0518
May 18, 2026 17:55
· 42:28
· French
· Whisper Large V3
· 4 المتكلمون
تنتهي صلاحية هذا النص اليوم.
تحسين التخزين الدائم →
العرض فقط
0:02
S…
Speaker 2 (0518)
Bien,
0:02
S…
Speaker 1 (0518)
tout le monde est là.
0:04
S…
Speaker 1 (0518)
Bonsoir,
0:04
S…
Speaker 1 (0518)
bienvenue.
0:05
S…
Speaker 1 (0518)
Nous sommes ici dans les
0:09
S…
Speaker 1 (0518)
mains de la famille Nonino.
0:11
S…
Speaker 1 (0518)
Ce sont quatre femmes qui sont incroyables.
0:14
S…
Speaker 1 (0518)
Dans ce matin,
0:15
S…
Speaker 1 (0518)
le califé n 'est pas le même.
0:18
S…
Speaker 1 (0518)
C 'est changé complètement avec l 'alcool.
0:21
S…
Speaker 1 (0518)
Moi,
0:22
S…
Speaker 1 (0518)
non. Ils sont en train de faire une interview avec
0:27
S…
Speaker 1 (0518)
la RAI.
0:28
S…
Speaker 1 (0518)
Vous savez que nous sommes ici pour rendre hommage à
0:32
S…
Speaker 1 (0518)
ce prix très important pour l 'Italie et pour le
0:36
S…
Speaker 1 (0518)
monde entier.
0:37
S…
Speaker 1 (0518)
Je pense que le prix nonino pour la culture est le plus important
0:41
S…
Speaker 1 (0518)
pour l 'Italie,
0:42
S…
Speaker 1 (0518)
certainement,
0:44
S…
Speaker 1 (0518)
et je pense que c 'est l 'un des plus importants dans les
0:49
S…
Speaker 1 (0518)
contextes internationaux.
0:58
S…
Speaker 1 (0518)
La reine et la princesse.
1:01
S…
Speaker 1 (0518)
C 'est ce
1:10
S…
Speaker 1 (0518)
sont les regines avec le scètre en main et les regines avec la
1:14
S…
Speaker 1 (0518)
grappa en main.
1:15
S…
Speaker 2 (0518)
Ah,
1:18
S…
Speaker 1 (0518)
écco. Francesco,
1:19
S…
Speaker 1 (0518)
donne un micro.
1:21
S…
Speaker 2 (0518)
Allora,
1:27
S…
Speaker 2 (0518)
c 'est lì.
1:29
S…
Speaker 1 (0518)
Sous -titrage ST'
1:34
S…
Speaker 1 (0518)
501
2:03
S…
Speaker 2 (0518)
Alors,
2:04
S…
Speaker 1 (0518)
Ariane,
2:05
S…
Speaker 1 (0518)
bonjour, bienvenue.
2:07
S…
Speaker 1 (0518)
Alors,
2:08
S…
Speaker 1 (0518)
non,
2:09
S…
Speaker 1 (0518)
pas de problème.
2:10
S…
Speaker 1 (0518)
C 'était vite,
2:11
S…
Speaker 1 (0518)
quoi. Ariane,
2:13
S…
Speaker 1 (0518)
montée sur le plateau.
2:15
S…
Speaker 1 (0518)
Adonis,
2:17
S…
Speaker 1 (0518)
voilà,
2:17
S…
Speaker 1 (0518)
je vais le prendre.
2:18
S…
Speaker 1 (0518)
Oui, merci.
2:19
S…
Speaker 1 (0518)
Faylam et Malouf.
2:21
S…
Speaker 1 (0518)
Amine,
2:24
S…
Speaker 1 (0518)
voilà.
2:24
S…
Speaker 2 (0518)
Il y a...
2:35
S…
Speaker 1 (0518)
Alors, Amine Malouf,
2:37
S…
Speaker 1 (0518)
Adonis,
2:38
S…
Speaker 1 (0518)
Ariamushkin.
2:39
S…
Speaker 1 (0518)
Il y a encore une place,
2:41
S…
Speaker 1 (0518)
je pense.
2:41
S…
Speaker 1 (0518)
Qui mettiamo?
2:43
S…
Speaker 1 (0518)
Antonella,
2:45
S…
Speaker 1 (0518)
la soubrette.
2:46
S…
Speaker 2 (0518)
Oui.
2:46
S…
Speaker 1 (0518)
Suad Amiri.
2:50
S…
Speaker 2 (0518)
Voilà.
2:51
S…
Speaker 2 (0518)
Alors,
3:00
S…
Speaker 1 (0518)
bonsoir,
3:02
S…
Speaker 1 (0518)
bonsoir à tous et à tous.
3:03
S…
Speaker 1 (0518)
La reine...
