3748071006211483178
Jun 07, 2026 13:44
· 1:01:06
· Russian
· Whisper Turbo
· 2 Speaker
Transkrip iki bakal kadaluwarsa ing 13 dina.
Ngoptimalake kanggo panyimpenan permanen →
Mung nyritakake
0:09
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Сложно.
0:10
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
О
1:16
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
май гад.
1:17
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Так,
1:35
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
давай. Ах,
1:37
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
кошмар.
1:37
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Здравствуйте.
1:45
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Здравствуйте.
1:46
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Здравствуйте.
1:48
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Просто здравствуйте.
1:49
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Ну,
1:51
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
что сложного?
1:52
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Что сложного?
1:53
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Всё нормально.
1:54
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Успокойся.
1:54
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Валерьянку выпили.
1:59
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Сейчас позвоним.
2:00
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Давай. Спасибо,
2:30
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
что согласились помочь.
2:33
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Вадим верно сидёт,
2:36
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
но она...
2:41
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Только для меня.
2:43
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Чтобы использовать такой основной доклад,
2:45
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
никуда не пойдёт.
2:46
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Те,
2:50
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
кто и чем.
2:54
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Здравствуйте.
3:37
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Привет.
3:40
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Спасибо большое,
3:43
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
что согласились помочь.
3:45
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Извините за задержку.
3:47
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Надеюсь,
3:48
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
что смогу.
3:49
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Думаю,
3:51
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
сможете.
3:52
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Вадим,
3:53
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
верно?
3:53
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Да.
4:06
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Ну,
4:06
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
телевидение...
4:07
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Да,
4:08
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
разница есть,
4:09
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
но близко.
4:10
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Конечно,
4:36
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
хорошо.
4:36
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Хорошо.
4:44
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
О,
4:47
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
класс.
4:56
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
В целом,
4:58
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
тоже касается.
5:00
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Мне подходит.
5:00
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Это то,
5:01
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
что мне надо.
5:02
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Всё,
5:03
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
что вы сказали сейчас.
5:04
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Да.
5:05
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Хорошо.
5:09
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Ну,
5:11
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
секунду.
5:12
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Так, запись идёт.
5:13
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Запись, если что,
5:14
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
она чисто мне как основа,
5:17
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
по которой я буду писать,
5:18
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
она никуда не идёт.
5:19
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Ну,
5:21
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
давайте начнём.
5:22
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Да, расскажите на данный момент,
5:24
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
кто вы, чем вы занимаетесь и как вы к этому пришли.
5:58
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
Союз с 90 по 96 год я учился на этой факультете,
6:01
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
то в 91 году уже было понятно,
6:03
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
что это ни к чему не приведет,
6:04
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
и я, если честно,
6:05
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
не особо старался сидеть с этим,
6:08
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
потому что это был такой не совсем мой выбор этой профессии.
6:11
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
Это было престижно и перспективно,
6:13
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
но не так,
6:14
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
чтобы об этом не сильно отзывалось.
6:15
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
Хотя с техникой я,
6:16
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
в принципе,
6:17
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
всегда был в хороших отношениях и закончил физмат -класс.
6:21
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
То есть математика,
6:23
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
физика не проблемы для меня не было и не есть.
6:27
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
И когда я закончил наконец -то этот злосчастный
6:31
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
факультет, который меня вообще не радовал,
6:33
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
то встал вопрос,
6:34
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
чем заниматься дальше.
6:35
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
Всегда я интересовался творчеством,
6:39
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
любил кино.
6:39
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
Но чем я не интересовался,
6:42
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
на самом деле, до этого момента,
6:43
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
это телевидение.
6:44
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
Смотрел какие -то там выборочные программы,
6:46
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
там самые интересные,
6:47
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
какие -то там на российских каналах,
6:49
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
Константин Эрст,
6:50
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
я доделал интересные проекты о кино,
6:53
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
кинотавр и многое другое.
6:57
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
Это видение меня вообще не интересовался,
6:59
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
но попал туда,
7:01
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
можно сказать,
7:02
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
случайно,
7:02
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
потому что была возможность устроиться,
7:05
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
да, это было как -то,
7:06
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
в моем понимании,
7:07
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
связано с творчеством.
7:08
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
Пожать начать
7:12
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
уже к тому времени,
7:13
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
то есть не хотелось начать,
7:15
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
а я всю жизнь хотел себя.
7:19
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
Время учебы,
7:20
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
но в подростковом возрасте,
7:22
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
конечно, это в первую очередь чрезвешность.
