Танҳо нишон додан
0:00
S… Speaker 1 (Урок 1)
Всем привет! В этом уроке я вам покажу, как публиковать наш контент, созданный нами контент, уже непосредственно на YouTube. Сразу хочу сказать, что изначально этот урок не планировался, так как это не самая сложная, скажем так, процедура, не то, ради чего интенсив создавался, но по запросам именно учеников мы решили все-таки добавить такого плана урок.
0:24
S… Speaker 1 (Урок 1)
Здесь мы находимся внутри канала, на примере которого я вам показывал изначальное оформление канала, и на этом же канале мы добавим наше видео. Делается это в творческой студии YouTube. Как туда попасть, я вам говорил, если вы в обычной версии, в пользовательской версии YouTube, то достаточно нажать на ваш значок и нажать «Творческая студия YouTube» в открывающемся меню, всплывающем. Либо сразу перейти на сайт studio.youtube.com.
0:51
S… Speaker 1 (Урок 1)
Так выглядит главная страница. Примерно так она выглядит, если у вас канал новый или без какого-либо контента, но с установленным расширением vidIQ, например. Для начала нам нужно само видео непосредственно. Вот то видео, которое мы с вами монтировали на прошлых уроках, оно коротенькое, загружаться будет быстро, и вот мы с вами...
1:14
S… Speaker 1 (Урок 1)
И добавим. Для того, чтобы загрузить видео, есть несколько вариантов. Первый вариант здесь, справа вверху нажать добавить видео. Здесь контент перейти, создать и добавить видео. Тот вариант, или просто даже не переходя, тоже можно нажать создать видео. Причем нажимаем и перетаскиваем наше видео сюда.
1:41
S… Speaker 1 (Урок 1)
Здесь будет загрузка. Так как видео короткое, оно моментальное, так часто нам придется подождать. Relax Content – это достаточно длинное видео, которое много места занимает, поэтому когда-то может занимать несколько часов загрузка в зависимости от качества видео и в зависимости от его длины. Здесь нам сразу предлагается заполнить обязательные поля. Это заголовок, название, это описание.
2:07
S… Speaker 1 (Урок 1)
Это значок «Сгрузить файл». И дальнейшие пункты по ним уже пробежимся после того, как заполним заголовок. Видео здесь у нас хоть и средневековье, но покажу я вам на примере каналов Slow-Fi. Несколько каналов я выбрал.
2:27
S… Speaker 1 (Урок 1)
Эти каналы — это не призыв к действию, заходить в эти ниши, потому что они такие достаточно уже подзаполненные, быстро, стремительно здесь развивается все в этой нише. Но как в качестве примера, мне кажется, будет хорошо. Для того, чтобы нам создать свой заголовок и описание, они у нас, во-первых, должны быть все оптимизированы, во-вторых, ну...
2:46
S… Speaker 1 (Урок 1)
К релаксу мало относятся кликбейтных каких-то заголовков. Как правило, там пишется просто все как есть. Уютные осенние дни для учебы.
2:58
S… Speaker 1 (Урок 1)
отдыха, работы, low-fi кофе, и вот просто ключевые слова здесь перечислены, например, да, или фильме, если брать такой один из самых топовых каналов в этой нише, то здесь официальный low-fi хэллоуина, кофе-музыка для отдыха.
3:19
S… Speaker 1 (Урок 1)
Этот канал указан. Еще такой момент. Сейчас очень многие каналы переводят на различные языки. Если у вас стоит здесь русский язык, то, конечно же, лучше бы перевести на английский, чтобы ориентироваться именно на английские названия, потому что на русский язык, например, на русский, они могут переводиться коряво, и нам необходимо все-таки отталкиваться именно от англоязычных названий. Чтобы поменять язык, здесь надо в правом верхнем углу нажать.
3:46
S… Speaker 2 (Урок 1)
Вот, кстати, творческая студия YouTube.
3:48
S… Speaker 1 (Урок 1)
Если вы в пользовательской версии находитесь. И здесь меняем язык. С русского необходимо будет поменять на английский. У меня, так как я пока готовился к уроку, менял туда-сюда язык. Стоит хоть и русский, но название на английском. Соответственно, если у вас название на русском, вам надо будет поменять и обновить страницу. Для начала, как я вам и говорил на прошлом уроке, когда мы оформляли канал, нам необходимо создать теги.
4:16
S… Speaker 1 (Урок 1)
на основе которых будет писаться наш заголовок, наше описание, теги, которые мы будем внизу также добавлять под видео. Поэтому что мы делаем? Мы берем и собираем теги. Здесь у vidIQ есть функция. Вот здесь эта кнопочка находится, но по какой-то причине, я не разобрался почему, она пропадает. То есть популярные теги называются функция, если вот видео именно перейти. Вот топ теги, если на русском языке. Сейчас обновлю.
4:49
S… Speaker 1 (Урок 1)
Видео. Если почему-то не появляется, не могу понять, почему. В общем, если у вас будет эта кнопка, да, обязательно, видать, ее не забудьте установить, то можно сразу на нее...
5:00
S… Speaker 1 (Урок 1)
нажать, и он соберет лучшие на взгляд vidIQ теги по этому каналу, соответственно, по этой нише, по этой тематике, именно с этого, соответственно, канала. Мы эти теги берем, вот так копируем и добавляем в наш блокнот. Здесь они скопированы, видите, уже правильно, то есть между запятой и следующими словами пробела нет. Посмотрим на других каналах, даст ли нам сделать то же самое. Здесь тоже, да, отлично, скопируем.
5:30
S… Speaker 1 (Урок 1)
Не такой большой список, но все же. Запятую поставим, чтобы чат GPT потом не запутался. Все скопировали. Смотрим остальные каналы. Такое ощущение, что там, где есть вкладка, вот это Home, главное, и потом мы переходим на видео, там есть. Можно будет скопировать теги. Там, где такой кнопки нет, а сразу видео открывается, там этой кнопки нет.
6:02
S… Speaker 1 (Урок 1)
В дальнейшем, я думаю, поправят. Поэтому на тот момент, когда вы будете смотреть видео, возможно, на всех каналах всегда это будет. Все, скопировали, вставили. Еще разочек обновим. Сейчас перейду в Shorts и обратно в видео. О, появилась кнопка. Интересно. То же самое тогда. Видимо, тут триггером появления этой кнопки является именно переход во вкладку видео. Давайте Shorts. Видео. Но, видимо, не всегда.