3:07
S…
Speaker 1 (0518)
S 'il vous plaît,
3:08
S…
Speaker 1 (0518)
s 'il vous plaît.
3:10
S…
Speaker 2 (0518)
Plus que la regine,
3:11
S…
Speaker 2 (0518)
je suis une femme fortunée.
3:31
S…
Speaker 1 (0518)
Mais le Premio Strega est seulement pour la littérature,
3:34
S…
Speaker 1 (0518)
nous avons aussi le Premio Campello,
3:36
S…
Speaker 1 (0518)
mais le prix Nonino est formidable parce que c 'est un
3:40
S…
Speaker 1 (0518)
prix pour tout le monde et il y a une sélection très
3:45
S…
Speaker 1 (0518)
particulière.
3:46
S…
Speaker 1 (0518)
Tous les prix Nonino de ce demi
3:51
S…
Speaker 1 (0518)
-siècle sont des...
3:53
S…
Speaker 1 (0518)
des personnalités du monde de la culture,
3:57
S…
Speaker 1 (0518)
des différentes disciplines qui partagent,
4:00
S…
Speaker 1 (0518)
qui ont partagé,
4:01
S…
Speaker 1 (0518)
qui partagent toujours les mêmes valeurs que Benito et Gianola
4:06
S…
Speaker 1 (0518)
ont trouvé dans leur travail lié
4:11
S…
Speaker 1 (0518)
à la terre,
4:12
S…
Speaker 1 (0518)
à l 'ethique,
4:13
S…
Speaker 1 (0518)
au travail bien fait,
4:17
S…
Speaker 1 (0518)
à la passion.
4:18
S…
Speaker 1 (0518)
et à d 'autres choses.
4:20
S…
Speaker 1 (0518)
Vous êtes une famille incroyable,
4:23
S…
Speaker 1 (0518)
une famille de femmes.
4:24
S…
Speaker 1 (0518)
Benito est là qui les regarde.
4:27
S…
Speaker 1 (0518)
Je pense que si non il n 'y fasse le nonino,
4:31
S…
Speaker 1 (0518)
nous devrions l 'inventer.
4:32
S…
Speaker 1 (0518)
Dans la tradition des grandes
4:36
S…
Speaker 1 (0518)
familles italiennes qui ont fait le Made in Italy,
4:39
S…
Speaker 1 (0518)
c 'est la liaison entre la vision,
4:42
S…
Speaker 1 (0518)
la capacité pratique,
4:44
S…
Speaker 1 (0518)
le management.
4:47
S…
Speaker 1 (0518)
et la beauté,
4:48
S…
Speaker 1 (0518)
nous sommes le pays de la beauté et donc c 'est bien que c 'est
4:52
S…
Speaker 1 (0518)
pris et n 'est là dans le Friuli.
5:00
S…
Speaker 2 (0518)
Et ce sont 50 ans que le Premio Nonino est né,
5:03
S…
Speaker 2 (0518)
mais Giannola et Benito ont commencé à
5:07
S…
Speaker 2 (0518)
travailler, en ce sens,
5:08
S…
Speaker 2 (0518)
en 1973,
5:10
S…
Speaker 2 (0518)
commençant à récupérer des vitignes qui étaient disparés
5:14
S…
Speaker 2 (0518)
et commençant une compétition avec le whisky
5:19
S…
Speaker 2 (0518)
et les autres distillats du monde.
5:23
S…
Speaker 2 (0518)
Et au cours des années,
5:25
S…
Speaker 2 (0518)
ils ont réussi à faire affaire ce qui était.
5:30
S…
Speaker 2 (0518)
une spremitura,
5:32
S…
Speaker 2 (0518)
un alcool pour les pauvres.
5:33
S…
Speaker 2 (0518)
Pensate qu 'ils utilisent la grappa pour le temps,
5:36
S…
Speaker 2 (0518)
pour le froid et aussi pour le parfumage,
5:39
S…
Speaker 2 (0518)
pour faire devenir quelque chose d 'eccezionale.
5:43
S…
Speaker 3 (0518)
Alors,
5:44
S…
Speaker 2 (0518)
pour commencer,
5:45
S…
Speaker 2 (0518)
nous voyons en vidéo,
5:47
S…
Speaker 2 (0518)
le pauvre Lisette,
5:50
S…
Speaker 2 (0518)
qui salta comme une rame de l 'une partie à l 'autre,
5:52
S…
Speaker 2 (0518)
puis tu gagneras une botte de grappa.
5:57
S…
Speaker 2 (0518)
Et nous voyons ce petit vidéo qui raconte un peu la histoire de
6:01
S…
Speaker 2 (0518)
ce mezzo siècle.
