4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789
May 07, 2026 14:31
· 1:23
· Japanese
· Whisper Turbo
· 2 speakers
Haec pagina de translatio explicat. 28 dies.
Despectus in Viam Permanentem →
Videtur solum
0:00
S…
Speaker 2 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
はい、 カ ズ ノ です。
0:00
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
企 業 選 び に お いて、 これ さ え 押 さ えて お け ば、 基本 ホ ワ イ
0:04
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
ト では ない 基 準 っていう の を、 今回 紹 介 して いき たい と思います。
0:07
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
1 個 目、 年 間 休 日 ですね。
0:10
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
年 間 休 日 は、 125 日 以上 が 理 想 です。
0:14
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
120 日 が 絶 対 条 件。
0:16
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
それ 以 下 は や め た ほ う が いい です、 正 直。
0:18
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
体 持 ち ません。
0:19
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
2 つ 目、 完全 休 休 2 日 制。
0:22
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
完全 休 休 2 日 制 の 中 でも、
0:25
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
か っ こ 同 日 祝 か こと に じゃ なく て か っ こ 同 日 か っ
0:29
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
こ 土 地 の 祝 日 が 外 側 に ある これ が 重要 です 3 つ 目 固
0:33
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
定 残 業 時間 です これ 固 定 残 業 時間 は 本当 は な し が 一 番 理 想
0:37
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
です あ った と して も 2,
0:38
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
30 時間 以 内 に 収 ま って いる ところ が 良 く て 40 時間 とか も 体 壊 します
0:43
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
4 つ 目 家 賃 補 助 ですね 家 賃 補 助 は あ った 方
0:47
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
が いい です 5 個 目 基本 給 は
0:51
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
20 万 以上 は 絶 対 に あ った 方 が いい です 商 用 とか に も 反 映 する し
0:55
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
19 万 とか 18 万 っていう のは き っと 裏 が あります それで 多 分 き っと 固 定 残 業 が か さ
0:59
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
増 し さ れて 数 字 が 大 き く 見 えて る とか も ある んで 気 を つ けて ください 最後
1:03
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
なんです けれ ども オ ープ ンワ ー ク が 評 価 3.
1:07
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
0 以上 の ところ に して ください 3.
1:10
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
0 以 下 って 絶 対 何 か し ら の 問題 を 抱 えて る 会 社 なので その 問題
1:14
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
が 自 分 の 中 で 大丈夫 だ な って 思 うん だ った ら いい と思います けれ ども 基本 的 には
1:18
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
3. 0 以上 が いい と
This transcript was generated by AI (automatic speech recognition). May contain errors — verify against the original audio for critical use. AI policy
Summa
Haec pagina de scriptura explicat, quae ad scripturam translativam pertinet.
Summa...
De hoc translatio scripsit.
Quod ad hoc adscriptum est, quod ad hoc adscriptum est, et adscriptum est.