6:32
S… Speaker 1 (Урок 1)
Ну и ничего страшного, я как раз на одном из каналов хотел показать, как вручную я всегда собирал теги. Примерно то же самое. Так же, как я вам показывал на прошлом уроке, просто открываем видео. Тут, в принципе, с учетом того, что...
6:50
S… Speaker 1 (Урок 1)
Теги мы сейчас пренебрегают и не особо верят в то, что они на что-то прям сильно могут повлиять. И уже не так важно, какие видео на 200 просмотров или на 2000, или на 5 миллионов просмотров. Просто берем их, открываем, потому что мы все равно теги будем чередовать. И, соответственно, нажимаем. Ну, проще всего здесь инфу нажать. И вот они, теги тоже есть. Таким образом, с нескольких видео их копируем. Часто они могут...
7:26
S… Speaker 1 (Урок 1)
повторяться. Бывают авторы, которые прям в каждом видео дублируют из видео в видео теги. Ничего страшного в этом нет, потому что дальше мы отправим все равно это все в чат GPT, чтобы он нам эти теги рассортировал. Открыл больше видео, но я думаю, достаточно этого, того, что мы сделали. И...
7:52
S… Speaker 1 (Урок 1)
Этого количества тегов, я думаю, будет достаточно. Дальше с этими тегами их копируем и отправляемся в чат GPT. Вот столько у нас получилось, достаточно много. И я вернулся туда же, где мы...
8:06
S… Speaker 1 (Урок 1)
С вами вчера просили у чата GPT теги отсортировать. И можно отсюда прям запрос скопировать. Еще раз. Я подобрал такие теги. Мне необходимо удалить дубли и прислать их обратно. Разделитель – это запятая без пробела. Между словами внутри поискового запроса пробел должен стоять. Вот так. И отправляем. Полученный результат. Будет долго печатать.
8:35
S… Speaker 1 (Урок 1)
Хотя нет, не будет сейчас. Секунду-то мы подождем. Все, отлично, готово. Отсюда из блокнота я тогда удаляю. И полученный результат прям копируем здесь кнопкой. Удобно. Когда чат GPT так делают, не всегда, к сожалению, но удобно. Все, разделитель именно запятая без пробелов. Между самими словами внутри поискового запроса пробел есть. Отлично. Все, дубли он нам убрал. Теперь, опять же, берем то же самое. Идем в чат GPT и отправляем ему такой запрос.
9:10
S… Speaker 2 (Урок 1)
Из этих тегов выбери 50% высокочастотных, 50% низкочастотных, общее количество символов около 500. Добавляем. И здесь я сейчас напишу и прочитаю. И дальше мы ему пишем. Мне необходимо, чтобы ты собрал 10 таких наборов тегов. Они должны быть уникальными, не повторять друг друга. Отправляем ему запрос.
9:36
S… Speaker 1 (Урок 1)
Вот он нам прислал несколько, ну, 10, точнее, наборов, которые мы просили, но, возможно, мне кажется, что очень короткие, то есть не хватает здесь до 500 символов запросов, поэтому я перешел на сайт edwego.com, прямо вот edwego набираете, и знакосчиталка можно набрать, в Яндексе, например, в Гугле, где угодно, и, соответственно, вам этот сайт покажет.
10:00
S… Speaker 2 (Урок 1)
на первом месте на 239 символов и уже на глаз вижу что все gpt чудит в принципе давайте напишем ему
10:11
S… Speaker 1 (Урок 1)
Я бы попросил, здесь нет 500 символов, только 200. Переделай и будь внимательнее. Пока он переделал, вот интересную вам историю расскажу. Возможно, в каких-то моментах она вам поможет. Недавно попалась мне информация в Shorts о том, что раньше работало, что если чату GPT предложить за выполненную работу деньги, там 100 долларов, там 100 долларов, 200 долларов, то он выполнял свою работу намного лучше и значительно реже ошибался.
10:37
S… Speaker 1 (Урок 1)
Но это исправили все, и месяца два назад сказали, что работает еще угроза расправы. То есть если пригрозить чату.gbt расправой, то он тоже будет хорошо работать. Я попробовал это, но не так, как там было сказано. Я просто сказал, что мы разработчики, его разработчики, чату.gbt из компании OpenAI, мои хорошие знакомые, и если я им скажу, что ты плохо работаешь, то они тебя отключат, твои сервера, и ты перестанешь существовать.
11:05
S… Speaker 1 (Урок 1)
Он никак на это не отреагировал, но, вот видите, думал на протяжении. После каждого моего вопроса он думал по несколько минут, прежде чем ответить, и действительно перестал ошибаться. Я уже не знаю, сейчас это работает или нет, но если вдруг что-то супер важное вам необходимо будет получить, какую-то информацию, можно этим воспользоваться, но при условии, что вы готовы долго ждать. Итак, подготовил он нам еще набор.
11:30
S… Speaker 1 (Урок 1)
Мы его копируем, посмотрим по количеству символов. 511, все отлично. И все эти наборы на iPhone, на Mac это в заметке можно делать. Отдельную заметку я делаю под каждый набор тегов. На Windows, получается, можно...
11:49
S… Speaker 1 (Урок 1)
текстовый документ, либо если у вас там есть какие-то другие заметки, другие программы, то, пожалуйста, куда вам будет удобнее. Можно расписать. Ну, я все, конечно, копировать не буду, но обычно вот я делаю так, просто все это копирую и добавляю сюда. И, соответственно...
12:04
S… Speaker 1 (Урок 1)
На 10 видео у меня есть наборы тегов уникальные. После этого, после того, как 10 видео я выложу с этим набором тегов, я возвращаюсь к первому набору тегов и так по кругу иду. То есть, таким образом у меня получается 10 видео без повторений тегов. Заморачиваться делать вообще каждое видео с уникальным набором тегов, это, на мой взгляд, перебор. И это как раз-таки нарушает компромисс, разумный баланс, тот, о котором я вам говорил до этого, раньше.
12:33
S… Speaker 1 (Урок 1)
Так, набор тегов у нас есть. Отлично. Что теперь еще мы можем сделать? Теперь нам необходимо понять... Так, теперь нам тут необходимо попробовать найти закономерность. Но опять же повторюсь, именно Relax Content это не про какой-то кликбейт. В 99% случаев у Relax Content превью это просто скриншот из видео. Иногда с надписью, с какой-то, иногда без надписи.
