20260530221620.463.42834.227.5.opus.dw.voic

Jun 04, 2026 08:05 · 6:29 · CY · Whisper Turbo · 5 speakers
本记录誊本于2008年 10 天数。 永久储存的升级 →
仅显示
0:02
S… Speaker 1 (20260530221620.463.42834.227.5.opus.dw.voic)
Aðeimu aðeimu aðeimu.
0:26
S… Speaker 2 (20260530221620.463.42834.227.5.opus.dw.voic)
. . . . . . . . .
1:01
S… Speaker 1 (20260530221620.463.42834.227.5.opus.dw.voic)
na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na
1:07
S… Speaker 1 (20260530221620.463.42834.227.5.opus.dw.voic)
na na na na
1:25
S… Speaker 1 (20260530221620.463.42834.227.5.opus.dw.voic)
. . . . .
1:59
S… Speaker 1 (20260530221620.463.42834.227.5.opus.dw.voic)
a a
2:30
S… Speaker 2 (20260530221620.463.42834.227.5.opus.dw.voic)
Rydda, Rydda, Rydda, Rydda, Rydda, Rydda, Rydda, Rydda, Rydda, Rydda, Rydda, Rydda,
2:35
S… Speaker 2 (20260530221620.463.42834.227.5.opus.dw.voic)
. .
3:02
S… Speaker 2 (20260530221620.463.42834.227.5.opus.dw.voic)
ydy ydy ydy ydy ydy
3:07
S… Speaker 2 (20260530221620.463.42834.227.5.opus.dw.voic)
ydy ydy
3:32
S… Speaker 2 (20260530221620.463.42834.227.5.opus.dw.voic)
.. .. ..
3:59
S… Speaker 5 (20260530221620.463.42834.227.5.opus.dw.voic)
o o o o o
4:28
S… Speaker 2 (20260530221620.463.42834.227.5.opus.dw.voic)
है ને ને ને ને ને ને ને ને ને ને ને ને ને ને
4:32
S… Speaker 2 (20260530221620.463.42834.227.5.opus.dw.voic)
ને ને ને ને ને ને ને ને ને ને ને ને ને ને ને
4:36
S… Speaker 2 (20260530221620.463.42834.227.5.opus.dw.voic)
ને ને ને ને ને ને ને ને
4:54
S… Speaker 2 (20260530221620.463.42834.227.5.opus.dw.voic)
yw yw
5:26
S… Speaker 4 (20260530221620.463.42834.227.5.opus.dw.voic)
.
5:27
S… Speaker 4 (20260530221620.463.42834.227.5.opus.dw.voic)
.
5:34
S… Speaker 3 (20260530221620.463.42834.227.5.opus.dw.voic)
. . .
6:10
S… Speaker 1 (20260530221620.463.42834.227.5.opus.dw.voic)
a a a a a a

This transcript was generated by AI (automatic speech recognition). May contain errors — verify against the original audio for critical use. AI policy

❤️ 喜欢 STT.ai 吗? 告诉你的朋友!
摘要
点击摘要以生成本记录誊本的 AI 摘要 。
总结中...
询问 AI 有关此分页
询问任何有关这一记录,大赦国际将找到有关章节和答复。