527_360p
Jun 09, 2026 02:42
· 27:29
· Russian
· Whisper Turbo
· 1 Speaker
Transkrip iki bakal kadaluwarsa ing 15 dina.
Ngoptimalake kanggo panyimpenan permanen →
Mung nyritakake
0:13
S…
Speaker 1 (527_360p)
Так прибавил
0:21
S…
Speaker 1 (527_360p)
с позиции О,
0:25
S…
Speaker 1 (527_360p)
все уже,
0:28
S…
Speaker 1 (527_360p)
да? А
0:33
S…
Speaker 1 (527_360p)
ты уже раздеваешься?
0:46
S…
Speaker 1 (527_360p)
Слушай, а можно,
0:47
S…
Speaker 1 (527_360p)
знаешь, написать ему?
0:48
S…
Speaker 1 (527_360p)
Что это?
0:50
S…
Speaker 1 (527_360p)
Мама твоя.
0:51
S…
Speaker 1 (527_360p)
Что было еще?
0:53
S…
Speaker 1 (527_360p)
Это все интересное там.
0:54
S…
Speaker 1 (527_360p)
Слушай,
0:55
S…
Speaker 1 (527_360p)
давай. Мама.
0:57
S…
Speaker 1 (527_360p)
Смотри,
0:59
S…
Speaker 1 (527_360p)
смотри, похожи?
1:00
S…
Speaker 1 (527_360p)
Ну да.
1:01
S…
Speaker 1 (527_360p)
Начал.
1:05
S…
Speaker 1 (527_360p)
Так,
1:06
S…
Speaker 1 (527_360p)
Джей, успокойся.
1:07
S…
Speaker 1 (527_360p)
Главное,
1:09
S…
Speaker 1 (527_360p)
свет.
1:09
S…
Speaker 1 (527_360p)
Здесь он.
1:12
S…
Speaker 1 (527_360p)
Плохо берет.
1:13
S…
Speaker 1 (527_360p)
А там лучше,
1:14
S…
Speaker 1 (527_360p)
да? Здесь,
1:15
S…
Speaker 1 (527_360p)
да. Единственное,
1:16
S…
Speaker 1 (527_360p)
вот это софит.
1:17
S…
Speaker 1 (527_360p)
Я не смогу вот так снимать.
1:20
S…
Speaker 1 (527_360p)
Какой софит?
1:21
S…
Speaker 1 (527_360p)
Ну, это фонарь.
1:22
S…
Speaker 1 (527_360p)
Немножко мешает.
1:23
S…
Speaker 1 (527_360p)
Я могу снимать только с этой стороны,
1:25
S…
Speaker 1 (527_360p)
сзади.
1:26
S…
Speaker 1 (527_360p)
А,
1:35
S…
Speaker 1 (527_360p)
и еще штучку.
1:38
S…
Speaker 1 (527_360p)
Чтобы мы все именно одеваем.
1:40
S…
Speaker 1 (527_360p)
Так,
1:40
S…
Speaker 1 (527_360p)
давай тогда куда -нибудь мне завяжем.
1:42
S…
Speaker 1 (527_360p)
Заяц.
1:46
S…
Speaker 1 (527_360p)
Снимаешь?
1:46
S…
Speaker 1 (527_360p)
Да, да, да.
1:47
S…
Speaker 1 (527_360p)
Его,
1:50
S…
Speaker 1 (527_360p)
конечно, тоже особо нельзя долго.
1:51
S…
Speaker 1 (527_360p)
Он переворает.
1:52
S…
Speaker 1 (527_360p)
Джефф.
4:59
S…
Speaker 1 (527_360p)
Пускай, отпускай.
5:00
S…
Speaker 1 (527_360p)
Попа пониже.
5:00
S…
Speaker 1 (527_360p)
О, все,
5:02
S…
Speaker 1 (527_360p)
погнали.
5:02
S…
Speaker 1 (527_360p)
Помнишь?
5:05
S…
Speaker 1 (527_360p)
Подожди.
5:06
S…
Speaker 1 (527_360p)
О, отлично,
5:19
S…
Speaker 1 (527_360p)
отлично.
5:21
S…
Speaker 1 (527_360p)
Все,
5:23
S…
Speaker 1 (527_360p)
все, все, все, все,
5:23
S…
Speaker 1 (527_360p)
все, все нормально.
5:24
S…
Speaker 1 (527_360p)
Все,
5:25
S…
Speaker 1 (527_360p)
стой на локти,
5:26
S…
Speaker 1 (527_360p)
только на локти.
5:26
S…
Speaker 1 (527_360p)
Он выскочил уже.