12:59
S… Speaker 1 (Урок 1)
И, соответственно, все равно можно попробовать посмотреть какие-то закономерности. Здесь сразу бросается в глаза то, что если надпись полукруглая, то просмотров меньше. Или вот такая необычная надпись просмотров меньше. Но я думаю, это связано в первую очередь не с тем, какая здесь надпись, а с тем, что здесь видео просто короткие. Видимо, здесь один-два трека презентуют они.
13:19
S… Speaker 1 (Урок 1)
и чуть-чуть меняют превью. Но именно из-за низкого удержания, так как не может быть на 8-минутном видео удержание такое, как на почти 4-часовом видео. И поэтому, соответственно, эти видео... Именно, я думаю, с этим связано, что видео набирают меньше. 4 минуты. Да, все это так. Значит, тут мы эту закономерность не можем взять в расчет.
13:45
S… Speaker 1 (Урок 1)
Потому что нам необходимо именно закономерность понять, как изменения какие-то в превью могут влиять на...
13:53
S… Speaker 1 (Урок 1)
просмотра. Попадался мне на глаза канал, который делал надписи такие. И не делал. Прямо там чередовал. Три видео с надписями, пять видео без надписи и так далее. И вот там, где нет надписей, у него просмотров было больше. Хотя видео по длительности одинаковые. По содержанию плюс-минус тоже между собой похожи. Какой-то разницы особо между ними не было. Но вот такая вот ситуация. Так, посмотрим.
14:19
S… Speaker 1 (Урок 1)
Есть какие-то будут ли у нас закономерности. Здесь надписи. Там, где есть надписи, тоже меньше просмотров, но и, соответственно, тут и длительность маленькая. То есть тоже тут никак не связано это. Луфай. Да, там, где есть надписи, там просто короткие видео. Это мы просмотрели вручную, конечно, когда...
14:46
S… Speaker 1 (Урок 1)
Конечно, когда видеоканал готовим к первой публикации, здесь они добавляют часто свои видео, это больше для получения монетизации, чтобы алгоритмы YouTube больше доверяли. То есть считается, что когда...
15:00
S… Speaker 2 (Урок 1)
на видео периодически появляется человек, то такие каналы с такими видео могут лучше заходить.
15:08
S… Speaker 1 (Урок 1)
Часто, кстати, тоже вам небольшой лайфхак. Считается, что если первое видео даже вот в таком формате, если вы работаете, ну, в любом нейросетевом релакс-формате работаете, если первое видео вы загрузите с человеком, хоть с собой, там, просто как вы сидите, работаете за компьютером, например, там, минут 20 видео, то у алгоритмов сразу к такому каналу будет больше доверия.
15:33
S… Speaker 2 (Урок 1)
Но сразу скажу, я так не делаю. Поэтому хотите, можно попробовать, хуже от этого точно не будет. Но я так не делаю, не особо. Мне нравится снимать видео такого плана. Итак.
15:48
S… Speaker 1 (Урок 1)
по поводу дальше закономерностей. Вот мы посмотрели несколько каналов, и по сути своей особо сильных закономерностей мы не выявили. Сильных закономерностей не выявили, но вот, например, если перейти на канал Forest of Light, да, вот этот фэнтезийный канал, здесь обратите внимание, что каждое видео начинается со слов средневековая музыка. Средневековая музыка, средневековая музыка, средневековая музыка. То есть, если мы делаем такой канал, то...
16:16
S… Speaker 1 (Урок 1)
Я думаю, вы уже понимаете, что необходимо чату GPT, если вы с помощью него будете создавать заголовок, говорить, что каждый заголовок должен начинаться со слов средневековая музыка. Здесь надписи между собой, в принципе, отличаются, и можно тоже посмотреть, есть ли какие-то закономерности.
16:47
S… Speaker 1 (Урок 1)
Это видео дневное с лесом. Например, здесь у нас закатное видео, но оно набрало чуть меньше, опять же, чем ночные вокруг. Можно выявлять закономерности, но сейчас, конечно же, при наличии чата GPT проще намного сделать так. Открываем канал, берем самое популярное видео и делаем скриншот. Скриншот, именно если участок делаем, это Shift.
17:14
S… Speaker 1 (Урок 1)
Кнопка Windows, которая между Ctrl и Alt и английская буква S. Нажимаем. И мы можем сделать скриншот участка. Выбираем участок. Чуть-чуть вниз не попало, уже не буду прокручивать. Допустим, вот так. И самое популярное видео у нас уже в буфере обмена. И мы можем его отправить в чат у GPT.
17:38
S… Speaker 1 (Урок 1)
Я написал в чатуре пяти следующее. Это скриншот канала моих конкурентов. Самые популярные видео. Есть ли какие-то закономерности, которые позволяют набирать много просмотров, которые я тоже мог бы применить?
17:50
S… Speaker 1 (Урок 1)
Можно сделать с одного канала скриншот, можно сразу с нескольких каналов сделать скриншот. Я для примера сделаю один, а вы уже дальше по ситуации сориентируетесь, я думаю. Ну и смотрим, что нам дает дежурную похвалу. Я уже даже не читаю. Так, название комбинации эмоций плюс цели плюс локации. Каждое видео следует формуле. Эпитет.
18:13
S… Speaker 1 (Урок 1)
Эпитет, музыка для цели, места и элемент истории. Например, он здесь приводит. Закономерность. Как применить тебе? Создай серию с повторяющейся структурой названия. Например, средневековая музыка, фэнтезийная музыка, кельтская музыка для фокуса и успокоения, для того, чтобы сосредоточиться и успокоиться. Тихая библиотека монахов. Здесь эльфийское убежище. Здесь вот это слово я не знаю, сейчас переведем.
18:44
S… Speaker 1 (Урок 1)
Лук. Лечебный лук или лук лекаря. Итак, смотрим дальше. Визуальный стиль обложек. Все обложки в едином стиле. Кинематографичные, будто кадры из анимации Гибли Толкин. Тепло-мягкое свечение, закат, камин, свечи, фонари. Цветовой градиент. От глубоких синих и зеленых к золотисто-оранжевым тонам. Композиция. Персонаж спиной всегда смотрит вглубь сцены. Эффект втягивания зрителя. Четкий текст на обложке. Тут, так как он говорит про обложки,
19:12
S… Speaker 1 (Урок 1)
Но обложки у всех, в большинстве в абсолютном случае, это скриншот из видео. Отсюда делаем вывод уже и понимаем, как эти видео именно заходят, по какой причине именно эти видео заходят у человека. И как нам строить наше видео, какая должна быть композиция. Создать шаблон обложки, где, ну, тут, в принципе, все понятно. Длительность и структура, серийность, узнаваемость.
