4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789
May 07, 2026 14:31
· 1:23
· Japanese
· Whisper Turbo
· 2 Ομιλητές
Αυτό το αντίγραφο λήγει σήμερα.
Αναβάθμιση για μόνιμη αποθήκευση →
Εμφάνιση μόνο
0:00
S…
Speaker 2 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
はい、 カ ズ ノ です。
0:00
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
企 業 選 び に お いて、 これ さ え 押 さ えて お け ば、 基本 ホ ワ イ
0:04
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
ト では ない 基 準 っていう の を、 今回 紹 介 して いき たい と思います。
0:07
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
1 個 目、 年 間 休 日 ですね。
0:10
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
年 間 休 日 は、 125 日 以上 が 理 想 です。
0:14
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
120 日 が 絶 対 条 件。
0:16
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
それ 以 下 は や め た ほ う が いい です、 正 直。
0:18
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
体 持 ち ません。
0:19
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
2 つ 目、 完全 休 休 2 日 制。
0:22
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
完全 休 休 2 日 制 の 中 でも、
0:25
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
か っ こ 同 日 祝 か こと に じゃ なく て か っ こ 同 日 か っ
0:29
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
こ 土 地 の 祝 日 が 外 側 に ある これ が 重要 です 3 つ 目 固
0:33
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
定 残 業 時間 です これ 固 定 残 業 時間 は 本当 は な し が 一 番 理 想
0:37
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
です あ った と して も 2,
0:38
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
30 時間 以 内 に 収 ま って いる ところ が 良 く て 40 時間 とか も 体 壊 します
0:43
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
4 つ 目 家 賃 補 助 ですね 家 賃 補 助 は あ った 方
0:47
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
が いい です 5 個 目 基本 給 は
0:51
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
20 万 以上 は 絶 対 に あ った 方 が いい です 商 用 とか に も 反 映 する し
0:55
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
19 万 とか 18 万 っていう のは き っと 裏 が あります それで 多 分 き っと 固 定 残 業 が か さ
0:59
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
増 し さ れて 数 字 が 大 き く 見 えて る とか も ある んで 気 を つ けて ください 最後
1:03
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
なんです けれ ども オ ープ ンワ ー ク が 評 価 3.
1:07
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
0 以上 の ところ に して ください 3.
1:10
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
0 以 下 って 絶 対 何 か し ら の 問題 を 抱 えて る 会 社 なので その 問題
1:14
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
が 自 分 の 中 で 大丈夫 だ な って 思 うん だ った ら いい と思います けれ ども 基本 的 には
1:18
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
3. 0 以上 が いい と
Αυτό το αντίγραφο δημιουργήθηκε από τον AI (αυτόματη αναγνώριση ομιλίας). Μπορεί να περιέχει σφάλματα ~ επαλήθευση ενάντια στον αρχικό ήχο για κρίσιμη χρήση. Πολιτική AI
Περίληψη
Κάντε κλικ στο Summarize για να δημιουργήσετε μια περίληψη AI αυτής της μεταγραφής.
Συνοψίζοντας...
Ρωτήστε τον Αλ γι' αυτό το σενάριο.
Ρωτήστε οτιδήποτε σχετικά με αυτό το αντίγραφο, το AI θα βρει σχετικές ενότητες και θα απαντήσει.