6:02
S…
Speaker 1 (0518)
Il
7:59
S…
Speaker 1 (0518)
ne faut pas perdre l 'espoir Il faut seulement penser
8:04
S…
Speaker 1 (0518)
au secret de la goutte de pluie
8:08
S…
Speaker 1 (0518)
Je pense à ça
8:12
S…
Speaker 1 (0518)
par rapport à cette immense
8:17
S…
Speaker 1 (0518)
ouverture qui partait
8:21
S…
Speaker 1 (0518)
de la première goutte
8:23
S…
Speaker 1 (0518)
d 'Ariane dans le premier spectacle que j 'ai vu d 'elle où
8:28
S…
Speaker 1 (0518)
déjà toutes les circonstances
8:32
S…
Speaker 1 (0518)
autour,
8:33
S…
Speaker 1 (0518)
le lieu où elle a présenté,
8:35
S…
Speaker 1 (0518)
le travail des jeunes acteurs étaient déjà une
8:40
S…
Speaker 1 (0518)
recherche d 'aller plus loin dans
8:45
S…
Speaker 1 (0518)
la vérité et la pureté de sa démarche.
8:49
S…
Speaker 1 (0518)
Elle a trouvé tout le temps,
8:51
S…
Speaker 1 (0518)
pour une recherche,
8:52
S…
Speaker 1 (0518)
comment trouver des formes d 'expression de plus en
8:56
S…
Speaker 1 (0518)
plus frappantes,
8:58
S…
Speaker 1 (0518)
immédiates et toujours renouvelées.
9:02
S…
Speaker 1 (0518)
Alors, je trouve qu 'aujourd 'hui,
9:05
S…
Speaker 1 (0518)
avec ce 40e anniversaire
9:09
S…
Speaker 1 (0518)
du Prix Nonino,
9:10
S…
Speaker 1 (0518)
il y a une rencontre miraculeuse entre
9:14
S…
Speaker 1 (0518)
cette goutte du début d 'Ariane,
9:21
S…
Speaker 1 (0518)
à toucher vraiment dans tous les niveaux,
9:25
S…
Speaker 1 (0518)
tous les coins de la Terre.
9:27
S…
Speaker 1 (0518)
Et de la Terre ici,
9:29
S…
Speaker 1 (0518)
où il y a presque un demi -siècle,
9:33
S…
Speaker 1 (0518)
est montée les gouttes de
9:37
S…
Speaker 3 (0518)
grappa.
9:38
S…
Speaker 1 (0518)
Et de cette groupe de
9:42
S…
Speaker 3 (0518)
grappa,
9:43
S…
Speaker 1 (0518)
par cet incréable dévouement,
9:48
S…
Speaker 1 (0518)
intelligence,
9:51
S…
Speaker 1 (0518)
l 'imagination et l 'humanité
9:55
S…
Speaker 1 (0518)
de la famille Nonino.
10:00
S…
Speaker 3 (0518)
N 'a aucun aspect formel.
10:03
S…
Speaker 3 (0518)
C 'est une recherche chaque année de
10:07
S…
Speaker 3 (0518)
faire venir ici avec de plus en plus un
10:12
S…
Speaker 3 (0518)
lien avec tout ce travail ici dans cet endroit pour
10:16
S…
Speaker 3 (0518)
honorer dans toutes les catégories
10:21
S…
Speaker 3 (0518)
différentes la profonde recherche
10:25
S…
Speaker 3 (0518)
de l 'humanité.
11:12
S…
Speaker 1 (0518)
C 'est un cadeau pour moi d 'avoir vu et pour vous,
11:16
S…
Speaker 1 (0518)
pour moi en particulier comme homme de théâtre,
11:19
S…
Speaker 1 (0518)
d 'écouter Peter Brook.
11:22
S…
Speaker 1 (0518)
À l 'occasion du 40e anniversaire
11:27
S…
Speaker 1 (0518)
du gemellage entre Rome et Paris,
11:29
S…
Speaker 1 (0518)
j 'ai demandé à la ville de Rome de donner,
11:34
S…
Speaker 1 (0518)
de conférer le majeur prix de la ville
11:38
S…
Speaker 1 (0518)
de Rome à Peter Brook,
11:40
S…
Speaker 1 (0518)
la Lupa Capitolina.
11:42
S…
Speaker 1 (0518)
Elle était au Théâtre Argentine,
11:46
S…
Speaker 1 (0518)
était une soirée incroyable.
11:48
S…
Speaker 1 (0518)
Et j 'ai invité,
11:50
S…
Speaker 1 (0518)
dans cette saison,
11:51
S…
Speaker 1 (0518)
la 14 et la 15,
11:52
S…
Speaker 1 (0518)
la deuxième saison que j 'ai dirigée au Théâtre Argentine,
11:57
S…
Speaker 1 (0518)
un extrait d 'Elma Barata avec le
12:02
S…
Speaker 1 (0518)
spectacle Champ de Bataille,
12:04
S…
Speaker 1 (0518)
Butterfield.