5:28
S…
Speaker 1 (527_360p)
Куда? Не -не -не,
5:29
S…
Speaker 1 (527_360p)
нельзя пускать,
5:30
S…
Speaker 1 (527_360p)
нельзя, нельзя, нельзя.
5:30
S…
Speaker 1 (527_360p)
Я его держу,
5:32
S…
Speaker 1 (527_360p)
он сам.
5:32
S…
Speaker 1 (527_360p)
Не -не -не, отпусти,
5:33
S…
Speaker 1 (527_360p)
отпусти.
5:34
S…
Speaker 1 (527_360p)
Руку,
5:35
S…
Speaker 1 (527_360p)
руку убери, в пищу надо попасть.
5:36
S…
Speaker 1 (527_360p)
Ой,
5:37
S…
Speaker 1 (527_360p)
блядь.
5:38
S…
Speaker 1 (527_360p)
Подожди, подожди.
5:39
S…
Speaker 1 (527_360p)
Не бойся,
5:40
S…
Speaker 1 (527_360p)
не бойся.
5:40
S…
Speaker 1 (527_360p)
Это попа?
5:41
S…
Speaker 1 (527_360p)
Да.
5:41
S…
Speaker 1 (527_360p)
Бля,
5:42
S…
Speaker 1 (527_360p)
писеньки.
5:43
S…
Speaker 1 (527_360p)
Вот.
5:44
S…
Speaker 1 (527_360p)
Давай,
5:50
S…
Speaker 1 (527_360p)
зажимай.
5:51
S…
Speaker 1 (527_360p)
Вернее,
5:52
S…
Speaker 1 (527_360p)
между ног.
5:53
S…
Speaker 1 (527_360p)
Не -не -не,
5:53
S…
Speaker 1 (527_360p)
лапы держи задние.
5:55
S…
Speaker 1 (527_360p)
Между ног протяни руки.
5:57
S…
Speaker 1 (527_360p)
Или вот так вот.
5:58
S…
Speaker 1 (527_360p)
Не -не -не,
5:59
S…
Speaker 1 (527_360p)
между ног.
6:00
S…
Speaker 1 (527_360p)
Ну я не могу,
6:01
S…
Speaker 1 (527_360p)
я хочу, чтобы он поставил лапы как -то.
6:02
S…
Speaker 1 (527_360p)
Стоять,
6:05
S…
Speaker 1 (527_360p)
стоять.
6:05
S…
Speaker 1 (527_360p)
Держи, не отпускай.
6:06
S…
Speaker 1 (527_360p)
Стоять,
6:07
S…
Speaker 1 (527_360p)
сказал.
6:07
S…
Speaker 1 (527_360p)
Стоять.
6:10
S…
Speaker 1 (527_360p)
Нет, надо одной рукой одну лапу держать.
6:12
S…
Speaker 1 (527_360p)
Ты голову на подушку положи.
6:14
S…
Speaker 1 (527_360p)
Между своих ног просуни руку.
6:17
S…
Speaker 1 (527_360p)
Между своих ног.
6:18
S…
Speaker 1 (527_360p)
Еб твою мать,
6:19
S…
Speaker 1 (527_360p)
Джефф.
6:20
S…
Speaker 1 (527_360p)
За ноги держи,
6:22
S…
Speaker 1 (527_360p)
за ноги, за ноги.
6:23
S…
Speaker 1 (527_360p)
За членами не надо уже.
6:24
S…
Speaker 1 (527_360p)
И вторую,
6:25
S…
Speaker 1 (527_360p)
все. Стоять.
6:27
S…
Speaker 1 (527_360p)
Все,
6:31
S…
Speaker 1 (527_360p)
и так вот стой.
6:32
S…
Speaker 1 (527_360p)
Чуть -чуть,
6:33
S…
Speaker 1 (527_360p)
конечно, зашкет.
6:34
S…
Speaker 1 (527_360p)
Приезжать бы неплохо было бы.
6:35
S…
Speaker 1 (527_360p)
Он должен сейчас
6:39
S…
Speaker 1 (527_360p)
постоять и покончать.
6:40
S…
Speaker 1 (527_360p)
Стоять,
6:42
S…
Speaker 1 (527_360p)
стоять, стоять.
6:43
S…
Speaker 1 (527_360p)
Стоять,
6:44
S…
Speaker 1 (527_360p)
стоять.
6:50
S…
Speaker 1 (527_360p)
Отлично, вот так вот стой,
6:51
S…
Speaker 1 (527_360p)
только не меняй положение.
6:52
S…
Speaker 1 (527_360p)
Все нормально?