7:24
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
И я, кстати,
7:24
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
очень сильно от этого страдал во время обучения,
7:27
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
потому что фабутик очень консервативный,
7:30
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
как и город Днепр,
7:30
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
собственно говоря.
7:31
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
А я приехал из небольшого городка Кремничуга,
7:34
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
но там в то время у нас уже была такая серьезная небольшая,
7:38
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
но серьезная неформальная тусовка.
7:40
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
То есть мы ходили там все драные,
7:42
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
с длинными волосами,
7:43
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
в серьках.
7:45
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
Юля такого чучула приехала в Днепр,
7:47
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
потому что на меня тут посмотрели искоса,
7:49
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
и я имел проблемы во время обучения с этим,
7:52
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
но все равно не сдавался.
7:54
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
То есть меня заваливали на экзаменах,
7:57
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
снова отдел,
8:05
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
то есть мне прям в рюклистом говорили,
8:07
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
что я должен себя немножко лизать в этом деле,
8:10
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
но я не...
8:11
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Это чтобы я немножко понимала,
8:14
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
который до сих пор...
8:18
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Это прекрасно.
8:20
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
Я начал
8:31
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
с работы, и
8:36
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
столько лет я...
8:38
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
Чувствую себя видеомонтажером,
8:39
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
режиссером монтажа.
8:41
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
То есть это то,
8:42
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
что меня до сих пор захватывает по -настоящему,
8:44
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
вдохновляет.
8:45
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
Чем я занимаюсь с удовольствием,
8:48
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
хотя уже как бы не должен.
8:49
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
Моя нынешняя специальность,
8:51
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
позиция на канале,
8:54
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
она не предполагает.
8:55
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
Так что я до сих пор им занимаюсь просто для удовольствия.
8:57
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
То есть у меня была большая дорога,
9:00
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
я 15 лет на одном месте.
9:03
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
Мне,
9:04
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
кстати, совсем недавно моя старшая дочь поставила в укор.
9:07
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
Назов это не нашел
9:12
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
в себе силы духа,
9:14
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
там что еще.
9:16
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
На новом месте там и прочее.
9:17
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
То есть, по всему,
9:19
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
она сказала мне так.
9:20
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
Ну, просто и отношения со старшей дочерью ей 33 года,
9:23
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
и у нее непросто,
9:25
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
я с пониманием к этому отношусь.
9:27
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Ну,
9:28
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
стичь
9:36
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
максимума на одном месте.
9:38
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
И отец Вару всю жизнь проработал на одном месте,
9:40
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
и до сих пор работает.
9:42
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
Кстати, в 77 лет он еще уважаемый человек,
9:44
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
и его не хотят отпускать с работы.
9:46
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
Он электросварщик,
9:47
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
но очень уважаемый.
9:49
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
Я в такой парадизме вырос и просидел 30 лет на одном месте,
9:53
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
но я вырос от видеомонтажера,
9:54
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
от режиссера монтажа.
10:00
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Я замдиректора по диджиталу на канале,
10:03
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
то я занимаюсь соцсетями и в основном ютубом,
10:06
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
поскольку это основная наша площадка,
10:08
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
на которой мы выкладываемся и даже пытаемся зарабатывать.
10:12
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Поэтому вот так вот,
10:14
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
если коротко,
10:14
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
как я стал в это дело и чем я сейчас занимаюсь.
10:18
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Сейчас занимаюсь ютубом.
10:19
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Что значит занимаюсь ютубом?
10:20
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Механики обычной,
10:24
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
знать алгоритмы ютуба,
10:28
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
как он работает.
10:28
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Сейчас
10:35
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
-то нужно еще,
10:36
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
конечно, делать контент,
10:37
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
и это вечная тема,
10:39
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
да.
10:42
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Интересный контент,
10:43
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
который соответствует ожиданиям.
10:46
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Он постоянно меняется,
10:48
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
эти ожидания.
10:49
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Сейчас интересен сторитейлинг,
10:51
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
так называемый.
10:51
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Люди все уходят в блогеры.
10:56
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Сейчас максимально для остальных.
11:05
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Не знаю, следишь за ними или нет,
11:07
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
может, за кем -то другим следишь.
11:08
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Но сейчас все строят собственный бренд,
11:12
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
что называется.
11:13
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Стараются рассказывать какие -то живые истории,
11:16
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
привязанные к человеческим историям.
11:19
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Поэтому мы тоже пытаемся в этом рождении работать.
11:21
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Это не киноиндустрия,
11:24
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
но это на грани с документальным кино,
11:26
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
которым я тоже одно время интересовался.