12:05
S…
Speaker 1 (0518)
Il était un moment très fort pour le
12:10
S…
Speaker 1 (0518)
théâtre, pour la ville de Rome.
12:12
S…
Speaker 1 (0518)
Et aussi,
12:13
S…
Speaker 1 (0518)
voir Peter Brook qui a consigné le prix
12:17
S…
Speaker 1 (0518)
à Ariane Mouchkine,
12:19
S…
Speaker 1 (0518)
c 'est incroyable de le voir parce que Peter Brook,
12:23
S…
Speaker 1 (0518)
anglais,
12:24
S…
Speaker 1 (0518)
naturalisé français,
12:25
S…
Speaker 1 (0518)
Ariane Mouchkine,
12:27
S…
Speaker 1 (0518)
on perçut pour toute la vie un théâtre.
12:30
S…
Speaker 1 (0518)
de leur rencontre,
12:31
S…
Speaker 1 (0518)
un théâtre mélange des cultures,
12:33
S…
Speaker 1 (0518)
des langues,
12:35
S…
Speaker 1 (0518)
des traditions,
12:36
S…
Speaker 1 (0518)
toujours.
12:37
S…
Speaker 1 (0518)
Merci Ariane et merci beaucoup.
12:39
S…
Speaker 1 (0518)
Alors,
12:47
S…
Speaker 1 (0518)
Gianola,
12:48
S…
Speaker 1 (0518)
tu es la regine
12:54
S…
Speaker 1 (0518)
de la distillerie,
12:56
S…
Speaker 1 (0518)
des vignettes et de la famille.
12:59
S…
Speaker 1 (0518)
Comme est née cette aventure du Premio Nonino et
13:03
S…
Speaker 1 (0518)
que...
13:03
S…
Speaker 1 (0518)
Non, tu serais aussi seduites.
13:05
S…
Speaker 1 (0518)
Non voudrais que avec l 'alcool que tu as bevues...
13:07
S…
Speaker 1 (0518)
Alzati comme tu veux.
13:09
S…
Speaker 1 (0518)
Continue, allez.
13:10
S…
Speaker 1 (0518)
Voilà.
13:11
S…
Speaker 1 (0518)
Comme vous est venu en pensée de créer ce premio,
13:15
S…
Speaker 1 (0518)
qui, avant de tout, a été dédié à...
13:17
S…
Speaker 1 (0518)
À la terre.
13:18
S…
Speaker 2 (0518)
Comment est née l 'idée
13:22
S…
Speaker 2 (0518)
de créer ce prix ?
13:25
S…
Speaker 1 (0518)
Tu dois l 'utiliser.
13:29
S…
Speaker 2 (0518)
Je désire savoir si toutes
13:34
S…
Speaker 2 (0518)
les personnes ont compris l 'italien ou
13:38
S…
Speaker 2 (0518)
il faut faire la traduction.
13:42
S…
Speaker 1 (0518)
Tout le monde parle français ici et un peu l 'italien.
13:46
S…
Speaker 1 (0518)
Donc, si tu préfères parler l 'italien,
13:48
S…
Speaker 1 (0518)
nous usons les deux langues.
13:49
S…
Speaker 1 (0518)
Il y a la traduction.
13:52
S…
Speaker 1 (0518)
Cosa?
13:53
S…
Speaker 2 (0518)
Parlo l 'italien?
13:55
S…
Speaker 1 (0518)
Sì.
13:55
S…
Speaker 1 (0518)
Però disciplinata,
13:58
S…
Speaker 1 (0518)
ogni tanto ti devi fermare perché le traduce.
14:01
S…
Speaker 2 (0518)
Disciplinata un poco.
14:02
S…
Speaker 2 (0518)
Innanzitutto,
14:05
S…
Speaker 2 (0518)
sono emozionata.
14:07
S…
Speaker 2 (0518)
Vi dico grazie con tutto il cuore per essere...
14:11
S…
Speaker 2 (0518)
Madame tesoro,
14:13
S…
Speaker 2 (0518)
madonna
14:17
S…
Speaker 2 (0518)
de Dieu, merci pour être ici avec nous.
14:21
S…
Speaker 2 (0518)
Et surtout,
14:26
S…
Speaker 2 (0518)
merci à mes enfants,
14:28
S…
Speaker 2 (0518)
parce que sans elles,
14:30
S…
Speaker 2 (0518)
vraiment,
14:31
S…
Speaker 2 (0518)
nous avons fait tout ce que nous avons fait.
14:35
S…
Speaker 2 (0518)
Et puis...
14:37
S…
Speaker 1 (0518)
... ... ... ...
15:00
S…
Speaker 1 (0518)
...
