6915252a109c4c9c3567b2037cf66605

May 07, 2026 14:33 · 1:13 · Japanese · Whisper Turbo · 2 speakers
Το κείμενο αυτό λήγει στις 28 μέρες. Αναβάθμιση για μόνιμη αποθήκευση →
Εμφάνιση μόνο
0:00
S… Speaker 1 (6915252a109c4c9c3567b2037cf66605)
はい、 視 聴 者 から 最 終 面 接 落 ち る 人 の 特 徴 を 教 えて ください って コ メ ント め っちゃ
0:04
S… Speaker 1 (6915252a109c4c9c3567b2037cf66605)
多 かった んで 解 説 して いき たい と思います 最 終 面 接 で 求 め ら れる の っていう のは
0:08
S… Speaker 1 (6915252a109c4c9c3567b2037cf66605)
も ち ろ ん 御 社 が 第一 志 望 です 内 定 を 出 した ら こ いつ は 承
0:12
S… Speaker 1 (6915252a109c4c9c3567b2037cf66605)
諾 して 就 活 を まず 終 了 して く れる の か って ところ 見て ます 当 た り 前 だ よね だ って
0:16
S… Speaker 1 (6915252a109c4c9c3567b2037cf66605)
内 定 取 った ら 最近 内 定 自 体 する 人 多 い じゃ ん だから 御 社 が 第一 志
0:20
S… Speaker 1 (6915252a109c4c9c3567b2037cf66605)
望 です だけ じゃ なく て 自 分 の 就 活 の 軸 とか 自 分 の 強 み を 絡 めて 御 社 で しか でき ない こと
0:24
S… Speaker 2 (6915252a109c4c9c3567b2037cf66605)
を 喋 って
0:25
S… Speaker 1 (6915252a109c4c9c3567b2037cf66605)
具 体 性 を 付 け 加 えて 恩 賞 が 第一 志 望 なので 就 活 を 終 了 します って 言 って ください 最
0:30
S… Speaker 1 (6915252a109c4c9c3567b2037cf66605)
終 メ ー ス で 聞 か れる こと で だ いた い ど この 企 業 でも 同 じ な の っていう のは や っぱ り キ ャ
0:34
S… Speaker 1 (6915252a109c4c9c3567b2037cf66605)
リ ア プ ラ ン で あ った り 内 定 を いただ いた 就 活 どう する んです か とか 現在 の 先
0:38
S… Speaker 1 (6915252a109c4c9c3567b2037cf66605)
行 状 況 とか な ぜ この 業 界 なん ですか 他 社 と 比 べ て な ぜ う ち が いい
0:42
S… Speaker 1 (6915252a109c4c9c3567b2037cf66605)
んです か
0:43
S… Speaker 1 (6915252a109c4c9c3567b2037cf66605)
あ なた の 強 み を この 会 社 に どう 活 か せ る んです か っていう ところ ら へ ん 深 掘
0:47
S… Speaker 1 (6915252a109c4c9c3567b2037cf66605)
り さ れる と思 う よ これ を なん と なく で 抽 象 的 に 話 す 人 は 落 と さ れ
0:51
S… Speaker 1 (6915252a109c4c9c3567b2037cf66605)
ます も ち ろ ん 企 業 研 究 も 大 事 だ し 企 業 研 究 っていう のは 会
0:56
S… Speaker 1 (6915252a109c4c9c3567b2037cf66605)
社 の 理 解 っていう よ り か は 自 分 の 強 み を その 会 社 に どう いう 風 に 活 か せ る
1:00
S… Speaker 1 (6915252a109c4c9c3567b2037cf66605)
の か が 僕 の 中 で 企 業 研 究 だ と思 ってる んで そ こ を 怠 ら ず に し っ か り と 喋 れる ように して
1:04
S… Speaker 1 (6915252a109c4c9c3567b2037cf66605)
み た ら 結 構 受 か る ん じゃない かな って 思 います 気 持 ち を 持 って 頑 張 って 最 終 ベ ー ス 受 か って く れ 応 援 して
1:08
S… Speaker 1 (6915252a109c4c9c3567b2037cf66605)
る よ

This transcript was generated by AI (automatic speech recognition). May contain errors — verify against the original audio for critical use. AI policy

❤️ Σου αρέσει το STT.ai; Πες το στους φίλους σου!
Περίληψη
Κάντε κλικ στο Summarize για να δημιουργήσετε μια περίληψη AI αυτής της μεταγραφής.
Συνοψίζοντας...
Ρωτήστε τον Αλ γι' αυτό το σενάριο.
Ρωτήστε οτιδήποτε σχετικά με αυτό το αντίγραφο, το AI θα βρει σχετικές ενότητες και θα απαντήσει.