6:57
S…
Speaker 1 (527_360p)
Вот
7:03
S…
Speaker 1 (527_360p)
так теперь нормально.
7:04
S…
Speaker 1 (527_360p)
Он сейчас будет тебя целовать.
7:05
S…
Speaker 1 (527_360p)
Стой,
7:09
S…
Speaker 1 (527_360p)
стой, только держи крепко.
7:10
S…
Speaker 1 (527_360p)
Тебе, наверное,
7:18
S…
Speaker 1 (527_360p)
плохо попало,
7:19
S…
Speaker 1 (527_360p)
нет? Царапай
7:25
S…
Speaker 1 (527_360p)
же, Саня.
7:25
S…
Speaker 1 (527_360p)
Не царапай так.
7:29
S…
Speaker 1 (527_360p)
Стой,
7:32
S…
Speaker 1 (527_360p)
стой, держи, держи.
7:33
S…
Speaker 1 (527_360p)
Стоять, стоять,
7:34
S…
Speaker 1 (527_360p)
стоять.
7:35
S…
Speaker 1 (527_360p)
Подержи,
7:35
S…
Speaker 1 (527_360p)
пожалуйста. Теперь смотри.
7:39
S…
Speaker 1 (527_360p)
Сейчас я медленно вытащу член.
7:44
S…
Speaker 1 (527_360p)
А ты, как я тебе говорил,
7:45
S…
Speaker 1 (527_360p)
про сперму.
7:46
S…
Speaker 1 (527_360p)
Так,
7:47
S…
Speaker 1 (527_360p)
отпускай.
7:48
S…
Speaker 1 (527_360p)
Отпускай.
7:49
S…
Speaker 1 (527_360p)
Отпускай.
7:51
S…
Speaker 1 (527_360p)
О,
7:55
S…
Speaker 1 (527_360p)
полилось.
7:56
S…
Speaker 1 (527_360p)
Давай,
8:06
S…
Speaker 1 (527_360p)
он кончает.
8:07
S…
Speaker 1 (527_360p)
Минетик теперь.
8:08
S…
Speaker 1 (527_360p)
Разворачивайся.
8:09
S…
Speaker 1 (527_360p)
Я камеру подведу.
8:11
S…
Speaker 1 (527_360p)
Снизу бери и за лапу.
8:12
S…
Speaker 1 (527_360p)
Вот так,
8:13
S…
Speaker 1 (527_360p)
да. И за лапу второй рукой.
8:15
S…
Speaker 1 (527_360p)
Вот так вот.
8:16
S…
Speaker 1 (527_360p)
И вот так дай это,
8:18
S…
Speaker 1 (527_360p)
Леночка, уже все.
8:19
S…
Speaker 1 (527_360p)
И держи крепко за лапу.
8:20
S…
Speaker 1 (527_360p)
Крепко.
8:21
S…
Speaker 1 (527_360p)
Вот.
8:22
S…
Speaker 1 (527_360p)
Блин,
8:24
S…
Speaker 1 (527_360p)
Грая, ты сможешь на мое место встать?
8:25
S…
Speaker 1 (527_360p)
Просто подержать его.
8:26
S…
Speaker 1 (527_360p)
Давай.
8:27
S…
Speaker 1 (527_360p)
Стоять, стоять!
8:28
S…
Speaker 1 (527_360p)
Спокойно,
8:30
S…
Speaker 1 (527_360p)
где бедра?
8:31
S…
Speaker 1 (527_360p)
Нас
8:47
S…
Speaker 1 (527_360p)
сейчас только выручить длинными нет.
8:48
S…
Speaker 1 (527_360p)
Ничего.
8:52
S…
Speaker 1 (527_360p)
Просто
9:05
S…
Speaker 1 (527_360p)
пока примеряйся,
9:06
S…
Speaker 1 (527_360p)
как ты там видишься.
9:08
S…
Speaker 1 (527_360p)
Вот,
9:23
S…
Speaker 1 (527_360p)
вот так вот.
9:23
S…
Speaker 1 (527_360p)
Ты попадаешь?
9:25
S…
Speaker 1 (527_360p)
Я сейчас попадаю.
9:27
S…
Speaker 1 (527_360p)
Он
9:33
S…
Speaker 1 (527_360p)
в тебя не попадет,
9:34
S…
Speaker 1 (527_360p)
если ты высоко задел.
9:35
S…
Speaker 1 (527_360p)
Я бы не помню.
10:23
S…
Speaker 1 (527_360p)
Смотри аккуратно.
10:30
S…
Speaker 1 (527_360p)
Все, погнали.