15:02
S…
Speaker 1 (0518)
...
15:04
S…
Speaker 1 (0518)
...
15:04
S…
Speaker 1 (0518)
...
15:28
S…
Speaker 2 (0518)
Nous remercions tout le monde d 'être ici,
15:30
S…
Speaker 2 (0518)
à Denise,
15:31
S…
Speaker 2 (0518)
soirée.
15:32
S…
Speaker 2 (0518)
Merci,
15:33
S…
Speaker 2 (0518)
merci d 'être ici.
15:34
S…
Speaker 2 (0518)
Merci surtout à mes filles.
15:36
S…
Speaker 2 (0518)
Sans elles,
15:37
S…
Speaker 2 (0518)
on n 'aurait pas fait ce qu 'on a pu faire jusqu 'ici.
15:40
S…
Speaker 2 (0518)
Merci Naïbé,
15:41
S…
Speaker 2 (0518)
Garcia,
15:42
S…
Speaker 2 (0518)
parce que tu as créé le cœur des mains blanches,
15:45
S…
Speaker 2 (0518)
le cœur des enfants en situation de handicap.
15:49
S…
Speaker 2 (0518)
Et encore, merci à Ben et à John d 'être ici.
15:53
S…
Speaker 2 (0518)
Et Sylvia Perez.
15:59
S…
Speaker 3 (0518)
Non ci sta.
16:00
S…
Speaker 3 (0518)
Non l 'avete distruita.
16:04
S…
Speaker 1 (0518)
Eh no.
16:05
S…
Speaker 3 (0518)
Non ti preoccupare.
16:06
S…
Speaker 1 (0518)
Vado. Com 'è nato il premio?
16:09
S…
Speaker 1 (0518)
Allora,
16:10
S…
Speaker 1 (0518)
prima abbiamo trasformato la grappa da
16:14
S…
Speaker 1 (0518)
Cinderella.
16:15
S…
Speaker 1 (0518)
La London School of Economics ha dedicato proprio
16:20
S…
Speaker 1 (0518)
una ricerca.
16:21
S…
Speaker 1 (0518)
E il New York Times,
16:23
S…
Speaker 1 (0518)
una pagina che non finiva più nel 1900.
16:25
S…
Speaker 1 (0518)
Poi,
16:26
S…
Speaker 1 (0518)
dopo...
16:27
S…
Speaker 1 (0518)
La distillation de l 'uva bianca piccola,
16:30
S…
Speaker 1 (0518)
Benito,
16:31
S…
Speaker 1 (0518)
desiderava distillare,
16:34
S…
Speaker 1 (0518)
provare à distillare.
16:35
S…
Speaker 1 (0518)
La merveilleuse était que,
16:37
S…
Speaker 1 (0518)
comme tradition,
16:39
S…
Speaker 1 (0518)
la buccia de l 'uva venait distillée tout
16:44
S…
Speaker 1 (0518)
ensemble, et après un certain temps,
16:46
S…
Speaker 1 (0518)
mon mari a décidé de la distillation
16:50
S…
Speaker 1 (0518)
en purest.
16:53
S…
Speaker 1 (0518)
Nous avons scelé le picolique,
16:55
S…
Speaker 1 (0518)
qui est le vitigno plus prestigieux assolutement du
16:59
S…
Speaker 1 (0518)
Friuli,
17:00
S…
Speaker 1 (0518)
pour voir si nous réussissons à obtenir,
17:05
S…
Speaker 1 (0518)
comme dans le vin,
17:05
S…
Speaker 1 (0518)
distillant -la separatement et immédiatement,
17:09
S…
Speaker 1 (0518)
après la fermentée,
17:10
S…
Speaker 1 (0518)
avec les mêmes profumes et sapés du vitigno d 'origine.
17:16
S…
Speaker 2 (0518)
Et donc,
17:17
S…
Speaker 2 (0518)
ce qu 'on a pu faire,
17:19
S…
Speaker 2 (0518)
en fait, est que la grappa,
17:21
S…
Speaker 2 (0518)
qui était le cendrillon des eaux de vie,
17:23
S…
Speaker 2 (0518)
a pu devenir une reine.
17:26
S…
Speaker 2 (0518)
Et c 'est grâce à la Landau School of Economics qui a donc
17:30
S…
Speaker 2 (0518)
titré comme cela.
17:32
S…
Speaker 2 (0518)
Il y a une page entière aussi dans le New York Times.
17:36
S…
Speaker 2 (0518)
Et en fait,
17:37
S…
Speaker 2 (0518)
l 'idée, c 'était de partir d 'une distillation du cépage.
17:42
S…
Speaker 2 (0518)
Piccolite,
17:43
S…
Speaker 2 (0518)
une idée de Benito,
17:45
S…
Speaker 2 (0518)
Montmarie.
