Grabación
Apr 23, 2026 15:12
· 6:37
· Spanish
· Whisper Turbo
· 2 speakers
See transkript aegub 12 Kui teil on lisaküsimusi, pidage nõu oma arsti või apteekriga.
Täiendamine alaliseks ladustamiseks →
Ainult näitamine
0:00
S…
Speaker 1 (Grabación)
Entonces, antes de empezar, te voy a hacer preguntas, que yo ya sé las respuestas, pero igual te las voy a hacer para que quede grabado, ¿vale? ¿Cómo te llamas? Josefa Muñoz Ramírez. Josefa, ¿cuántos años tienes? 88. 88 años. ¿Y cómo te gusta que te llamen? Pues me llaman de todo. Me llaman Fina, Josefa, Josefita.
0:26
S…
Speaker 1 (Grabación)
Y Josefa, que es mi nombre. Es que me gusta que me diga Josefa. Pues mira, con Josefa continuaremos. Josefa, ¿dónde naciste tú? Nací en Azuaga, provincia de Badajoz. El 14 de marzo del 38. ¿Y entonces eso quiere decir que tienes cuántos años? Tu cuenta, 88. 88 años. Del 38 al 88. ¿Siempre has vivido aquí?
0:59
S…
Speaker 1 (Grabación)
No, aquí vine con 22 años. ¿Hace cuánto ya de eso? Pues no. Cuesta, ¿no? Recordar. Me parece que fue por los años 60 o 62, por ahí. Yo creo que fue el 62. ¿Y cómo era tu vida cuando eras joven, cuando viniste acá? Cuando viní acá ya tenía aprendido el oficio de modista.
1:29
S…
Speaker 2 (Grabación)
Y aquí pues ya me hice de clientela y hacía ropa medida. Modista, digamos. ¿Sabes lo que es modista? Sí, sí, sí. Como lo que estamos leyendo. ¿No? Sí. Efectivamente. Precisamente mi abuela, mi bisabuela, mi abuela, mi madre. Y yo heredé la máquina Sige. Y ahora la tiene una sobrina mía en el pueblo. Porque yo no me la traje. Yo aquí ya me compré otras máquinas más modernas.
1:59
S…
Speaker 1 (Grabación)
Muy bien. Una pregunta, Josefa, ya regresando al tema de las recetas y la cocina. ¿Toda la vida te ha gustado cocinar? Me gusta más cocinar que cocinar. Bueno, cuando me casé no sabía cocinar, porque en mi casa cocinaba mi madre y mi cuñada que vivía también con mis padres.
2:22
S…
Speaker 2 (Grabación)
Por nada, cuando me casé, pues me costó de aprender. Pero bueno, al final ya, con tantos años, mira si no he aprendido. Uno va aprendiendo, es verdad. ¿Y a ti quién te enseñó a cocinar? Pues prácticamente de ver a mi madre, de ver a mi cuñada, pero que yo no me arrimaba la cocina, sabía cómo hacían los guisos y eso. Y luego yo cuando me casé, pues ya empecé a practicar sobre lo que sabía y para adelante.
2:55
S…
Speaker 2 (Grabación)
Está muy bien. Todas las recetas que tú sabes hoy, ¿cómo las aprendiste? Pues así, de copiar de ellas, de lo que ellas decían y le echaban a las comidas y yo pues iba probando y unas me salían mejor, otras me salían peor y así. Está muy bien. Allí se estilaba mucho entonces el cocido, los potajes.
3:22
S…
Speaker 2 (Grabación)
las lentejas, comida de plato, las migas, la sopa y eso, se hacía sopa de pan. Si se freía un poco de cebolla, ajo y tomate, se hacía un caldo y luego se le echaba el pan rebanado. Y si tenía huevo se lo ponía encima, si no tenía huevo te comía el pan. Pero bueno, eran recetas así domésticas.
3:49
S…
Speaker 1 (Grabación)
Y Josefa, ¿qué receta es la que has elegido? El bacalao. Bacalao. Bacalao en escabeche. Bacalao en escabeche. Muy bien. Bacalao en escabeche. ¿Por qué has elegido el bacalao en escabeche y no otra receta? La he elegido porque esto es costumbre de hacerlo allí en mi pueblo en Navidad. En Navidad se hace este plato, se hacen prestiños, rosquillos.
4:16
S…
Speaker 1 (Grabación)
Unos dulces que se hacen flores con un morde. Eso sí lo sé hacer. Tengo el morde y lo he hecho muchos años para Navidad. En fin, cosas así. Y un caldo bueno, hacían una sopa y después, por el segundo, el bacalao. Claro. ¿Y esto se hacía en alguna fecha en especial? Navidad. Navidad. Muy bien. De las personas que han vivido contigo todo el tiempo, ¿a quién le gustaba esta receta?
4:48
S…
Speaker 2 (Grabación)
Pues mi madre, que ya lo tenía de tradición, y mi cuñado, como se casó con mi hermano y vivió en casa, aprendió de mi madre.
4:57
S…
Speaker 2 (Grabación)
Pero a ella sí le gustaba mucho la cocina. Pero ¿y esta receta en concreto había alguien que sea su comida favorita, por ejemplo? Pues en mi casa todo. A todo el mundo le encantaba. Eran dos hermanos, mis padres éramos cinco, y luego mi cuñada y ya tuvo dos niños, y a los niños le encantan. Precisamente vinieron el año pasado, en agosto, y le hice bacalao. ¡Oh! Y se pusieron locos.
5:23
S…
Speaker 1 (Grabación)
Le hice el escabeche, porque yo sé que le gusta. Bueno, digo, aunque no es tiempo, pero fresquito en la nevera está muy bueno. Y cuando tú preparas esta receta, ¿qué te dicen? No, no, porque están buenas. Claro. Le gusta, le gusta. Y cuando tú la preparas, ¿tú qué sientes? Yo, porque me gusta mucho y siento satisfacción de comérmela. Muy buena respuesta, me gusta mucho.
5:52
S…
Speaker 2 (Grabación)
¿Tú crees que es importante que esta receta no se pierda? Hombre, yo en mi pueblo no se pierde, porque eso está de hijos, de padres a hijos, de hijos a nietos, incluso mi sobrina, esta que te digo que tiene la máquina, a ella le gusta la cocina, que fueron los que vinieron, su hermano y ella, que mi sobrino es sacerdote, y ella está soltera, pero bueno, ya se ha jubilado. Y ella lo sigue haciendo en su casa.
6:21
S…
Speaker 1 (Grabación)
¿Y tú qué le dirías a una persona joven que quisiera preparar esta receta? Pues nada, los ingredientes y la forma de hacerlo. Claro, se le explicarías. Pues muy bien, pues te lo agradezco mucho Josefa. Ahora mismo vamos a pausar.
This transcript was generated by AI (automatic speech recognition). May contain errors — verify against the original audio for critical use. AI policy
Kokkuvõte
Klõpsa selle ärakirja AI kokkuvõtte genereerimiseks kokkuvõtvalt.
Kokkuvõtvalt...
Küsi AI selle transkripti kohta
Küsige selle ärakirja kohta midagi, AI leiab asjakohased lõigud ja vastab.