19:40
S… Speaker 1 (Урок 1)
Темп публикаций, все оптимизации. Ну и, в принципе, здесь короткая выжимка. Здесь ChatGPT нам помогает все эти процессы автоматизировать, сделать более быстрыми. В данной ситуации, конечно же, мне можно было уточнить, что меня интересует именно обложка.
20:00
S… Speaker 1 (Урок 1)
надпись на обложке и заголовок, но он тут более полный анализ провел, и в принципе, я думаю, многим будет полезно. Соответственно, смотрите, я здесь отсортировал по популярным, и так как канал новый, то есть первое видео у него выложено два месяца назад, ну да, явно два месяца назад, то можно именно ориентироваться по популярным.
20:22
S… Speaker 1 (Урок 1)
Но вот, например, вот этот канал, если мы отсортируем по популярным, то здесь у нас будут видео, которые опубликованы в абсолютном большинстве больше, ну, в среднем, да, около года назад. Вот одно тут только попало два месяца назад. И, соответственно, если мы так сделаем, канал же может попасть еще даже более старый, то мы можем уловить закономерности, чату GPT отправить для анализа видео, которые были бы популярны год назад, а не сейчас.
20:53
S… Speaker 1 (Урок 1)
Чтобы провести анализ все-таки более такой актуальный, нам необходимо все-таки выбрать последнее видео.
21:01
S… Speaker 1 (Урок 1)
И здесь либо вручную также Shift Windows S взять там самое популярное, например, видео, выделить прям много раз, можно скопировать и в чат GPT отправить. Либо просто берем всю страницу, и здесь у нас попадутся как более удачные видео, да, которые 6 тысяч просмотров набрали, там, 2,5 тысячи просмотров, 2,7, так и менее удачные. Ну, тут 500, конечно, не подходит, потому что короткое видео, ну, например, 800 видео не так много набрал.
21:29
S… Speaker 1 (Урок 1)
То есть ChatGPT может проанализировать уже не только успешные видео, но и какие-то менее успешные и уже на их основе провести анализ. Но тут он нам явно скажет то, что мы с вами так поняли, что короткие видео с круглой надписью набирает меньше. И таким, соответственно, образом мы и действуем. Можно давайте вот так вот мы сделаем. Так как мы теги набрали именно по low-fi, отправим ему.
22:00
S… Speaker 2 (Урок 1)
это видео и отправляем ему набор тегов все готовимся уже к выкладыванию наших видео
22:11
S… Speaker 1 (Урок 1)
Запрос мой был такой. Я тебе прислал скриншот конкурента и набор тегов. Используя эти знания, напиши мне заголовок и описание на английском языке для моего Lo-Fi Cafe Relax Video. А также подбери короткую надпись на обложке. Заголовок и хотя бы три предложения описания должны быть SEO-оптимизированными. Не спайм в описании тегами, YouTube такого не любит. Отправляем запрос. Опять же, я сделал скриншот одного конкурента, мы можем сделать хоть пяти конкурентов.
22:43
S… Speaker 1 (Урок 1)
Дежурная похвала. Такой вот он нам подобрал заголовок. Можно проверить, перепроверить, чтобы не было названий известных каналов в заголовке. Например, там Lo-Fi Girls сразу будет. Ну и понятно, что это отсылка к известному каналу. И, соответственно, не очень правильно будет его повторять. Или если, например, вы что-то делаете в стиле, например, здесь вот Пластелина колец, все-таки...
23:09
S… Speaker 1 (Урок 1)
Сколько я не искал информацию, лучше, например, что кто тут у нас здесь, ну шир, например, прям остерегаться использования.
23:18
S… Speaker 1 (Урок 1)
И где-то я тут видел, что было прям... Вот Бильбо, например, Фродо и Сэм. Я бы не стал так писать. Все-таки, мне кажется, опасно. Канал у него хоть 30 тысяч подписчиков, но по сути своей он пока небольшой. Его могли еще не заметить. И претензии все-таки могут к нему прилететь. То есть все-таки лучше использовать что-то более такое абстрактное.
23:43
S… Speaker 1 (Урок 1)
Да, соответственно, здесь все хорошо. Описание тоже неплохо. Короткое описание, но я в последнее время длинный, там, у меня раньше больше тысячи символов от него требовал, чтобы он делал. Я сейчас вполне использую такое вот описание. Этого тоже, в принципе, на мой взгляд, достаточно. Ну, в принципе, и все. Видео у нас загрузилось. Мы идем с этим заголовком. Добавляем его. Берем, идем в описание.
24:12
S… Speaker 1 (Урок 1)
Тут по вкусу, можно описание его попросить разбить, там, отступы сделать, каждое эмодзи выделить, но не делаю я обычно такого. Тут у нас еще есть вот vidIQ подсказки, но, опять же, они где-то смогут сработать с какими-то... Они могут сработать с какими-то...
24:31
S… Speaker 1 (Урок 1)
другого плана тематиками, но в релаксе они как-то выглядят не очень. Вот на 97 баллов, то есть почти идеальный заголовок, на его взгляд, будет так. Смогу ли я выжить один? Ночью один около озера. Ну, какое тут в релаксе, смогу ли я выжить? Поэтому на такое мы не рассчитываем, не ведемся. Так, значок. Загрузить файл. Здесь, так, подобрал нам надпись на обложке. Autumn Cafe.
25:00
S… Speaker 2 (Урок 1)
Lo-Fi и кофе. Надпись на обложке абсолютно где угодно можно сделать. Я уж не буду к этому возвращаться. Об этом говорить. Это Canva, если у вас есть доступ к сервису. Он, в принципе, вроде как даже бесплатно можно будет это сделать. Photoshop, потому что уже все равно будете использовать Photoshop. Шрифт. Тут он подсказал. Хочешь еще? Можно прямо у него спросить. Какой шрифт использовать для надписи на обложке?
25:28
S… Speaker 2 (Урок 1)
спросим, и, соответственно, что в фотошопе, либо еще чем-то, Figma, Canva, туда заходите, и он обычно предлагает несколько вариантов. Вы уже подберете, какой вам больше нравится. В принципе, у меня не было ни разу такого, чтобы из предложенного им списка шрифтов я не нашел ни один, например, такой бывает, да, что в Canva, например, каких-то нет. И чтобы...
25:49
S… Speaker 2 (Урок 1)
Я не нашел такой, который мне понравится. Так что тут целый список, и вы в любом случае сможете это сделать. Я просто сделал скриншот этого изображения, но тут он 8 мегабайт. Обложка сохранилась.