17:46
S…
Speaker 1 (0518)
Avant,
17:47
S…
Speaker 2 (0518)
on distillait un mélange de
17:51
S…
Speaker 2 (0518)
raisin et de peau de
17:55
S…
Speaker 2 (0518)
raisin, tout ensemble,
17:57
S…
Speaker 2 (0518)
alors qu 'à un moment donné,
17:58
S…
Speaker 2 (0518)
on s 'est dit pourquoi pas ne pas effectuer une distillation en
18:03
S…
Speaker 2 (0518)
pureté totale d 'un cépage qui
18:07
S…
Speaker 2 (0518)
est l 'un des plus prestigieux du Frioul.
18:11
S…
Speaker 2 (0518)
Donc essayons de voir aussi ce qui se passe si la
18:16
S…
Speaker 2 (0518)
séparation se fait après la fermentation pour voir si
18:20
S…
Speaker 2 (0518)
on arrive à obtenir les mêmes fragrances qu 'avec
18:25
S…
Speaker 2 (0518)
le vin, pour le vin.
18:30
S…
Speaker 1 (0518)
Allora,
18:30
S…
Speaker 1 (0518)
j 'ai obtenu ce splendide résultat.
18:34
S…
Speaker 1 (0518)
Nous avons décidé de distiller une
18:38
S…
Speaker 1 (0518)
boucle de l 'uva rosa pour voir
18:42
S…
Speaker 1 (0518)
si nous avons le même effet.
18:47
S…
Speaker 1 (0518)
Un des vitignes plus prestigioses et autoctones du Friuli,
18:50
S…
Speaker 1 (0518)
le Schiopettino,
18:51
S…
Speaker 1 (0518)
nous avons scopé que,
18:52
S…
Speaker 1 (0518)
assieme à d 'autres vitignes nos,
18:54
S…
Speaker 1 (0518)
était mort parce que,
18:57
S…
Speaker 1 (0518)
non étant été inséré par les vitignes dans la communauté
19:01
S…
Speaker 1 (0518)
européenne,
19:01
S…
Speaker 1 (0518)
il nom n 'était plus,
19:03
S…
Speaker 1 (0518)
il nom n 'était plus,
19:04
S…
Speaker 1 (0518)
il nom n 'était plus,
19:05
S…
Speaker 1 (0518)
il nom n 'était plus.
19:07
S…
Speaker 1 (0518)
Et alors,
19:08
S…
Speaker 1 (0518)
comme il faisait partie...
19:10
S…
Speaker 1 (0518)
... ... ... ... ...
19:22
S…
Speaker 1 (0518)
L 'importance,
19:24
S…
Speaker 1 (0518)
la chose meravigliosa de la civilité contadine,
19:29
S…
Speaker 1 (0518)
dans le respect de l 'homme et de la terre.
19:33
S…
Speaker 1 (0518)
Et avec ça,
19:34
S…
Speaker 1 (0518)
nous avons décidé de créer le Premio Nonino,
19:38
S…
Speaker 1 (0518)
le RISIDAU,
19:39
S…
Speaker 1 (0518)
nous avons salvé dans un peu de temps,
19:41
S…
Speaker 1 (0518)
après que le Premio Technique nous avons transformé en
19:45
S…
Speaker 1 (0518)
un Premio Letterario.
19:49
S…
Speaker 1 (0518)
C 'est une chose merveilleuse,
19:51
S…
Speaker 1 (0518)
tant que je pense que pour nos enfants,
19:54
S…
Speaker 1 (0518)
pour Cristina,
19:55
S…
Speaker 1 (0518)
Antonella, Elisabeth et pour nos enfants,
19:57
S…
Speaker 1 (0518)
il don...
20:00
S…
Speaker 3 (0518)
C 'est le plus beau,
20:00
S…
Speaker 3 (0518)
le privilégio d 'avoir rencontré
20:05
S…
Speaker 3 (0518)
personnes comme Adonis Malouf.
20:13
S…
Speaker 3 (0518)
Sous-titrage ST' 501
20:39
S…
Speaker 3 (0518)
Bien, la chose plus belle.
21:02
S…
Speaker 2 (0518)
Et on a donc été rechercher un cépage ancien,
21:05
S…
Speaker 2 (0518)
le Schiopettinon,
21:07
S…
Speaker 2 (0518)
qui était considéré comme inexistant,
21:10
S…
Speaker 2 (0518)
comme éteint,
21:13
S…
Speaker 2 (0518)
puisqu 'il n 'était plus possible de le cultiver,
21:16
S…
Speaker 2 (0518)
sa culture n 'était plus autorisée par l 'Union Européenne,
21:20
S…
Speaker 2 (0518)
alors qu 'il faisait partie des us et coutumes de notre
21:24
S…
Speaker 1 (0518)
terre.