10:31
S…
Speaker 1 (527_360p)
Помнишь?
10:35
S…
Speaker 1 (527_360p)
Все,
10:51
S…
Speaker 1 (527_360p)
все, все, все,
10:51
S…
Speaker 1 (527_360p)
все, все нормально.
10:52
S…
Speaker 1 (527_360p)
Все,
10:53
S…
Speaker 1 (527_360p)
встань на локти,
10:54
S…
Speaker 1 (527_360p)
только на локти.
10:55
S…
Speaker 1 (527_360p)
Он выскочил уже.
10:56
S…
Speaker 1 (527_360p)
Да. Не -не -не,
10:57
S…
Speaker 1 (527_360p)
нельзя пускать,
10:58
S…
Speaker 1 (527_360p)
нельзя, нельзя.
10:58
S…
Speaker 1 (527_360p)
Я его держу,
11:00
S…
Speaker 1 (527_360p)
он сам.
11:00
S…
Speaker 1 (527_360p)
Не -не -не, отпусти,
11:02
S…
Speaker 1 (527_360p)
отпусти.
11:02
S…
Speaker 1 (527_360p)
Руку,
11:03
S…
Speaker 1 (527_360p)
руку убери, в пищу надо попасть.
11:04
S…
Speaker 1 (527_360p)
Подожди,
11:06
S…
Speaker 1 (527_360p)
подожди.
11:07
S…
Speaker 1 (527_360p)
Не бойся,
11:08
S…
Speaker 1 (527_360p)
не бойся.
11:08
S…
Speaker 1 (527_360p)
Это попа?
11:09
S…
Speaker 1 (527_360p)
Да.
11:09
S…
Speaker 1 (527_360p)
Бля,
11:10
S…
Speaker 1 (527_360p)
пища где?
11:11
S…
Speaker 1 (527_360p)
Вот.
11:13
S…
Speaker 1 (527_360p)
Давай,
11:15
S…
Speaker 1 (527_360p)
зажимай.
11:20
S…
Speaker 1 (527_360p)
Вернее, между ног.
11:21
S…
Speaker 1 (527_360p)
Не -не -не,
11:22
S…
Speaker 1 (527_360p)
лапы держи задние.
11:23
S…
Speaker 1 (527_360p)
Между ног просуми руки.
11:25
S…
Speaker 1 (527_360p)
Или вот так вот.
11:26
S…
Speaker 1 (527_360p)
Не -не -не,
11:28
S…
Speaker 1 (527_360p)
между ног.
11:28
S…
Speaker 1 (527_360p)
Ну я не могу,
11:29
S…
Speaker 1 (527_360p)
я хочу, чтобы он поставил лапы как -то.
11:31
S…
Speaker 1 (527_360p)
Стоять,
11:33
S…
Speaker 1 (527_360p)
стоять.
11:34
S…
Speaker 1 (527_360p)
Стоять,
11:35
S…
Speaker 1 (527_360p)
сказал. Стоять.
11:37
S…
Speaker 1 (527_360p)
Нет,
11:38
S…
Speaker 1 (527_360p)
мне надо одной рукой одну лапу держать.
11:40
S…
Speaker 1 (527_360p)
Ты голову на подушку положи.
11:42
S…
Speaker 1 (527_360p)
Между своих ног просуни руку.
11:45
S…
Speaker 1 (527_360p)
Между своих ног.
11:46
S…
Speaker 1 (527_360p)
Да ёб твою мать,
11:47
S…
Speaker 1 (527_360p)
Джефф!
11:50
S…
Speaker 1 (527_360p)
За ноги,
11:50
S…
Speaker 1 (527_360p)
за ноги,
11:51
S…
Speaker 1 (527_360p)
за ноги, за член не надо уже.
11:52
S…
Speaker 1 (527_360p)
И вторую,
11:54
S…
Speaker 1 (527_360p)
все. Стоять.
11:55
S…
Speaker 1 (527_360p)
Все,
12:00
S…
Speaker 1 (527_360p)
и так вот стой.
12:00
S…
Speaker 1 (527_360p)
Чуть -чуть зашли,
12:02
S…
Speaker 1 (527_360p)
прижать бы неплохо было бы.
12:04
S…
Speaker 1 (527_360p)
Сейчас
12:08
S…
Speaker 1 (527_360p)
постоять и покончать.
12:09
S…
Speaker 1 (527_360p)
Стоять,
12:10
S…
Speaker 1 (527_360p)
стоять, стоять.
12:11
S…
Speaker 1 (527_360p)
Вот так
12:19
S…
Speaker 1 (527_360p)
вот стой, только не меняя положение.
