a_15743_RMARHIIV

34:34 5 speakers 15 chapters 806 segments

Chapters

  1. 0:00

    Keelekõrv Tere päevast! Mina olen toimetaja Mariss Johannes. Elu areneb, tehnoloogia areneb koos sellega ka keel. Seetõttu võtsime nõuks korraldada üks pikem vestlusring teemal infotehnoloogia ja keel. Selleks on ka oma väga konkreetne põhj…

  2. 1:49

    Olen ma telekommunikaatsiooni, ehk siis mina nimetan seda sideks. Hariduselt olen side insener ja lõpetanud olema siis Tallinna Tehnika õlikooli, ma olen magistrikraad ja töötan... sellises ettevõttes, mis tegeleb, andme seda lahenduste väl…

  3. 3:09

    No, Eesti keel peab ikka kestma ja selle nimel me ikkagi ei tegutseme. Et eks meil ole suurt teiskuju võtta võibolla soomlastest, kellel see IT -asjade lokaliseerimine algas juba tõhutult varem kui meil Eestis. Minu arvates see oli üks kümm…

  4. 5:00

    nii ufolikud ja nii kauged ja nendega tõesti oli raske harjuda nende üle naerti alguses. Aga nüüd on, ütleme, kus küll pooled nendest terminitest on tegelikult väga hästi käiku läinud. Inimesed on omaks võtnud. Tundub jahet, et meil on nagu…

  5. 10:00

    on see, et me kirjutame, ei ole asemel pole. Selle teksti massi juures on see tegelikult väga suur võit. Ja me saavutame selle ka selle, et me ei pea sõnu mehaaniliselt lühendama. Meie eesmärk on see, et ikkagi see kasutaja liidese tekstid,…

  6. 11:09

    Võt, nendega on vahel vajeldud ka, et, aga niid sõnu ei ole, õigekirjusus sõnaraamatus olemas. Järelikult niid sõnu ei olegi olemas. Aga keel areneb ja ilmselt õigikeelsus sõnaraamat ei suuda ka mahutada päris kõiki neid forme ja tuletisi, …

  7. 16:11

    siis antka andeks. Mina ei saa küll aru, millega tegu on. Seoses sellega tuli meil kunagi jutuks, kuidas tehnikuilikooli õppejõud interpreteerivad Eesti IT -terminoloogia standardit. Eesti IT -terminoloogia standard on olemas tegelikult. Se…

  8. 18:56

    Õppime nagu koolis selgeks tähed, tähestiku, et siis ise pärast osata lugeda ja kirjutada. Just, see on täiesti õigus. Selleks, et aru saada jutust, sa pead paast õsesid ikkagi teadma. Sa pead teadma, mis asja on näiteks mälu, mis asja on p…

  9. 20:00

    Laadi ma laadin ja mina arvasin, et kui on laadi ma laadin, siis on see tavaline, noh, laadin vaguniteks ole, aga noh, kui ma juba saatega on tegu, mis seal elektrooniliselt kujul mul on arvutiselt, noh, siis tuleb ikka laadi ma laen ja nii…

  10. 21:31

    Andmete teisaldamine, nii kui te siin praegu ütlesite, selles mõttes ei ole õige väljand Jällegi, sest, et side ja tehaloogis me räägime pitide ülekandmisest Ja selle käigus ei ole mitte 100 % tagatud see, et kui me nüüd andmeid nii öelda ü…

  11. 22:34

    Üks sõna kindlasti millest võiks rääkida on skanneerima. Skanneerima on ka üsna mitme tähenduslik sõna ja sealt on ka soovitatud see eeri silb välja võtta, nii et skannima on täiesti meil kasutusel, sellega on ka inimestel suhteliselt raske…

  12. 24:35

    Kui nüüd võtan nüüd see teie idee, et nimetakeme seda siis tasku saateks näiteks. Tegelikult see häling kui selline on ju meil tulnud. väga vammusest ajast, kui oli siis raadio, just raadio sünniga seoses, siis kui meil türiil oli sidemaste…

  13. 27:19

    Kui meil oli vaja seda terminit moodustada, siis me kaalusime ka mitmesõgusid versioone, näiteks taskutelefoni ja taskuraadiot ja netiraadiot ja kõikidel nendel on oma kindlaks kujunenud tähendus. muusikamängijas ees, meil on võimalik telev…

  14. 28:26

    Ja ma olen teile väga tänulik ja tänulik ka selle jutu eest, mis täna pöörles tehnoloogia ja keele ümber, aga väga palju teemasid jäi veel rääkimata nii, et kohtume järgmine kord. Aitäh Vallivoorile ja Hurmi Jürjensile, kuules küsis Mariss …

  15. 33:27

    ogamilaadsed kirjasüsteemid. Tõenäoline on ka selline areng, kus tavalis teksti saab salvestada kiirlugemise formaati. Teksti oluliseks parameetriks saab üha rohkem aeg, mida lugeja on nõus selle teksti lugemiseks kulutama. Teksti ruumist r…