21:25
S…
Speaker 2 (0518)
Et on s 'est dit alors,
21:25
S…
Speaker 2 (0518)
voilà pourquoi ne pas le sauver.
21:29
S…
Speaker 2 (0518)
C 'est pour cette raison que nous avons créé ce prix,
21:32
S…
Speaker 2 (0518)
justement pour mettre en valeur l 'importance de cette merveille
21:37
S…
Speaker 2 (0518)
qui appartient à la civilisation contadine,
21:40
S…
Speaker 2 (0518)
paysanne.
21:42
S…
Speaker 2 (0518)
Tout cela pour souligner l 'importance que revêt
21:46
S…
Speaker 2 (0518)
pour nous le respect de l 'homme et de la terre.
21:50
S…
Speaker 2 (0518)
Nous avons créé le prix Nonino,
21:54
S…
Speaker 2 (0518)
qui d 'un prix à l 'origine technique est
21:58
S…
Speaker 2 (0518)
devenu ensuite un prix littéraire.
22:00
S…
Speaker 2 (0518)
Une vraie merveille.
22:02
S…
Speaker 2 (0518)
Je pense qu 'avec mes filles Christina Antonella et Elisabetta et
22:07
S…
Speaker 2 (0518)
leurs enfants,
22:08
S…
Speaker 2 (0518)
Je pense que le meilleur cadeau qu 'on puisse leur offrir à elle et à
22:12
S…
Speaker 2 (0518)
mes petits -enfants,
22:14
S…
Speaker 2 (0518)
c 'est l 'opportunité de leur faire connaître des
22:18
S…
Speaker 2 (0518)
personnes magnifiques comme Adonis,
22:21
S…
Speaker 2 (0518)
Alouf,
22:21
S…
Speaker 2 (0518)
Soif,
22:23
S…
Speaker 2 (0518)
Peter Brook,
22:25
S…
Speaker 2 (0518)
Kaoli Abado et Edgar Morin qui nous manquent beaucoup et beaucoup d
22:29
S…
Speaker 2 (0518)
'autres encore que je ne
22:33
S…
Speaker 2 (0518)
citerai pas tous.
22:37
S…
Speaker 2 (0518)
Voilà, que c'est le meilleur cadeau qu'on puisse leur offrir.
22:43
S…
Speaker 1 (0518)
Et puis,
22:45
S…
Speaker 3 (0518)
appena vous pouvez,
22:46
S…
Speaker 3 (0518)
les nomes des premiés du Premio Nonino.
22:50
S…
Speaker 3 (0518)
Ils sont une merveilleuse.
22:52
S…
Speaker 3 (0518)
Ils transmettent tous l 'amour pour la terre et le
22:56
S…
Speaker 3 (0518)
respect vers les personnes.
22:57
S…
Speaker 3 (0518)
Et je pense que ce soit la chose plus belle que
23:02
S…
Speaker 3 (0518)
nous avons en édité les nos enfants,
23:04
S…
Speaker 3 (0518)
comme je l 'ai déjà dit.
23:05
S…
Speaker 3 (0518)
Et en ce moment je vous demande,
23:08
S…
Speaker 3 (0518)
nous devons unir nous.
23:09
S…
Speaker 3 (0518)
C 'est la guerre,
23:11
S…
Speaker 3 (0518)
l 'amour !
23:12
S…
Speaker 3 (0518)
C 'est l 'unique chose qui nous
23:16
S…
Speaker 3 (0518)
salva, non nous,
23:18
S…
Speaker 3 (0518)
mais pour nos enfants et pour nos enfants.
23:20
S…
Speaker 3 (0518)
Je vous remercie tous et je vous remercie tous.
23:45
S…
Speaker 3 (0518)
tous, quand vous voulez,
23:47
S…
Speaker 3 (0518)
en Friuli,
23:48
S…
Speaker 3 (0518)
au Borgononino,
23:49
S…
Speaker 3 (0518)
pour venir à trouver,
23:51
S…
Speaker 3 (0518)
pour partager la magie de
23:55
S…
Speaker 3 (0518)
l 'art et de la distillation des mes amis et des
24:00
S…
Speaker 1 (0518)
mes enfants.
24:00
S…
Speaker 3 (0518)
Je vous espère avec tout le cœur,
24:03
S…
Speaker 3 (0518)
avec tout le cœur.
24:04
S…
Speaker 1 (0518)
Merci.
24:05
S…
Speaker 4 (0518)
Merci
24:18
S…
Speaker 4 (0518)
beaucoup
24:26
S…
Speaker 1 (0518)
de votre...
24:27
S…
Speaker 2 (0518)
Merci beaucoup de...
24:28
S…
Speaker 2 (0518)
Merci beaucoup de votre applaudissement.
