20260530222110.463.37986.227.3.opus.dw.voic
Jun 04, 2026 01:52
· 8:18
· English
· Whisper Turbo
· 2 Гучні
Цей трансферт застаріє в 3 Днів.
Оновлення для постійного зберігання →
Тільки показувати
0:00
S…
Speaker 2 (20260530222110.463.37986.227.3.opus.dw.voic)
no no no
0:07
S…
Speaker 1 (20260530222110.463.37986.227.3.opus.dw.voic)
no no no
0:58
S…
Speaker 1 (20260530222110.463.37986.227.3.opus.dw.voic)
He is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who
1:02
S…
Speaker 2 (20260530222110.463.37986.227.3.opus.dw.voic)
is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is
1:08
S…
Speaker 1 (20260530222110.463.37986.227.3.opus.dw.voic)
the one who is the one who is the one who is the one who is the one who
1:12
S…
Speaker 1 (20260530222110.463.37986.227.3.opus.dw.voic)
is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who
1:17
S…
Speaker 1 (20260530222110.463.37986.227.3.opus.dw.voic)
is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who
1:21
S…
Speaker 1 (20260530222110.463.37986.227.3.opus.dw.voic)
is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who
1:26
S…
Speaker 1 (20260530222110.463.37986.227.3.opus.dw.voic)
is the one
2:12
S…
Speaker 2 (20260530222110.463.37986.227.3.opus.dw.voic)
foreign foreign
2:27
S…
Speaker 2 (20260530222110.463.37986.227.3.opus.dw.voic)
foreign
2:50
S…
Speaker 1 (20260530222110.463.37986.227.3.opus.dw.voic)
Var hann vonnig Sonssa.
2:51
S…
Speaker 2 (20260530222110.463.37986.227.3.opus.dw.voic)
Leifin
2:59
S…
Speaker 1 (20260530222110.463.37986.227.3.opus.dw.voic)
minnist og vonnist og vonnist og vonnist og vonnist og vonnist og vonnist og vonnist og vonnist
3:03
S…
Speaker 2 (20260530222110.463.37986.227.3.opus.dw.voic)
og vonnist og vonnist og vonnist og vonnist
3:07
S…
Speaker 2 (20260530222110.463.37986.227.3.opus.dw.voic)
og vonnist og vonnist
3:13
S…
Speaker 2 (20260530222110.463.37986.227.3.opus.dw.voic)
og vonnist og vonnist og vonnist og vonnist og vonnist og vonnist og vonnist og vonnist
3:22
S…
Speaker 2 (20260530222110.463.37986.227.3.opus.dw.voic)
og vonnist og vonnist og vonnist og vonnist og vonnist og vonnist og vonnist og vonnist og vonnist og vonnist og vonnist og vonnist og vonnist og vonnist og vonnist og vonnist og vonnist og vonnist og vonnist og vonnist og vonnist og vonnist og vonnist og vonnist og vonnist og vonnist og vonnist og
3:43
S…
Speaker 1 (20260530222110.463.37986.227.3.opus.dw.voic)
vonnist og vonnist og
3:48
S…
Speaker 1 (20260530222110.463.37986.227.3.opus.dw.voic)
vonnist
4:11
S…
Speaker 1 (20260530222110.463.37986.227.3.opus.dw.voic)
foreign foreign
4:17
S…
Speaker 1 (20260530222110.463.37986.227.3.opus.dw.voic)
foreign
4:21
S…
Speaker 1 (20260530222110.463.37986.227.3.opus.dw.voic)
foreign
5:53
S…
Speaker 1 (20260530222110.463.37986.227.3.opus.dw.voic)
foreign foreign foreign
6:22
S…
Speaker 1 (20260530222110.463.37986.227.3.opus.dw.voic)
Oh, that's how it is,
6:23
S…
Speaker 1 (20260530222110.463.37986.227.3.opus.dw.voic)
that's how it is.
6:24
S…
Speaker 1 (20260530222110.463.37986.227.3.opus.dw.voic)
It's been a long time.
6:27
S…
Speaker 1 (20260530222110.463.37986.227.3.opus.dw.voic)
It's been a long time.
6:28
S…
Speaker 1 (20260530222110.463.37986.227.3.opus.dw.voic)
It's been a long time.
6:31
S…
Speaker 1 (20260530222110.463.37986.227.3.opus.dw.voic)
It's been a long time.
6:32
S…
Speaker 1 (20260530222110.463.37986.227.3.opus.dw.voic)
It's been a long time.
6:33
S…
Speaker 2 (20260530222110.463.37986.227.3.opus.dw.voic)
It's
6:38
S…
Speaker 1 (20260530222110.463.37986.227.3.opus.dw.voic)
been a long time.
6:39
S…
Speaker 1 (20260530222110.463.37986.227.3.opus.dw.voic)
It's
6:45
S…
Speaker 1 (20260530222110.463.37986.227.3.opus.dw.voic)
been a long time.
6:46
S…
Speaker 2 (20260530222110.463.37986.227.3.opus.dw.voic)
It's
6:51
S…
Speaker 1 (20260530222110.463.37986.227.3.opus.dw.voic)
been a long time.
7:07
S…
Speaker 1 (20260530222110.463.37986.227.3.opus.dw.voic)
Oh my god,
7:08
S…
Speaker 1 (20260530222110.463.37986.227.3.opus.dw.voic)
I'm sorry.
7:09
S…
Speaker 1 (20260530222110.463.37986.227.3.opus.dw.voic)
I'm sorry.
7:11
S…
Speaker 1 (20260530222110.463.37986.227.3.opus.dw.voic)
I'm sorry.
Цей трансляційний документ було створено ШІ (автоматичне розпізнавання мови). Може міститися печки } перевірки на оригінальний аудіо для критичного використання. Правила комп' ютерного гравця
Зведення
Натисніть Summarize, щоб створити резюме AI з цього запису.
Сума...
Запитати комп' ютерного гравця про цей маршрутний індекс
Спитайте що-небудь про цей трансляція ⇩AI знайде відповідні частини і відповідь.