2:49
S…
Speaker 1 (2.4)
az Ukatoa az óriás
2:53
S…
Speaker 1 (2.4)
kígyó.
2:54
S…
Speaker 1 (2.4)
Egyébként a kleriknek a tarkóján lévő tetoválást észleltük
2:58
S…
Speaker 1 (2.4)
még az eltartás elején,
3:00
S…
Speaker 1 (2.4)
miért ott hozzászóltuk volna,
3:01
S…
Speaker 1 (2.4)
és Sophie tudja,
3:02
S…
Speaker 1 (2.4)
hogy Umberli,
3:02
S…
Speaker 1 (2.4)
Umberle tengeri istennő tetoválása,
3:07
S…
Speaker 1 (2.4)
két hullám szimmetrikusan
3:13
S…
Speaker 1 (2.4)
elhelyezve,
3:14
S…
Speaker 1 (2.4)
jobbra -balra hullámozva a tarkon.
3:20
S…
Speaker 1 (2.4)
Ez csak egy vizuális kép.
3:23
S…
Speaker 1 (2.4)
A második kérdés a Klerik felé,
3:26
S…
Speaker 1 (2.4)
hogy van -e képzelése arról,
3:28
S…
Speaker 1 (2.4)
hogyan tudnánk lélegezni a víz alatt,
3:30
S…
Speaker 1 (2.4)
és erre azt mondja,
3:31
S…
Speaker 1 (2.4)
hogy nem ő erre nem tud semmit,
3:34
S…
Speaker 1 (2.4)
de hát nyilvánvalóan léteznek erre megfelelő varázslatok,
3:37
S…
Speaker 1 (2.4)
és majd a kikötőben van
3:41
S…
Speaker 1 (2.4)
olyan ember, aki a kapitány embere,
3:43
S…
Speaker 1 (2.4)
és ebben fog tudni nekünk segíteni,
3:45
S…
Speaker 1 (2.4)
de amúgy ő maga nem tudja.
3:49
S…
Speaker 1 (2.4)
Kérdezzük meg a hajón a tengeri
3:54
S…
Speaker 1 (2.4)
elfet, mondjuk,
3:56
S…
Speaker 1 (2.4)
hogy tengeri elfet,
3:56
S…
Speaker 1 (2.4)
ő nem így hivatkozik rá.
3:58
S…
Speaker 1 (2.4)
És most hagyjuk őt békén folytatni a
4:02
S…
Speaker 1 (2.4)
szártartását,
4:03
S…
Speaker 1 (2.4)
úgyhogy békén is hagyjuk,
4:04
S…
Speaker 1 (2.4)
és akkor ezután van az előzőekben elmondott
4:08
S…
Speaker 1 (2.4)
gyógyító session,
4:09
S…
Speaker 1 (2.4)
majd a tengeri elf felkutatása.
4:12
S…
Speaker 1 (2.4)
Miután túl voltunk a gyógyításon
4:17
S…
Speaker 1 (2.4)
és a tengeri elfen is,
4:19
S…
Speaker 1 (2.4)
Megerél fel a való beszélgetésen is,
4:21
S…
Speaker 1 (2.4)
a csapat ismét,
4:22
S…
Speaker 1 (2.4)
vagy Sofi ismét kiválik a csapatból,
4:25
S…
Speaker 1 (2.4)
ugyanis ő ezen a ponton nekiáll egy
4:34
S…
Speaker 1 (2.4)
long restnek,
4:36
S…
Speaker 1 (2.4)
a D &D rendszerében egy nagy pihenésnek,
4:38
S…
Speaker 1 (2.4)
hogy fel tudjon más varázslatokkal készülni,
4:41
S…
Speaker 1 (2.4)
de ez részletkérdés,
4:43
S…
Speaker 1 (2.4)
mert történetileg lefekszik aludni,
4:46
S…
Speaker 1 (2.4)
mert nappal van,
4:47
S…
Speaker 1 (2.4)
ő nem szereti a napszényt,
4:49
S…
Speaker 1 (2.4)
rosszul viseli.
4:51
S…
Speaker 1 (2.4)
Amúgy is a Holdisten nőben hisz,
4:53
S…
Speaker 1 (2.4)
ő éjszaka van fönt,
4:54
S…
Speaker 1 (2.4)
úgyhogy ő pihen.
4:57
S…
Speaker 1 (2.4)
Most ilyen délután kettőre járunk,
4:59
S…
Speaker 1 (2.4)
és ő egy kettő -árom felé járunk,
5:02
S…
Speaker 1 (2.4)
és ő pihenni fog.
5:03
S…
Speaker 1 (2.4)
A többiek pedig,
5:07
S…
Speaker 1 (2.4)
Egyéb elfoglaltság után néznek,
5:09
S…
Speaker 1 (2.4)
és felfedezik,
5:10
S…
Speaker 1 (2.4)
hogy vannak a hajón kártyások,
5:14
S…
Speaker 1 (2.4)
úgyhogy Flynn,
5:15
S…
Speaker 1 (2.4)
aki nagy kártyás,
5:17
S…
Speaker 1 (2.4)
ő rögtön le is ül közéjük játszani,
5:20
S…
Speaker 1 (2.4)
blackjack -eznek egyébként.
5:22
S…
Speaker 1 (2.4)
Társul hozzá Celine és
5:26
S…
Speaker 1 (2.4)
Jorg is.
5:27
S…
Speaker 1 (2.4)
Celine még soha nem játszott,
5:30
S…
Speaker 1 (2.4)
most tanulja meg a játékot.
5:32
S…
Speaker 1 (2.4)
Órákon át játszanak,
5:33
S…
Speaker 1 (2.4)
Flynn közben minden kört nyer.
5:38
S…
Speaker 1 (2.4)
Mindig csak egy kicsivel,
5:39
S…
Speaker 1 (2.4)
de mindig ő
5:44
S…
Speaker 1 (2.4)
nyer.
5:45
S…
Speaker 1 (2.4)
Mindig csak kicsivel,
5:46
S…
Speaker 1 (2.4)
de mindig ő nyer.
This transcript was generated by AI (automatic speech recognition). May contain errors — verify against the original audio for critical use. AI policy
Famintinana
Tsindrio ny Famaritana mba hamoronana famintinana AI an'ity dika mitovy ity.
Famintinana...
Manontany ny AI momba ity dika mitovy ity
Manontany zavatra momba ity dika mitovy ity — hahita ny ampahany mifandraika amin'izany ny AI ary hamaly.