11:29
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
И какие -то небольшие курсы там прошел,
11:32
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
чтобы понимать вообще,
11:33
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
что это и о чем.
11:34
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Не могу сказать,
11:35
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
что я его за полом смотрю.
11:37
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Но какие -то интересные вещи,
11:40
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
если попадаются.
11:41
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
И, кстати, в процессе обучения,
11:42
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
когда я этот курс проходил,
11:43
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
было много интересных примеров документального кино современного украинского.
11:47
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Поэтому я бы хотел бы этим заниматься,
11:49
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
но пока я занимаюсь другими вещами,
11:52
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
кроме Ютуба,
11:53
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
и поисками тем для контента,
11:56
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
и потом реализацией тем.
11:58
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Я
12:06
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
и так это понимаю,
12:07
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
что держать в голове,
12:08
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
потому что многие как бы немножко,
12:11
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
ну, те,
12:12
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
кто живёт за границей,
12:13
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
они этого не держат в голове,
12:14
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
как бы.
12:14
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
И это главная
12:18
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
тема вообще, да,
12:20
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
не то, что главная тема,
12:21
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
это момент,
12:22
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
потому
12:28
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
что у меня дочь старшая иногда закидывает,
12:31
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
что у неё тревожность там,
12:33
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
тревожности,
12:35
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
она живёт в Париже.
12:39
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
А, да?
12:39
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Не далеко.
12:40
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
И ещё давно начала
12:44
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
встречаться с молодым человеком,
12:47
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
которая перебралась туда на постоянное место жили.
12:51
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
У меня жена бывшая тоже не в Париже,
12:53
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
а в Шоттер -ТВ,
12:54
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
но в Париже ездит на работу,
12:56
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
она в ателье работает.
12:57
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Поэтому вот мне дочь сказала,
13:01
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
что у неё тревожность,
13:03
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
тревожность.
13:04
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Я,
13:05
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
конечно, переживаю страшно из -за того,
13:06
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
что у неё тревожность,
13:07
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
но вот почему я об этом говорю,
13:09
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
что...
13:09
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Мы здесь в такой тревожности в Украине живем,
13:12
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
и она определяет вообще всю нашу жизнь,
13:14
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
начиная от того,
13:15
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
как мы спим,
13:16
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
едим, быт,
13:17
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
и заканчивая тем,
13:18
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
о чем мы думаем,
13:20
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
чем мы вдохновляемся,
13:21
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
чего боимся.
13:22
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Часто одновременно и вдохновляемся,
13:24
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
и боимся.
13:25
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Поэтому вот у меня есть постоянный проект сейчас,
13:28
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
называется Военкор.
13:29
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Это еженедельная программа,
13:31
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
скажем так,
13:32
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
военных.
13:33
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Даже мы
13:37
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
ездим на фронт.
13:38
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Лично я не езжу,
13:40
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
я...
13:41
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Продюсер этой программы,
13:42
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
выпускающий редактор и монтажер.
13:44
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Потому что у него себя в удовольствии еще помонтировать.
13:47
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Даже на этой позиции сейчас и спустя столько времени.
13:50
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Поэтому это вот мой основной проект,
13:52
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
который должен выходить в «Раснедиро».
13:54
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Есть у меня вдохновение на него,
13:55
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
нет у меня вдохновения на него.
13:57
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Есть тема,
13:57
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
нет темы, нужно найти ее.
13:59
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Нужно найти резонансную тему или найти не резонансную.
14:02
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Сделать без не резонансную.
14:03
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Это правда жизни,
14:05
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
да, нужно делать там.
14:07
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
хорошие смыслы,
14:08
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
как бедные сейчас вещи,
14:09
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
поэтому вот это то,
14:11
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
над чем я сейчас работаю плотно,
14:14
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
ежедневно,
14:15
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
и чем вдохновляюсь.
14:17
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Иногда не вдохновляюсь,
14:18
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
но не привычка,
14:24
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
потому
14:29
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
что еще вопрос права,
14:30
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
я не совсем понимаю,
14:33
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
что вы там понравитесь.
14:36
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Да,
14:37
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
мне было интересно вот в начале,
14:40
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
когда вы только начали вливаться в эту индустрию,
14:44
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
совпала ли реальность с ожиданиями
14:48
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
какими -то?
14:49
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
И с вашим представлением, как это будет.
15:01
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Я в детстве смотрел фильмы американские,
15:04
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
которые были популярны.
15:06
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Два фильма в Один СССР шел Козырок один.
15:08
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
И Ангар -18,
15:10
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
по -моему, назывался он.