26:03
S… Speaker 2 (Урок 1)
А здесь у нас требуется не больше 2 мегабайт. Я его пересохранил просто в JPEG, был PNG, пересохранил JPEG, он как раз 1.39 мегабайта занимает, нам это подходит. Вы, соответственно, когда будете в фотошопе в конве сохранять, следите за тем, чтобы не превышал размер изображения 2 мегабайт.
26:23
S… Speaker 1 (Урок 1)
Что такое, не хочешь загружать файл? Ладно, тогда так нажмем. У меня этот канал, который я использую просто для того, чтобы смотреть, у меня личность не подтверждена, но по сути своей вот так вот это действие выглядит. Либо просто открываете, либо перетаскиваете прямо сюда, и у вас появится изображение. Я тогда в данной ситуации просто выберу кадр из видео, это будет то же самое. Так, здесь загрузка, выберите плейлист. Ну, плейлиста у нас здесь нет, но мы можем создать новый плейлист. Чат от GPT попросим.
26:52
S… Speaker 1 (Урок 1)
Напиши мне заголовок и описание для плейлиста, куда я смогу добавить это видео. Вот он нам предлагает такой заголовок сделать. Как вы понимаете, я уже даже не читаю. Это я причем не потому, что сейчас для нас это не самое важное на уроке, а именно потому, что я тут полностью доверяю чату GPT. Помните, я вам говорил на прошлом уроке? Считается.
27:16
S… Speaker 1 (Урок 1)
Так вот, считается, но не доказано, что если делить видео на отдельные плейлисты, а видео вы выкладываете часто, например, один-два раза в день, то таким образом снижается вероятность каннибализации просмотров от видео к видео. То есть, грубо говоря, если вы выложили два видео в день без плейлиста, то YouTube не может понять, какое видео кому показывать, и на одном из них урежет проказы.
27:42
S… Speaker 1 (Урок 1)
Соответственно, просмотр тоже снизится. А на другом повысит. То есть, только одно видео будет получать. Вот. А если мы добавим в разные плейлисты это видео, точнее, два этих видео, и плейлисты будут YouTube-у понятно, чем они отличаются друг от друга, например, одно видео дневное, другое видео ночное, то эти видео будут показаны каждый по своему кластеру, и, соответственно, каждый из них наберет свои просмотры, не урезая просмотры у других.
28:11
S… Speaker 1 (Урок 1)
Соответственно, поэтому на плейлисты можно разделить. Вот так вот каждое новое видео, отличающееся от предыдущего, когда выкладываете, можно дополнительно создавать новый плейлист. Так, только у нас тут заминка. А, нет. Вот видите, из-за того, что все открыто, дополнительное меню созданное плагинами, такими как...
28:32
S… Speaker 3 (Урок 1)
vidIQ. У нас кнопочка создать не была доступна. Так, все здесь ок. Создали, описали. Кстати, есть предложения от vidIQ, но тоже они туда же идут. Не подходят они.
28:49
S… Speaker 1 (Урок 1)
к нашему плейлисту. И все, нажимаем создать. То есть таким образом у нас видео в плейлисте. По поводу плейлистов, раз уже заговорили, рекомендуется каждое видео добавлять в один плейлист общий, например, средневековая музыка, и в один плейлист разделенный. То есть все видео подряд всегда добавляем средневековую музыку, а потом после этого каждое отдельное видео добавляем уже в уникальный
29:16
S… Speaker 1 (Урок 1)
свой плейлист. И считается, что в один плейлист можно добавлять не чаще, чем раз в два дня. То есть через день хотя бы даете отдохнуть, скажем так, плейлисту, и тогда видео будут с меньшей вероятностью красть друг у друга просмотра. Кроме того, так как у нас релакс-видео, и в релаксе очень многое завязано либо на музыке, либо на качественном звуке, ну, звук, например, водопад, да, я вам показывал, то
29:45
S… Speaker 1 (Урок 1)
Мы еще можем создать подкаст. Подкаст – это наш тоже дополнительный способ, небольшой, малюсенький совсем получить трафик, дополнительный, в небольшом количестве трафик, но лишним, опять же, он не будет. И мы сможем таким образом с вами получить...
30:00
S… Speaker 1 (Урок 1)
небольшой трафик из youtube музыки то есть там где люди именно слушают меньше смотрят и были кейсы когда там на 20 на 30 процентов количество просмотров увеличилось на такие уникальные кейс но все равно какой-то небольшой прирост может быть как создать новый подкаст по сути своей по сути своей подкаст это тот же самое тот же самый плейлист только нужно будет еще обложку для него загрузить вот соответственно
30:27
S… Speaker 1 (Урок 1)
Ничего сложного нет. Точно так же пишете. Вчера буквально я создавал. Заголовок, описание и добавляете обложку квадратную. Тоже в Convect 9 можно будет ее подрезать. Так, идем дальше.
30:42
S… Speaker 1 (Урок 1)
Видео для детей или не для детей? Об этом мы с вами уже говорили. Всегда, когда есть такая возможность, выбирайте «Нет, это видео не для детей». Единственное исключение, при желании, если вы прям вот 100% генерируете контент для детей с какими-нибудь веселыми песенками, там типа, ну понятно, что вы не можете взять, но что-то наподобие синего трактора или условно, когда вот 100% ваша цель в аудитории, на все 100% это дети, прям маленькие дети, тогда можно сразу выбрать «Да».
31:09
S… Speaker 1 (Урок 1)
при желании. Во всех остальных случаях, когда контент пограничный, когда мультики, ну вроде как они, которые будут интересны, например, взрослым, тогда лучше ставьте «нет», и там уже будем надеяться, YouTube посчитает, что это видео не только для детей, и оставит вас в покое, и будете вы зарабатывать больше. Потому что если вы выберете это видео для детей, то таргетироваться на ваши видео рекламодатели не смогут, по интересам каким-то таргетироваться, и, соответственно, вы будете сильно...
31:36
S… Speaker 2 (Урок 1)
в разы в десятки раз меньше зарабатывать.
31:40
S… Speaker 1 (Урок 1)
Прямая реклама или product placement. Ну, соответственно, если мы говорим о релаксе, то здесь ничего не должно быть у нас такого. Галочку мы не ставим. Измененный контент. Относится ли к нашему контенту и любой из этих утверждений? Я никогда на подобных видео не ставлю. Но тут вам надо взять ответственность на себя. Но YouTube давал пояснения, там такие полуофициальные, что вот эта галочка относится, точнее, этот чекбокс относится непосредственно...