12:20
S…
Speaker 1 (527_360p)
Так,
12:22
S…
Speaker 1 (527_360p)
все нормально?
12:25
S…
Speaker 1 (527_360p)
Не очень.
12:29
S…
Speaker 1 (527_360p)
А вот так теперь нормально.
12:32
S…
Speaker 1 (527_360p)
Будет тебе целовать.
12:33
S…
Speaker 1 (527_360p)
Ты только держи
12:38
S…
Speaker 1 (527_360p)
крепко.
12:38
S…
Speaker 1 (527_360p)
Царапаешься.
12:56
S…
Speaker 1 (527_360p)
Не тарапай,
12:57
S…
Speaker 1 (527_360p)
Даша.
12:57
S…
Speaker 1 (527_360p)
Держи,
13:01
S…
Speaker 1 (527_360p)
держи. Стоять,
13:02
S…
Speaker 1 (527_360p)
стоять.
13:02
S…
Speaker 1 (527_360p)
Сейчас разверну.
13:06
S…
Speaker 1 (527_360p)
Отпускай
13:11
S…
Speaker 1 (527_360p)
его лапой.
13:12
S…
Speaker 1 (527_360p)
Отпускай.
13:12
S…
Speaker 1 (527_360p)
Отпускай лапой.
13:14
S…
Speaker 1 (527_360p)
Нет,
13:16
S…
Speaker 1 (527_360p)
нормально все.
13:16
S…
Speaker 1 (527_360p)
Внутри.
13:17
S…
Speaker 1 (527_360p)
Нет.
13:18
S…
Speaker 1 (527_360p)
Давай ставим.
13:19
S…
Speaker 1 (527_360p)
Вот так.
13:20
S…
Speaker 1 (527_360p)
И теперь держи за заднюю лапу снова.
13:22
S…
Speaker 1 (527_360p)
За заднюю,
13:23
S…
Speaker 1 (527_360p)
за заднюю.
13:23
S…
Speaker 1 (527_360p)
Только за заднюю.
13:24
S…
Speaker 1 (527_360p)
Вот так вот.
13:24
S…
Speaker 1 (527_360p)
Крепко держи.
13:25
S…
Speaker 1 (527_360p)
Крепко держи.
13:26
S…
Speaker 1 (527_360p)
Все, пускай кончает.
13:27
S…
Speaker 1 (527_360p)
И что,
13:30
S…
Speaker 1 (527_360p)
малой?
13:30
S…
Speaker 1 (527_360p)
Что с ним такое?
13:33
S…
Speaker 1 (527_360p)
Сучки,
13:34
S…
Speaker 1 (527_360p)
течка просто.
13:40
S…
Speaker 1 (527_360p)
кусочек течка и он заходит с ума из -за этого.
13:44
S…
Speaker 1 (527_360p)
Ну раньше такого не было прям совсем.
13:46
S…
Speaker 1 (527_360p)
Ну совсем да.
13:47
S…
Speaker 1 (527_360p)
Фильм
13:55
S…
Speaker 1 (527_360p)
получится пипец.
13:58
S…
Speaker 1 (527_360p)
В каком смысле?
13:59
S…
Speaker 1 (527_360p)
Да практически ничего не снимал.
14:02
S…
Speaker 1 (527_360p)
Две
14:07
S…
Speaker 1 (527_360p)
девушки только смогли с ним справиться с узлом.
14:09
S…
Speaker 1 (527_360p)
В смысле с узлом внутри?
14:12
S…
Speaker 1 (527_360p)
Прям внутри удержали и спокойно сам развернулся и стоял вот.
14:15
S…
Speaker 1 (527_360p)
Не
14:57
S…
Speaker 1 (527_360p)
надо.
14:58
S…
Speaker 1 (527_360p)
Мне здорово.
15:12
S…
Speaker 1 (527_360p)
Да тут не в члене дело.
15:15
S…
Speaker 1 (527_360p)
Ты видел, как он прыгал?
15:16
S…
Speaker 1 (527_360p)
Стоять,
15:18
S…
Speaker 1 (527_360p)
стоять.
15:18
S…
Speaker 1 (527_360p)
Так, сейчас попробуем сделать
15:22
S…
Speaker 1 (527_360p)
одну вещь.
15:23
S…
Speaker 1 (527_360p)
Говори.
15:24
S…
Speaker 1 (527_360p)
Смотри.
15:29
S…
Speaker 1 (527_360p)
Сейчас я медленно вытащу член.
15:33
S…
Speaker 1 (527_360p)
А ты как я тебе говорил про сперва.