15:11
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Два фильма Один Санс,
15:13
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
два американских фильма,
15:13
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
они были оба околокосмические,
15:15
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
да, там про полеты в космос,
15:17
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
а второй, по -моему,
15:17
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
про инопланетян.
15:18
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
И какой -то из них был про вот эту фальсификацию якобы про
15:22
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
полет американцев на Луну,
15:24
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
что якобы это все снималось в Ангаре,
15:26
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
в каком -то заброшенном,
15:27
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
а потом участники съемок пытались выжить в течение этого фильма,
15:31
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
поскольку они сбежали и на них охотились,
15:33
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
чтобы правда не выпала наружу.
15:35
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Кстати, советую посмотреть,
15:36
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
если интересуешься.
15:37
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
Ну, я помню,
15:38
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
мы ходили просто в детстве за порем,
15:41
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
мы на эти фильмы ходили,
15:42
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
там билет стоил на Утренний Санск,
15:43
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
10 копеек,
15:44
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
представляешь?
15:44
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
10 копеек,
15:45
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
два фильма американских,
15:46
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
и мы ходили там,
15:47
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
ну, каждый день на каникулах могли себе позволить найти
15:52
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
фильмы и знали их наизусть.
15:53
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
Поэтому,
15:56
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
если вспомнишь,
15:57
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
не забудешь, и будет время посмотреть.
15:59
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
Да, а как называются фильмы?
16:08
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
Хорошо,
16:08
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
спасибо.
16:09
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Когда
16:27
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
я попал на обучение,
16:29
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
я увидел полузаброшенные все эти корпуса,
16:32
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
разбитые стекла в аудитории,
16:34
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
и решила все время о боевых ракетах строиться
16:41
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
вокруг пацифизма.
16:44
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Пацифики мы носили все,
16:46
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
мы были там против войны,
16:47
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
соответственно, против службы в армии и все остальное.
16:49
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
И тут я в обыкновенных ракет,
16:51
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
где оказывается основная деятельность моя связана с
16:55
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
будущим построением орудия убийства,
16:57
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
да, там, пластических ракет.
16:58
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Это, ну,
16:59
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
конвертировали космос,
17:04
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
да, но все равно мы учились на примерах боевых ракет.
17:08
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
И видели эти боевые ракеты,
17:10
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
и
17:17
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
что они там строили ракеты,
17:20
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
которые нам там преподавали.
17:23
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Конечно, меня это не вдохновляло.
17:24
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Получиться,
17:28
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
скорее, наполнить в ту среду.
17:32
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Не туда, это совсем не то.
17:34
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Большая бедра,
17:36
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
которая возвращалась к
17:41
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
ожиданиям.
17:42
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Не совершенно.
17:44
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Я помню первого знакомого,
17:47
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
я сказал,
17:49
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
наверное, ты многих тут уже знаешь,
17:51
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
я видел на экране,
17:52
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
а я вообще там никого не знал.
17:53
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
То есть я не продавал какие -то линии,
17:55
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
а вообще, в принципе,
17:55
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
я не смотрел.
17:56
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Интересно,
17:57
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
потому что там витантизм,
18:00
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
ну,
18:08
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
то есть это было очень,
18:09
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
вообще не интересовало,
18:12
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
я никого не знал.
18:13
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
А поскольку
18:17
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
у меня уже в то время не была семья,
18:19
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
и мне не было времени особо там выбирать.
18:23
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
профессию, мне нужно было начинать зарабатывать деньги и кормить семью,
18:26
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
да. У меня уже была дочь в тот момент,
18:28
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
трёхлетняя.
18:29
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Поэтому я взялся за то,
18:31
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
что было.
18:32
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
И,
18:33
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
слава Богу,
18:33
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
в судьбе, что мне это начало нравиться,
18:36
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
да. Прямо с самого начала начало нравиться?
18:39
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
Каково это было в самом начале?
18:41
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
Вот так в лицо.
18:44
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Потому что, не знаю,
18:46
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
занимаешься,
18:46
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
занималась ли ты,
18:47
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
какое -то отношение к монтажу имела ли?
18:50
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
Да, да,
18:51
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
это мой факультет.
19:15
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
На самом деле из этого самого набора таким вот ты его видишь.
19:18
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
И для меня монтаж это конструктор.
19:21
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
У тебя есть набор,
19:22
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
да.
19:22
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Конечно, там
19:35
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
немножко ограничен твой простор для реализации.
19:39
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Но все равно даже из тех вещей,
19:43
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
которых меня научили,
19:44
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
что заниматься монтажом,
19:46
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
определить,
19:47
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
что твой монтаж качественный.
