4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789
May 07, 2026 14:31
· 1:23
· Japanese
· Whisper Turbo
· 2 speakers
Šī transkripta derīguma termiņš beidzas 28 dienas.
Atjaunināt pastāvīgai uzglabāšanai →
Rādīt tikai
0:00
S…
Speaker 2 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
はい、 カ ズ ノ です。
0:00
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
企 業 選 び に お いて、 これ さ え 押 さ えて お け ば、 基本 ホ ワ イ
0:04
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
ト では ない 基 準 っていう の を、 今回 紹 介 して いき たい と思います。
0:07
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
1 個 目、 年 間 休 日 ですね。
0:10
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
年 間 休 日 は、 125 日 以上 が 理 想 です。
0:14
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
120 日 が 絶 対 条 件。
0:16
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
それ 以 下 は や め た ほ う が いい です、 正 直。
0:18
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
体 持 ち ません。
0:19
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
2 つ 目、 完全 休 休 2 日 制。
0:22
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
完全 休 休 2 日 制 の 中 でも、
0:25
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
か っ こ 同 日 祝 か こと に じゃ なく て か っ こ 同 日 か っ
0:29
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
こ 土 地 の 祝 日 が 外 側 に ある これ が 重要 です 3 つ 目 固
0:33
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
定 残 業 時間 です これ 固 定 残 業 時間 は 本当 は な し が 一 番 理 想
0:37
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
です あ った と して も 2,
0:38
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
30 時間 以 内 に 収 ま って いる ところ が 良 く て 40 時間 とか も 体 壊 します
0:43
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
4 つ 目 家 賃 補 助 ですね 家 賃 補 助 は あ った 方
0:47
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
が いい です 5 個 目 基本 給 は
0:51
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
20 万 以上 は 絶 対 に あ った 方 が いい です 商 用 とか に も 反 映 する し
0:55
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
19 万 とか 18 万 っていう のは き っと 裏 が あります それで 多 分 き っと 固 定 残 業 が か さ
0:59
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
増 し さ れて 数 字 が 大 き く 見 えて る とか も ある んで 気 を つ けて ください 最後
1:03
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
なんです けれ ども オ ープ ンワ ー ク が 評 価 3.
1:07
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
0 以上 の ところ に して ください 3.
1:10
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
0 以 下 って 絶 対 何 か し ら の 問題 を 抱 えて る 会 社 なので その 問題
1:14
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
が 自 分 の 中 で 大丈夫 だ な って 思 うん だ った ら いい と思います けれ ども 基本 的 には
1:18
S…
Speaker 1 (4fde42566deffbfe2b53b4db4fe5c789)
3. 0 以上 が いい と
This transcript was generated by AI (automatic speech recognition). May contain errors — verify against the original audio for critical use. AI policy
Kopsavilkums
Noklikšķiniet uz Summarize, lai ģenerētu AI šī transkripta kopsavilkumu.
Apkopojot...
Vaicāt AI par šo transkripciju
Jautāt kaut ko par šo stenogrammu — AI atradīs attiecīgās sadaļas un atbildēs.