15:37
S…
Speaker 1 (527_360p)
Так,
15:37
S…
Speaker 1 (527_360p)
отпускай.
15:38
S…
Speaker 1 (527_360p)
Присесть.
15:39
S…
Speaker 1 (527_360p)
Отпускай.
15:46
S…
Speaker 1 (527_360p)
Полилось.
15:46
S…
Speaker 1 (527_360p)
Он кончает.
15:57
S…
Speaker 1 (527_360p)
Минетик теперь.
15:58
S…
Speaker 1 (527_360p)
Разворачивайся.
15:59
S…
Speaker 1 (527_360p)
Я на камеру подведу.
16:01
S…
Speaker 1 (527_360p)
Снизу бери и за лапку.
16:03
S…
Speaker 1 (527_360p)
И за лапочку.
16:05
S…
Speaker 1 (527_360p)
Розовую.
16:05
S…
Speaker 1 (527_360p)
Вот так вот.
16:07
S…
Speaker 1 (527_360p)
И вот это дает Леночку уже все.
16:09
S…
Speaker 1 (527_360p)
И держи крепко за лапу.
16:10
S…
Speaker 1 (527_360p)
Крепко.
16:11
S…
Speaker 1 (527_360p)
На мое место стоять.
16:15
S…
Speaker 1 (527_360p)
Подержать его.
16:16
S…
Speaker 1 (527_360p)
Стоять!
16:19
S…
Speaker 1 (527_360p)
Только где бедра?
16:21
S…
Speaker 1 (527_360p)
Нас
16:37
S…
Speaker 1 (527_360p)
сейчас только выручить длинными.
16:38
S…
Speaker 1 (527_360p)
Я
17:01
S…
Speaker 1 (527_360p)
сейчас пройду сзади.
17:26
S…
Speaker 1 (527_360p)
Вот, говорю, хорошая задница.
17:28
S…
Speaker 1 (527_360p)
Маму
17:34
S…
Speaker 1 (527_360p)
можно ставить.
17:44
S…
Speaker 1 (527_360p)
Вот
17:56
S…
Speaker 1 (527_360p)
здесь, да, да,
17:56
S…
Speaker 1 (527_360p)
да. А я их снимаю,
17:57
S…
Speaker 1 (527_360p)
вот она, да.
17:58
S…
Speaker 1 (527_360p)
И пальчик в охране?
18:00
S…
Speaker 1 (527_360p)
Ну,
18:02
S…
Speaker 1 (527_360p)
как бы,
18:03
S…
Speaker 1 (527_360p)
игриво,
18:04
S…
Speaker 1 (527_360p)
да. Ой,
18:05
S…
Speaker 1 (527_360p)
я не снял.
18:06
S…
Speaker 1 (527_360p)
Вот это,
18:08
S…
Speaker 1 (527_360p)
да, да, да.
18:08
S…
Speaker 1 (527_360p)
Может,
18:09
S…
Speaker 1 (527_360p)
лбунт
18:25
S…
Speaker 1 (527_360p)
станет.
18:26
S…
Speaker 1 (527_360p)
Кикетливо.
18:26
S…
Speaker 1 (527_360p)
Я сейчас пройду сзади.
18:30
S…
Speaker 1 (527_360p)
Где
18:41
S…
Speaker 1 (527_360p)
-то еще месячная наставка.
18:42
S…
Speaker 1 (527_360p)
Beautiful
18:50
S…
Speaker 1 (527_360p)
ace.
18:51
S…
Speaker 1 (527_360p)
Yes.
18:55
S…
Speaker 1 (527_360p)
Я говорю, хорошая задница.
18:56
S…
Speaker 1 (527_360p)
Стоять,
18:58
S…
Speaker 1 (527_360p)
стоять,
19:11
S…
Speaker 1 (527_360p)
стоять. Можно
19:32
S…
Speaker 1 (527_360p)
просто сосать бровь.
20:01
S…
Speaker 1 (527_360p)
Это она
20:37
S…
Speaker 1 (527_360p)
была.
20:38
S…
Speaker 1 (527_360p)
Это
20:48
S…
Speaker 1 (527_360p)
мне неудобно.
20:50
S…
Speaker 1 (527_360p)
А ты его по уши подними.
20:52
S…
Speaker 1 (527_360p)
Ничего,
20:54
S…
Speaker 1 (527_360p)
пусть на этой стороне стоит.
21:55
S…
Speaker 1 (527_360p)
Стой,
21:56
S…
Speaker 1 (527_360p)
стой,
21:59
S…
Speaker 1 (527_360p)
стой. Отходи,
22:01
S…
Speaker 1 (527_360p)
отходи,
22:02
S…
Speaker 1 (527_360p)
отходи.