19:48
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Но это касается новостей.
19:49
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Ну, я работаю в новостях,
19:51
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
касается новостей.
19:52
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Но это на самом деле приложимо к любому монтажу.
19:55
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
И ты наверняка потом тоже знаешь и понимаешь.
19:57
S…
Speaker 2 (3748071006211483178)
Ты должен так смотреть.
20:01
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Чтобы человек,
20:02
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
не слыша закадрового текста,
20:03
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
не слыша никакого звука,
20:04
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
чтобы он по видеоряду понял,
20:06
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
о чем идет речь,
20:06
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
и почувствовал эмоцию,
20:09
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
получил информацию и почувствовал эмоцию,
20:12
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
получил эмоцию,
20:12
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
правильную эмоцию,
20:13
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
правильно понял этот видеоряд.
20:15
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
И это максимально интересное выражение,
20:19
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
мне кажется,
20:20
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
на телевидении и в кино.
20:26
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Обращаю внимание,
20:26
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
когда смотрю кино или слежу за «Оскаром»,
20:29
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
кому дают за монтаж «Оскар».
20:33
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
И очень ценю фильмы,
20:35
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
где переводчик или в дубержесте упоминают,
20:39
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
скорее всего, монтажа.
20:40
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Таких, кстати, немного,
20:40
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
потому что я понимаю,
20:42
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
насколько это важная часть процесса создания какого
20:46
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
-то фильма, какого -то продукта.
20:48
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Это вообще,
20:50
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
мы бы все запороть.
20:54
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Багится у нас делать,
20:56
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
получается у нас,
20:59
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
к сожалению, потому что все делается быстро.
21:02
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
ограниченным ресурсом,
21:04
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
и это не радует,
21:05
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
когда ты из -за ограниченного набора какого -то,
21:08
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
да, там человек тебе приходит на монтаж и говорит,
21:11
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
боже, мы ничего не сняли,
21:12
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
там, тут обломалось,
21:14
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
тут пошло совсем не так,
21:15
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
а тут я не знаю,
21:16
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
что делать, и выручай,
21:18
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
да. И ты ему там на следующий день,
21:19
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
когда ты выдаёшь продукт,
21:21
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
ты говоришь, это как вообще,
21:23
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
да? И это как бы часть моей жизни,
21:26
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
которая постоянно присутствует и меня максимально доставляет.
21:30
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Поэтому я начал заниматься монтажом,
21:32
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
я понял, что это конструктор,
21:33
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
мне это нравится,
21:34
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
складывать кубики,
21:35
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
как обычно собирать,
21:37
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
носить что -то свое,
21:40
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
потому что чем
21:44
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
это решается в новостях,
21:46
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
буду все время сноску делать в новостях,
21:50
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
не знаю, как в киноиндустрии и в том,
21:52
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
чем ты занимаешься.
21:54
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Но чем отличается монтажер,
21:55
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
у нас есть позиция монтажер на канале.
21:58
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Есть позиция режиссера монтажа.
22:00
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
То есть монтажер просто по сценарию,
22:02
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
которому расписал журналист,
22:04
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
и там файлы,
22:05
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
анаграм файлов,
22:06
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
собирает,
22:08
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
ну, грубо говоря,
22:09
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
по монтажному листу то,
22:11
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
что задумал журналист.
22:12
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Режиссер монтажа.
22:13
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
Имеет смелость,
22:14
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
имеет полномочия добавлять что -то,
22:16
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
что -то убирает,
22:17
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
да, то, что ему кажется затянутым,
22:18
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
добавлять какие -то лайфы,
22:19
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
ну, это касательно,
22:20
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
если речь о новостейных репортажах,
22:22
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
добавлять какие -то лайфы в случае необходимости найти музыку,
22:26
S…
Speaker 1 (3748071006211483178)
чтобы эмоционально усилить какие -то моменты,
Transkripsi iki digawé déning AI (pengidentifikasi swara otomatis). Bisa uga ngandhut cacat - verifikasi karo audio asli kanggo panggunaan kritis. Kebijakan AI
Ringkasan
The transcript discusses a person's experience with a difficult topic, their current situation, and their decision to continue their studies. The speaker acknowledges that they are struggling and asks for help. They explain their academic background and current interests, including their love for film and television. The speaker also mentions their desire to continue their studies and their current role as a videographer and film editor.
Ngrembugan...
Takon AI Ngendi Transkrip Iki
Ing basa Jawa, tembung iki bisa dijupuk saka tembung = gawé.