invitacion𝐂𝐎𝐍-𝐅𝐄-𝐘-𝐃𝐄𝐕𝐎𝐂𝐈𝐎𝐍-𝐀𝐋-𝐒𝐄ñ𝐎𝐑-𝐒𝐀𝐍-𝐏𝐄𝐃𝐑𝐎-𝐘-𝐒𝐀𝐍-𝐏𝐀𝐁𝐋𝐎𝑻𝑌𝑹𝑵𝑶-𝑪𝑶𝑎𝑌𝑵𝑰𝑫𝑚𝑫-𝑚𝑪𝑚𝑳𝑚𝒀𝑚

Apr 19, 2026 17:15 · 3:55 · Spanish · Whisper Turbo · 2 speakers
à€¯à¥‹ à€ªà¥à€°à€€à€¿à€²à€¿à€ªà€¿ à€¯à€žà€®à€Ÿ à€®à¥à€¯à€Ÿà€Š à€žà€®à€Ÿà€ªà¥à€€ à€¹à¥à€šà¥à€› 8 à€Šà€¿à€š à€žà¥à€¥à€Ÿà€¯à¥€ à€­à€£à¥à€¡à€Ÿà€°à€£à€•à€Ÿ à€²à€Ÿà€—à€¿ à€žà¥à€€à€°à€¬à¥ƒà€Šà¥à€§à€¿ à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ →
Lecture Index
à€Šà¥‡à€–à€Ÿà€‰à€à€Šà¥ˆ à€®à€Ÿà€€à¥à€°
0:20
S
 Speaker 2 (invitacion𝐂𝐎𝐍-𝐅𝐄-𝐘-𝐃𝐄𝐕𝐎𝐂𝐈𝐎𝐍-𝐀𝐋-𝐒𝐄ñ𝐎𝐑-𝐒𝐀𝐍-𝐏𝐄𝐃𝐑𝐎-𝐘-𝐒𝐀𝐍-𝐏𝐀𝐁𝐋𝐎𝑻𝑌𝑹𝑵𝑶-𝑪𝑶𝑎𝑌𝑵𝑰𝑫𝑚𝑫-𝑚𝑪𝑚𝑳𝑚𝒀𝑚)
Con fe y devoción al Señor San Pedro y San Pablo. Turno Comunidad Acalaya. Ayuwatari 2025. Oh, santos apóstoles San Pedro y San Pablo. Yo los elijo hoy y para siempre por mis especiales protectores y abogados. Y me alegro humildemente tanto contigo, San Pedro, príncipe de los apóstoles. Porque eres la piedra sobre el cual erigió Dios su gloria.
0:46
S
 Speaker 2 (invitacion𝐂𝐎𝐍-𝐅𝐄-𝐘-𝐃𝐄𝐕𝐎𝐂𝐈𝐎𝐍-𝐀𝐋-𝐒𝐄ñ𝐎𝐑-𝐒𝐀𝐍-𝐏𝐄𝐃𝐑𝐎-𝐘-𝐒𝐀𝐍-𝐏𝐀𝐁𝐋𝐎𝑻𝑌𝑹𝑵𝑶-𝑪𝑶𝑎𝑌𝑵𝑰𝑫𝑚𝑫-𝑚𝑪𝑚𝑳𝑚𝒀𝑚)
Como contigo San Pablo, escogido por Dios para vaso de elección y predicador de la verdad en todo el mundo.
1:14
S
 Speaker 1 (invitacion𝐂𝐎𝐍-𝐅𝐄-𝐘-𝐃𝐄𝐕𝐎𝐂𝐈𝐎𝐍-𝐀𝐋-𝐒𝐄ñ𝐎𝐑-𝐒𝐀𝐍-𝐏𝐄𝐃𝐑𝐎-𝐘-𝐒𝐀𝐍-𝐏𝐀𝐁𝐋𝐎𝑻𝑌𝑹𝑵𝑶-𝑪𝑶𝑎𝑌𝑵𝑰𝑫𝑚𝑫-𝑚𝑪𝑚𝑳𝑚𝒀𝑚)
directorio, autoridad comunal, y la comunidad de Acalaya. Aiguatari dos mil veinticinco invita a la festividad San Pedro y San Pablo a realizarse los días veintiocho, veintinueve, treinta de junio, y primero de julio en Salinas de García Mendoza.
1:33
S
 Speaker 1 (invitacion𝐂𝐎𝐍-𝐅𝐄-𝐘-𝐃𝐄𝐕𝐎𝐂𝐈𝐎𝐍-𝐀𝐋-𝐒𝐄ñ𝐎𝐑-𝐒𝐀𝐍-𝐏𝐄𝐃𝐑𝐎-𝐘-𝐒𝐀𝐍-𝐏𝐀𝐁𝐋𝐎𝑻𝑌𝑹𝑵𝑶-𝑪𝑶𝑎𝑌𝑵𝑰𝑫𝑚𝑫-𝑚𝑪𝑚𝑳𝑚𝒀𝑚)
Invitamos a las autoridades del gobierno autónomo indígena originaria campesino Salinas Gayotza. Autoridades originarias de los cuatro ayus y población en general. Coracora, Yaretani, Tunupa y en especial Al-Aiduwatari y sus 19 comunidades. Locoroma, Alcaya, Otuyo, Luca, Alapausa, Pacullo, Tauca, Cerro Grande, Ispaya Caruta.
2:10
S
 Speaker 1 (invitacion𝐂𝐎𝐍-𝐅𝐄-𝐘-𝐃𝐄𝐕𝐎𝐂𝐈𝐎𝐍-𝐀𝐋-𝐒𝐄ñ𝐎𝐑-𝐒𝐀𝐍-𝐏𝐄𝐃𝐑𝐎-𝐘-𝐒𝐀𝐍-𝐏𝐀𝐁𝐋𝐎𝑻𝑌𝑹𝑵𝑶-𝑪𝑶𝑎𝑌𝑵𝑰𝑫𝑚𝑫-𝑚𝑪𝑚𝑳𝑚𝒀𝑚)
Y en especial a la comunidad de Acalaya. A los municipios de Pampoyagas, Aroma, Concepción de Belén, Ucomasi, Chayacota, San Martín y Villa Esperanza. A las poblaciones aledañas de Liga, Tawa, Chiyacas, Wari, Chayapata y Coipasa.
2:34
S
 Speaker 1 (invitacion𝐂𝐎𝐍-𝐅𝐄-𝐘-𝐃𝐄𝐕𝐎𝐂𝐈𝐎𝐍-𝐀𝐋-𝐒𝐄ñ𝐎𝐑-𝐒𝐀𝐍-𝐏𝐄𝐃𝐑𝐎-𝐘-𝐒𝐀𝐍-𝐏𝐀𝐁𝐋𝐎𝑻𝑌𝑹𝑵𝑶-𝑪𝑶𝑎𝑌𝑵𝑰𝑫𝑚𝑫-𝑚𝑪𝑚𝑳𝑚𝒀𝑚)
Asimismo, hacemos la cordial invitación a las cooperativas mineras. A los medios de transporte, Trans Cabrera, Trans Turupa.
3:00
S
 Speaker 1 (invitacion𝐂𝐎𝐍-𝐅𝐄-𝐘-𝐃𝐄𝐕𝐎𝐂𝐈𝐎𝐍-𝐀𝐋-𝐒𝐄ñ𝐎𝐑-𝐒𝐀𝐍-𝐏𝐄𝐃𝐑𝐎-𝐘-𝐒𝐀𝐍-𝐏𝐀𝐁𝐋𝐎𝑻𝑌𝑹𝑵𝑶-𝑪𝑶𝑎𝑌𝑵𝑰𝑫𝑚𝑫-𝑚𝑪𝑚𝑳𝑚𝒀𝑚)
A los residentes y simpatizantes de la comunidad de Acalaya, en los nueve departamentos, Oruro, La Paz, Cochabamba, Santa Cruz, Beni, Pando, Chukisaca, Potosí y Tarija. A los residentes del exterior del país, Chile, Argentina, Brasil y el resto del mundo. Nuestros bloques invitados, Bloque Senorial Cora Cora, La Paz, Bloque Amistad Infinita, La Paz.
3:31
S
 Speaker 1 (invitacion𝐂𝐎𝐍-𝐅𝐄-𝐘-𝐃𝐄𝐕𝐎𝐂𝐈𝐎𝐍-𝐀𝐋-𝐒𝐄ñ𝐎𝐑-𝐒𝐀𝐍-𝐏𝐄𝐃𝐑𝐎-𝐘-𝐒𝐀𝐍-𝐏𝐀𝐁𝐋𝐎𝑻𝑌𝑹𝑵𝑶-𝑪𝑶𝑎𝑌𝑵𝑰𝑫𝑚𝑫-𝑚𝑪𝑚𝑳𝑚𝒀𝑚)
Bloque Amistad por Siempre, La Paz Bloque Residentes de Cochabamba Bloque Residentes de Oruro Bloque Barco del Sur, Chayapata Bloque María Luisa Bloque Familia Mamán y Nina Bloque Residentes Buenos Aires, Argentina Bloque Residentes de Chile Bloque Salinas y demás bloques invitados