22:03
S…
Speaker 1 (527_360p)
Нет, не ты,
22:04
S…
Speaker 1 (527_360p)
не ты.
22:04
S…
Speaker 1 (527_360p)
Я вот
22:12
S…
Speaker 1 (527_360p)
уже.
22:16
S…
Speaker 1 (527_360p)
Это она была.
22:28
S…
Speaker 1 (527_360p)
Только за сам членом не бери и нельзя.
22:30
S…
Speaker 1 (527_360p)
А ты его повыше подними.
22:32
S…
Speaker 1 (527_360p)
Пусть на этой стороне волосы.
22:36
S…
Speaker 1 (527_360p)
Стоять,
23:39
S…
Speaker 1 (527_360p)
стоять, стоять.
23:40
S…
Speaker 1 (527_360p)
Он вырывается,
23:41
S…
Speaker 1 (527_360p)
отпускайся.
23:42
S…
Speaker 1 (527_360p)
Он
23:49
S…
Speaker 1 (527_360p)
уже не даст.
23:50
S…
Speaker 1 (527_360p)
Стой,
23:52
S…
Speaker 1 (527_360p)
стой, стой.
23:52
S…
Speaker 1 (527_360p)
Все,
23:53
S…
Speaker 1 (527_360p)
отходи, отходи.
23:54
S…
Speaker 1 (527_360p)
Не ты,
23:56
S…
Speaker 1 (527_360p)
не ты.
23:57
S…
Speaker 1 (527_360p)
А ты
24:01
S…
Speaker 1 (527_360p)
знаешь, где он там сперва накапал.
24:04
S…
Speaker 1 (527_360p)
Ты как бы повози ее рукой.
24:07
S…
Speaker 1 (527_360p)
Не -не -не,
24:08
S…
Speaker 1 (527_360p)
голой рукой не накрывать,
24:10
S…
Speaker 1 (527_360p)
чтобы он увидел,
24:10
S…
Speaker 1 (527_360p)
что там сперма.
24:11
S…
Speaker 1 (527_360p)
Не -не,
24:14
S…
Speaker 1 (527_360p)
на полу, на полу.
24:15
S…
Speaker 1 (527_360p)
Вот здесь,
24:16
S…
Speaker 1 (527_360p)
да -да -да.
24:17
S…
Speaker 1 (527_360p)
А я снимаю,
24:17
S…
Speaker 1 (527_360p)
вот она, да, на полу.
24:19
S…
Speaker 1 (527_360p)
Ну,
24:21
S…
Speaker 1 (527_360p)
как бы игриозы,
24:24
S…
Speaker 1 (527_360p)
да. Ой,
24:25
S…
Speaker 1 (527_360p)
я не снял.
24:26
S…
Speaker 1 (527_360p)
Ну,
24:28
S…
Speaker 1 (527_360p)
вот это бы,
24:28
S…
Speaker 1 (527_360p)
да -да.
24:29
S…
Speaker 1 (527_360p)
Так,
24:31
S…
Speaker 1 (527_360p)
эту камеру все.
24:32
S…
Speaker 1 (527_360p)
Да,
24:33
S…
Speaker 1 (527_360p)
блин.
24:34
S…
Speaker 1 (527_360p)
Спотел,
24:39
S…
Speaker 1 (527_360p)
как будто ты туда тыил.
24:40
S…
Speaker 1 (527_360p)
Или меня.
24:43
S…
Speaker 1 (527_360p)
Ну давай Попочку так еще что -нибудь попозирую.
24:46
S…
Speaker 1 (527_360p)
А, вот еще эти вопросы там всякие еще задаю.
24:48
S…
Speaker 1 (527_360p)
Ручи где -нибудь здесь,
24:50
S…
Speaker 1 (527_360p)
потому что там темно слишком.
24:51
S…
Speaker 1 (527_360p)
Оль.
24:55
S…
Speaker 1 (527_360p)
Да.
24:56
S…
Speaker 1 (527_360p)
Сколько раз у тебя это было?
24:59
S…
Speaker 1 (527_360p)
Ну раз уже семь,
25:01
S…
Speaker 1 (527_360p)
пять точно.
25:02
S…
Speaker 1 (527_360p)
Он отличается от
25:06
S…
Speaker 1 (527_360p)
прошлых разов,
25:07
S…
Speaker 1 (527_360p)
сейчас?
25:07
S…
Speaker 1 (527_360p)
Без?
