07

37:13 3 স্পিকার 8 অধ্যায়সমূহ 1266 অংশ

অধ্যায়সমূহ

  1. 0:00

    Рядом с тобой прямо сейчас есть нечто, чего ты не видишь глазами. Не потому что оно невидимое, как воздух. Не потому что оно невидимое, как радиоволны, которые проходят сквозь комнату, не объявляя о себе. Невидимое не так. Невидимое так, ка…

  2. 5:00

    Было больше похоже на воспоминания, чем на открытие. Будто ты уже знал. Будто слово было твоим, просто кто -то, наконец, произнес его рядом. Или ты встретил это слово раньше, окруженное таким количеством поверхностного шума, такой пеной кра…

  3. 10:00

    Снешься поверхности, ты сам в ней отразишься. Это первое состояние. А теперь представь ту же воду, но в ней ураган. Брызги во все стороны. Капли разлетаются. Поверхность рвется. Ты не можешь в ней отразиться. Не можешь увидеть себя. Не може…

  4. 15:00

    Каждое остается собой. Вот что значит неприкасаемый. Не то, что до тебя нельзя добраться. Не то, что ты в железной броне. А то, что то, чем ты являешься на самом глубоком уровне, невозможно сломать шумом поверхности. Просто невозможно. Это …

  5. 20:01

    Будто город, который она видит, наложен на другой город. Как водяной знак на бумаге, почти невидимый, но если поднести к свету, проступающий, она видела верхний город ясно, но всегда чувствовала тот, что под ним. Тот, что был старше. Тот, ч…

  6. 25:04

    Они ничего не сказали, ничего не сделали, может быть вы вообще не разговаривали, просто посидели рядом. И ты уходишь, а внутри тебя как будто что -то улеглось, как будто шум стих, как будто ты вспомнил, что есть тишина под всеми мыслями. Эт…

  7. 30:05

    Это ощущение не доказательство того, что с тобой что -то не так. Это доказательство того, что с тобой что -то очень правильно. Это самое точное чувство, которое ты можешь иметь о реальной ситуации. Ты не подходил поверхностному миру не пото…

  8. 35:06

    что ты есть на глубине. Ты нимб. Ты — чистота. Ты — звездное семя. И источник прислал тебя сюда, зная, что присылает, и зная, зачем. И зная, когда. И это сейчас. Теперь сделай для меня одну вещь. Подумай. Что за качество ты всегда нес в люб…