This transcript was generated by AI (automatic speech recognition). May contain errors — verify against the original audio for critical use. AI policy

❀ Love STT.ai? Tell your friends!
à€žà€Ÿà€°à€Ÿà€‚à€¶
à€¯à¥‹ à€²à€¿à€–à€¿à€€à€•à¥‹ AI à€žà€Ÿà€°à€Ÿà€‚à€¶ à€‰à€€à¥à€ªà€šà¥à€š à€—à€°à¥à€š à€žà€Ÿà€°à€Ÿà€‚à€¶ à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ à€•à¥à€²à€¿à€• à€—à€°à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ ी
à€žà€Ÿà€°à€Ÿà€‚à€¶ à€—à€°à¥à€Šà¥ˆà€›...
à€¯à¥‹ à€ªà¥à€°à€€à€¿à€²à€¿à€ªà€¿ à€¬à€Ÿà€°à¥‡ AI à€žà¥‹à€§à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥
à€¯à¥‹ transcript à€¬à€Ÿà€°à¥‡à€®à€Ÿ à€•à¥‡à€¹à¥€ à€žà¥‹à€§à¥à€šà¥à€¹à¥‹à€žà¥ - à€à€†à€ˆ à€žà€®à¥à€¬à€šà¥à€§à€¿à€€ à€–à€£à¥à€¡à€¹à€°à¥‚ à€° à€œà€µà€Ÿà€« à€ªà€Ÿà€‰à€šà¥à€¹à¥à€šà¥‡à€›.