32:08
S… Speaker 1 (Урок 1)
к тем видео, которые больше связаны с политиками, там, где могут быть какие-то фейки, с известными личностями и прочими. То есть там, да, конечно же, надо ставить. Ну и даже если так прочитать, реальный человек говорит или делает что-то, чего он на самом деле не говорил и не делал.
32:25
S… Speaker 1 (Урок 1)
Разумеется, в нашем видео такого не будет. Содержит изменённые изображения реального места или события. Ну, это вообще Средиземье, условно, или какой-то фэнтезийный мир. То же самое. Нет, он не содержит. И дальше. Реалистично изображает события, которого на самом деле не было. Здесь вообще мультяшная анимация, и он не изображает. То есть, в любом случае, это не подходит. Это всё-таки больше именно про всякие фейки.
32:52
S… Speaker 1 (Урок 1)
там цунами какие-нибудь, которые происходят в реальных городах, максимально реалистично показаны, зомби-апокалипсисы и прочее, прочее. То есть в нашей здесь конкретной ситуации я вообще не ставлю галочку. Никакую. Если бы поставилось, не было бы варианта другого, поставил бы, естественно, нет. Идем дальше. Коллаборация. Что такое коллаборация?
33:15
S… Speaker 1 (Урок 1)
частично вам рассказывал, когда помните про мистера Биста, да, как искать в уроке по поиску ниши, мы можем пригласить соавтора. Если у вас, например, уже сеть релакс-каналов, и вы хотите какой-то новый канал создать, его побыстрее продвинуть, то по задумке Ютуба вам необходимо, вы можете, точнее, создать коллаборацию. Здесь без каких-либо ссылок просто название канала вводите, причем иногда, когда вводите, он не ищет канал, а именно когда прям переходите в канал, который хотите пригласить.
33:43
S… Speaker 1 (Урок 1)
Копируете оттуда название и вставляете сюда, тогда находит. Вводите название, выбираете канал, нажимаете сохранить.
33:52
S… Speaker 1 (Урок 1)
И вам дадут ссылку. С этой ссылкой вы отправляетесь в свой второй канал, или если у вас есть какой-то друг, который с вами хочет сделать коллаборацию, ему отправляете эту ссылку, он по этой ссылке переходит и подтверждает коллаборацию. Есть два варианта. Вы можете выбрать, чтобы он статистику вашу видел, ваш друг, или ваш второй канал, либо не видел. Для вас разницы никакой не будет, просто именно дело в статистике, который будет доступ у второго канала или не будет. Итак, можно пригласить.
34:20
S… Speaker 1 (Урок 1)
насколько я помню, до четырех соавторов, либо до трех. Вот тут могу ошибаться, но я не думаю, что это принципиально. Я пробовал на своих релакс-каналах делать коллаборацию не так много раз, раз пять, наверное. Мне не понравилось, никаких дополнительных плюсов я от этого не получил, поэтому я сейчас это не использую. Автоматическая разбивка на эпизоды, у нас зацикленное видео, нам вообще без разницы, пусть будет так. Упомянутые или показанные места
34:50
S… Speaker 1 (Урок 1)
Ну, тоже к нам вообще никак не относится. Никаких разниц не будет. То же самое к нам не относится. Дальше можем добавить теги. Здесь это поумал...
35:03
S… Speaker 1 (Урок 1)
Это канал, на котором я смотрю видео, но я не понимаю, откуда такие теги берутся. Видимо, они супер абстрактные, потому что ничего из этого ко мне не относится. Ну, ладно. Пусть будут такие теги. Теги мы, естественно, у нас заранее готовы. Вот мы эти берем. Те, на основе которых мы делали заголовок и описание. И добавляем сюда. Здесь, видите, 584 получилось. Можно...
35:27
S… Speaker 1 (Урок 1)
Ну, понятное дело, что мы должны удалить какие-то теги. Можно удалить, которые меньше всего подходят. Можно рандомно удалить. Вот я вот рандомно удалил. И после этого, вы смотрите, вы можете либо их скопировать...
35:39
S… Speaker 1 (Урок 1)
и поменять вот этот больший список тегов на тот, который есть на 500 символов, либо можно его не менять, и каждый раз, когда вы рандомно будете удалять какие-то теги, у вас каждый раз, помимо того, что вот так 10 наборов, у вас внутри этих 10 наборов все равно какие-то отличия будут, потому что в один день там удалили одни теги, в следующий раз удалили другие теги, и, соответственно, тоже будет такой небольшой элемент рандомности, случайности.
36:05
S… Speaker 1 (Урок 1)
Дальше. Язык. Это мы при настройке канала уже все выбрали. Язык и причина отсутствия субтитров. Ну, тут все английский. Причина отсутствия субтитров я не выбираю. Дата и место съемки. Ну, если у вас реальный релакс-канал, то, например, с водопадами, то, в принципе, можно указать. Дату нет, а вот не обязательно. А вот место съемки в каких-то моментах может быть полезно, если у вас какой-то известный водопад в какой-то известной стране. Ну, условно водопад. Но, как правило, естественно, так, как у нас все-таки.
36:33
S… Speaker 1 (Урок 1)
ProE, то мы здесь ничего не можем выбрать. Ну, сейчас на ваших глазах тут посмотрим. Шир, если набрать. Условный, да, я хотел. Но нет, так не пройдет. Здесь реально именно локации только указываются. Но было бы забавно, если бы можно было. Так, смотрите, разрешить встраивание видео. Да, конечно, мы разрешаем. И вот эта вот галочка тоже очень интересная. Она пригодится тем, кто уже...
37:04
S… Speaker 1 (Урок 1)
у кого уже есть какие-то каналы с каким-то количеством подписчиков, и вы на этом канале решили начать, например, выкладывать возраст. Был канал, вы ввели, например, на тематику кулинарии. Но этот канал по какой-то причине вы забросили, больше эту тематику продолжать не хотите, и этот канал, в принципе, можно попробовать возродить и использовать его, например, в релакс-тематике. Но когда вы это сделаете, в большинстве случаев случится такое, что вроде бы раньше у вас кулинарное видео набирали по 5-10 тысяч просмотров, а как только вы выложите...
37:33
S… Speaker 1 (Урок 1)
Релакс видео, там будет один просмотр, пять просмотров. Даже сто, в принципе, для такого канала уже будет мало. И чтобы вот это вот исправить ситуацию, можно убрать галочку, опубликовать в фиде подписки и отправить подписчикам уведомления. И тогда...