25:09
S…
Speaker 1 (527_360p)
да конечно сейчас больше понравился очень
25:13
S…
Speaker 1 (527_360p)
игривый очень интенсивное животное что -то сегодня прям такой
25:18
S…
Speaker 1 (527_360p)
ярый -ярый поклонник вам не даже напугал немного его держу не
25:22
S…
Speaker 1 (527_360p)
стоит вырывается вообще такого не было делу да никогда очень
25:26
S…
Speaker 1 (527_360p)
странно поэтому он
25:33
S…
Speaker 1 (527_360p)
не очень не любит месячные тоже не течка
25:38
S…
Speaker 1 (527_360p)
птички есть феромон а здесь нет
25:40
S…
Speaker 1 (527_360p)
Единица клетка выходит в кровь и все.
25:42
S…
Speaker 1 (527_360p)
Ну еще
25:46
S…
Speaker 1 (527_360p)
будем повторять?
25:47
S…
Speaker 1 (527_360p)
Мы надеемся,
25:48
S…
Speaker 1 (527_360p)
что в следующий раз он будет более спокойный.
25:51
S…
Speaker 1 (527_360p)
Конечно.
25:51
S…
Speaker 1 (527_360p)
И ты не бойся.
25:53
S…
Speaker 1 (527_360p)
У тебя узел,
25:54
S…
Speaker 1 (527_360p)
думаю, ты не раздулся.
25:55
S…
Speaker 1 (527_360p)
Может ты больше от страха?
25:57
S…
Speaker 1 (527_360p)
Не,
25:58
S…
Speaker 1 (527_360p)
я заметила, просто хотела поймать.
25:59
S…
Speaker 1 (527_360p)
Он просто убегал.
26:03
S…
Speaker 1 (527_360p)
Я пыталась его за лапой,
26:04
S…
Speaker 1 (527_360p)
он бежит куда -то назад.
26:06
S…
Speaker 1 (527_360p)
Он хочет прыгать и отпрыгивает назад.
26:08
S…
Speaker 1 (527_360p)
Он какой -то прям очень активный.
26:17
S…
Speaker 1 (527_360p)
ну ладно
26:24
S…
Speaker 1 (527_360p)
что тогда все получилось хорошо
26:28
S…
Speaker 1 (527_360p)
блин чем не упустили то так стриптиз легкий разделась
26:33
S…
Speaker 1 (527_360p)
красиво поиграть не получилось заигран был секс
26:39
S…
Speaker 1 (527_360p)
сперму вроде там как -то снял что -то получилось он
26:43
S…
Speaker 1 (527_360p)
ведь он увидел что творил там мне камера летала крики эти все поймешь
26:48
S…
Speaker 1 (527_360p)
Собака.
26:49
S…
Speaker 1 (527_360p)
Конечно,
26:50
S…
Speaker 1 (527_360p)
боятся.
26:50
S…
Speaker 1 (527_360p)
Я могу всегда написать,
26:52
S…
Speaker 1 (527_360p)
что он агрессивный был в этот момент.
26:53
S…
Speaker 1 (527_360p)
Что девочка очень рисковала своим здоровьем и жизнью.
26:56
S…
Speaker 1 (527_360p)
Ау!
26:57
S…
Speaker 1 (527_360p)
Ау!
26:58
S…
Speaker 1 (527_360p)
Так,
27:00
S…
Speaker 1 (527_360p)
ну что, тогда это...
27:01
S…
Speaker 1 (527_360p)
Это нормально, что ты делаешь?
27:02
S…
Speaker 1 (527_360p)
Да, он всегда так делает.
27:03
S…
Speaker 1 (527_360p)
Своей спермы все снизу.
27:06
S…
Speaker 1 (527_360p)
Так,
27:08
S…
Speaker 1 (527_360p)
ну что, тогда упрямляем ванну и...
27:13
S…
Speaker 1 (527_360p)
Гоу -хоу.
27:14
S…
Speaker 1 (527_360p)
А можно потом попить или учить?
27:16
S…
Speaker 1 (527_360p)
Конечно, кофе,
27:17
S…
Speaker 1 (527_360p)
огнесть, чай,
27:18
S…
Speaker 1 (527_360p)
ужин.
Transkripsi iki digawé déning AI (pengidentifikasi swara otomatis). Bisa uga ngandhut cacat - verifikasi karo audio asli kanggo panggunaan kritis. Kebijakan AI
Ringkasan
Klik Summarize kanggo nyiptakaké rincian AI saka transkripsi iki.
Ngrembugan...
Takon AI Ngendi Transkrip Iki
Ing basa Jawa, tembung iki bisa dijupuk saka tembung = gawé.