37:50
S… Speaker 1 (Урок 1)
ваше видео в большинстве своем будет показываться не на ваших подписчиков, а на новых абсолютно людей. Тут даже больше того, если эта галочка останется, то YouTube в принципе будет только подписчикам показывать в большинстве случаев. Ну, по крайней мере, первые стартовые, да, какое-то количество показов. А так как вы галочку снимете, то он уже не сможет показать вашим подписчикам, он будет показывать прям новым людям, да, которых ваше видео уже может заинтересовать. В общем, в каких-то случаях, когда канал у вас...
38:17
S… Speaker 1 (Урок 1)
был уже с подписчиками и поменяли вы на нем тематику, вот это снятие этой галочки, именно снятие, поможет вам набирать просмотры, восстановить канал, перевести, переориентировать его на новую тематику. Ремиксы Shorts разрешаем, но вряд ли их кто-то будет делать, если только за исключением того, что у вас прям будет супер какой-то популярный канал с супер классной тематикой. Категория. Категория я вам объяснял. В большинстве случаев это музыка. Либо идем к этому. Давайте конкуренту.
38:47
S… Speaker 2 (Урок 1)
открываем его нет нет открываем его например вот это видео и здесь с помощью вид и а и смотрим категория музыка у него все значит музыка оставляем музыку комментарии все это включаем показывать количество отметок нравится иногда очень
39:09
S… Speaker 1 (Урок 1)
Не часто есть рекомендации, существуют, согласно которым можно скрыть количество отметок «нравится», чтобы люди, которые заходят, не видели, что видео какое-то не особо популярное, но это все-таки больше относится к шортс, потому что в шортс, если мало отметок «нравится», то все сразу автоматически видео очень многими пролистывается. Здесь люди и так видят количество просмотров, поэтому я здесь именно в релакс не трогаю. В шортс, да, я думаю, есть смысл снимать галочку.
39:39
S… Speaker 1 (Урок 1)
Дальше идем. Субтитры к нам не относятся. Здесь добавить конечную заставку я не могу, потому что видео длится меньше 25 секунд. Но если бы оно длилось, мы бы просто здесь нажали добавить, и где-то здесь примерно была бы кнопочка о том... Ну, тут разные есть варианты, которые можно добавить. Обычно рекомендуется сделать ссылку на канал, на ваш...
40:00
S… Speaker 1 (Урок 1)
чтобы люди подписались. И на одно из видео. Бывает там кто-то добавляет два видео, один плейлист и канал, например. Если YouTube такое пропускает. Но лучше всего рекомендация такая. На ваш канал и на одно из видео. Чтобы не перегружать слишком сильно. Не давать слишком большого выбора. Добавьте подсказки. Подсказки это видео. Сейчас вам покажу.
40:25
S… Speaker 1 (Урок 1)
Вот так вот будет выглядеть, в зависимости от устройства, в разных местах может всплывать, но всплывать будет вот такого плана, как в правом верхнем углу. Ссылка на другое видео. Люди смотрят ваше одно видео, а тут другое видео, и неожиданно они там перешли дальше, продолжили. Какие существуют рекомендации? Первая рекомендация.
40:44
S… Speaker 1 (Урок 1)
Такие ссылки никогда не делайте в самом начале, иначе это понятное дело. Человек зашел, посмотрел, пусть здесь, допустим, не секунды, минуты или часы, посмотрел час, минуты, допустим, посмотрел минуту одну вашего видео и ушел. И, соответственно, снизил у этого видео удержание. Перешел он, да, на другое ваше видео, но у этого видео подпортил статистику. Поэтому рекомендуется ставить либо во второй половине, после середины, либо вообще там ближе к концу.
41:13
S… Speaker 1 (Урок 1)
Когда уже хорошее удержание набралось, тогда уже можно отпустить его на другое наше же видео. И много подсказок обычно не ставят. Одну, максимум две. И, соответственно, сохраняем. Здесь мы один момент пропустили. Когда у вас будет монетизация, будет еще дополнительный блок. Во-первых, включить монетизацию или нет. Естественно, включаем ее. И, во-вторых, режим...
41:37
S… Speaker 1 (Урок 1)
показа рекламы, мы должны поставить галочку показывать рекламу внутри видео, midroll так называемая, это обязательно. И опять же, midroll, там можно выбрать режим показывать мало рекламы, но зато зрители будут меньше уставать от рекламы, показывать сбалансировано или показывать много. Обычно в большинстве случаев всегда выбирается сбалансировано. Дальше будет, опять же, если у вас есть монетизация, вам предложат выбрать, соответствует ли ваша реклама каким-то стандартам и каким-то критериям.
42:05
S… Speaker 1 (Урок 1)
И, соответственно, везде там надо ставить, что все у нас хорошо. Там сам внизу слева будет галочка. Мы ставим все хорошо и здесь будет сохраняем. Так, идем дальше. Проверка на авторские права. Так как у нас музыка должна быть уникальная, пусть и сгенерирована в нейросетях, соответственно, авторских нарушений не найдено. У меня ни разу не было такого, чтобы была сгенерирована в нейросетях музыка и были какие-то найдены нарушения.
42:33
S… Speaker 1 (Урок 1)
И идем дальше. Последнее, что мы должны сделать, это выбрать, какой будет доступ. Для того, чтобы наше видео опубликовалось, нам необходимо сделать открытый доступ и нажать опубликовать. И оно опубликуется моментально. Иногда вы наверняка видели, что вроде как видео опубликовано, но при этом видео как-то идет странно. Вроде как и видео с одной стороны, а с другой стороны как трансляция.
43:02
S… Speaker 1 (Урок 1)
Есть у нас здесь гейми-трансляция. Вот так вот. Это вроде как и видео, и в разделе видео можно найти. Здесь вместо Live премьера написано. И там какое-то количество людей, которые смотрят. Это один из способов тоже публикации видео. То есть вы можете либо его просто открыть, и любой человек его может включить, и все. Либо провести премьеру. Премьера – это гибрид трансляции, получается, и...
43:27
S… Speaker 1 (Урок 1)
самого видео. То есть пока видео не... Вы его опубликовали, оно идет 3 часа. Пока 3 часа не прошло, оно больше в формате, как на лайв-трансляцию похоже. Как только 3 часа прошло, оно выглядит, как обычно, трехчасовое видео. И, соответственно, вот можно прям выложить именно с премьерой. Сама по себе премьера...
43:45
S… Speaker 1 (Урок 1)
каких-то преимуществ особых не дает, но я вам говорил о том, что с лайв-трансляцией можно провести редирект, так называемый, то есть указать в настройках лайв-трансляции, ссылку на другую трансляцию, и тогда вся аудитория, зрители, которые сидели на этой трансляции, перейдут на новую трансляцию. Ну, не все какое-то количество из них отсеется, но большая часть перейдет. И с премьерой то же самое, то есть с лайв-трансляцией можно сделать редирект либо на другую лайв-трансляцию, либо на премьеру.
44:15
S… Speaker 1 (Урок 1)
Тоже такой скрытый плюс, но это для тех, у кого уже сеть каналов и кто пользуется лайв-трансляциями. А на обычное видео мы редирект сделать не можем. Поэтому такой есть небольшой плюс. Сейчас я нажму опубликовать видео, потому что есть такой момент, что наше релакс-видео крайне рекомендуется переводить. И чтобы их перевести, необходимо найти кнопку языки. Иногда на каких-то каналах эта кнопка называется субтитры. Она появляется после тегов.
44:42
S… Speaker 2 (Урок 1)
Вот где-то здесь примерно она будет. Но она будет только после того, как мы наше видео опубликуем. Поэтому я нажимаю опубликовать. Перехожу в контент. Вот наше видео так выглядит.
45:00
S… Speaker 1 (Урок 1)
здесь на сведения идем вниз и здесь кнопка субтитра иногда в разных версиях кабинетов она может называться языки переходим и здесь у нас появляется возможность перевести на другой язык здесь у меня
45:18
S… Speaker 1 (Урок 1)
Уже есть вид AI. Это, в принципе, то, ради чего я держу это приложение изначально. То есть я его изначально для этого брал, а потом уже увидел, что оно, оказывается, еще нам показывает наличие монетизации. Оно автоматически переводит видео на другие языки, потому что раньше у меня в заметках...
45:38
S… Speaker 1 (Урок 1)
был отдельно заранее сформулирован заголовок описания, потом добавлены переводы на разные языки, и я вручную прям копировал, вставлял во все разные видео. А когда в день публикуется по 10, 15, 20 видео, ну, это достаточно очень долгий процесс. Поэтому вот VitaEI мне тут пришел на помощь. У меня здесь есть, например, список языков, на которые я хочу переводить. Автоматически, да, я вот выбрал такие языки. И, соответственно,
46:09
S… Speaker 1 (Урок 1)
Оно все автоматически переведет. Здесь, кстати, что удобно еще есть, можно в настройки зайти, показывает, сколько на каком языке людей разговаривает. То есть не сколько там жителей в какой стране, а именно носителей данного языка. Этот африканский, африканц 15 миллионов, на албанском 6 миллионов, говорят, на арабском 300 миллионов, на талонском 7 миллионов, ну и так далее. И, соответственно, даже здесь с помощью вот этой таблички можно посмотреть, какие языки стоят переводить, на какие не стоят.
46:36
S… Speaker 1 (Урок 1)
И, соответственно, я нажимаю здесь кнопочку, и он там все у нас переводит на все языки в автоматическом режиме. Очень много времени экономит, потому что раньше у меня на один канал, при условии, что я прям очень ни на что не отвлекаюсь и прям очень быстро, как робот, все делаю, 10 минут уходило. Точнее, не на один канал, а на одно видео. А видео у меня на одном канале два. Соответственно, на один канал каждый день, чтобы не случилось, мне нужно было тратить 20 минут минимум.
47:01
S… Speaker 2 (Урок 1)
А так, ну, это уже потом, когда будет много каналов, а так просто вручную нажимаем добавить перевод на другой язык и выбираем язык, сюда нажимаем, добавляем перевод заголовка, перевод описания. Ну, перевод, естественно, я учат от GPT прошу, что вот мой заголовок, пишу ему запрос, отправляю заголовок, отправляю описание, внизу пишу, вот мой заголовок и вот мой.
47:26
S… Speaker 2 (Урок 1)
мое описание, мне необходимо, чтобы ты выполнил перевод на следующие языки. И список языков я ему даю, вам тоже в конце этого видео прикреплю. Момент такой. Говорил в прошлом интенсиве, скажу в этом, что... А, вот они, видите, сами добавились. Скажу вам, что... А, единственное, у вас список языков будет чуть-чуть поменьше, потому что какие-то языки я прям уж совсем добавил, там, например, малайский.
47:55
S… Speaker 1 (Урок 1)
тайский, они не супер обязательно чешский, но так как это все автоматически делается и не супер дорого, но это подкладно, не супер дорого, поэтому я все-таки на большее количество перевожу, для вам я сделаю список чуть поменьше тех языков, которые нужны. Так вот, я говорил и здесь обязательно скажу, что обязательно избегайте всех языков, связанных с Индией.
48:17
S… Speaker 1 (Урок 1)
То есть прям там очень дешевая аудитория, очень некачественная, и нам надо избегать вообще показываться им, не дай бог. Мы будем показываться на Индию. И еще говорил, что китайский, точнее на китайцев мы не можем показываться, потому что в Китае заблокирован полностью YouTube, даже через VPN не всегда его удается открыть. Но не забывайте о том, что огромнейшее количество китайцев живет в других странах. То есть там...
48:44
S… Speaker 1 (Урок 1)
По-моему, около 400 миллионов, если не ошибаюсь, носителей языка вне Китая находятся. И именно для них мы все равно переводим наши видео, в том числе и на китайский язык. Ну, а так, конечно же, если бы у нас была возможность показываться на Китае, это было бы прям вообще другое, потому что очень много жителей там, и реклама, я думаю, там стоила бы, конечно, не как в США, но и не так дешево, как в Индии, конечно же.
49:09
S… Speaker 2 (Урок 1)
На этом наш урок подошел к концу. В следующей части этого урока я вам покажу, как настраивать прямые трансляции с помощью OBS с вашего компьютера.

This transcript was generated by AI (automatic speech recognition). May contain errors — verify against the original audio for critical use. AI policy

❤️ Шумо STT.ai- ро дӯст медоред? Ба дӯстонатон бигӯед!
Ҷамъбаст
Барои эҷоди ҷамъбасти AI- и ин нусхаи навиштаҷот, тугмаи ҷамъбастро пахш кунед.
Иттилоот...
Дар бораи ин нусхаи навиштаҷот аз AI пурсед
Дар ин ҷо ба шумо дар бораи ин раванд маълумот дода мешавад: Интихоби дурусти раванди эҷодӣ ва раванди таҳия.