24:33
S…
Speaker 2 (0518)
J 'aimerais vous inviter à lire,
24:35
S…
Speaker 2 (0518)
quand vous avez un moment,
24:36
S…
Speaker 2 (0518)
tous les noms des lauréats du prix Nonino.
24:40
S…
Speaker 2 (0518)
C 'est une véritable merveille.
24:42
S…
Speaker 2 (0518)
Il s 'agit de personnes qui reflètent,
24:46
S…
Speaker 2 (0518)
qui incarnent l 'amour pour la terre,
24:49
S…
Speaker 2 (0518)
le respect pour les personnes.
24:51
S…
Speaker 2 (0518)
Et je pense que c 'est la plus belle chose qu 'on puisse avoir.
24:55
S…
Speaker 2 (0518)
Et c 'est le meilleur héritage qu 'on puisse lire.
25:00
S…
Speaker 1 (0518)
...
25:00
S…
Speaker 2 (0518)
à nos enfants.
25:01
S…
Speaker 2 (0518)
Et moi,
25:02
S…
Speaker 2 (0518)
ce que j 'aimerais vous dire,
25:04
S…
Speaker 2 (0518)
c 'est stop les guerres.
25:07
S…
Speaker 2 (0518)
Il faut prener l 'amour,
25:10
S…
Speaker 2 (0518)
le respect pour la Terre et pour les personnes.
25:14
S…
Speaker 2 (0518)
Et encore...
25:18
S…
Speaker 2 (0518)
J 'aimerais vous dire que je vous attends tous dans le Frioul
25:22
S…
Speaker 2 (0518)
à Borgononino pour partager avec nous cette
25:26
S…
Speaker 2 (0518)
magie de l 'art de la distillation qu 'on a créée avec
25:30
S…
Speaker 2 (0518)
mon mari Benito et mes filles.
25:32
S…
Speaker 2 (0518)
Je vous attends avec tout mon cœur et merci encore d 'être ici.
25:36
S…
Speaker 3 (0518)
Voilà,
25:37
S…
Speaker 3 (0518)
merci.
25:44
S…
Speaker 1 (0518)
Merci à son excellente l 'ambassadeuse Manuela d 'Alessandro d
25:48
S…
Speaker 1 (0518)
'être ici avec son épouse.
25:50
S…
Speaker 1 (0518)
Merci à l 'ambassadeuse Unesco Liborio Stellino et
25:54
S…
Speaker 1 (0518)
merci au consul général Jacopo
25:59
S…
Speaker 1 (0518)
Albergoni et aux autres collègues et aux autres amis de la culture parisienne.
26:04
S…
Speaker 1 (0518)
Vous êtes beaucoup Bruno Guerri,
26:06
S…
Speaker 1 (0518)
Huguette Aitaine,
26:08
S…
Speaker 1 (0518)
Marcello...
26:12
S…
Speaker 1 (0518)
mon ami Coccia,
26:14
S…
Speaker 1 (0518)
Michele Ciaciofera,
26:15
S…
Speaker 1 (0518)
et les autres.
26:16
S…
Speaker 1 (0518)
Edgar Morelle est venus d 'hôpital trois jours
26:20
S…
Speaker 1 (0518)
avant, et cette matinée nous a communiqué qu 'il n 'y avait pas d 'être ici.
26:24
S…
Speaker 1 (0518)
Il n 'y a pas nécessaire de faire la traduction.
26:26
S…
Speaker 1 (0518)
Merci.
26:29
S…
Speaker 1 (0518)
104 ans,
26:31
S…
Speaker 1 (0518)
un des plus grands pensateurs de la seconde mette du
26:35
S…
Speaker 1 (0518)
siècle, toujours présent dans le scénario mondial
26:40
S…
Speaker 1 (0518)
culturel. La leçon plus grande que Morel
26:45
S…
Speaker 1 (0518)
nous a donné est celle de considérer la réalité complessa.
26:49
S…
Speaker 1 (0518)
complexe et donc non simplifiable,
26:52
S…
Speaker 1 (0518)
et ça a invité,
26:52
S…
Speaker 1 (0518)
mais c 'est des années faues,
26:54
S…
Speaker 1 (0518)
à considérer le dialogue entre la culture humanistique et la culture
26:58
S…
Speaker 1 (0518)
technico -scientifique.
27:00
S…
Speaker 1 (0518)
Et la saison
27:06
S…
Speaker 1 (0518)
C 'est de chercher un humainisme de toute
27:10
S…
Speaker 1 (0518)
la Terre, que unisse tous les peuples,
27:12
S…
Speaker 1 (0518)
qui est de grandissime attualité.
27:14
S…
Speaker 1 (0518)
Je veux le rendre presente,
27:17
S…
Speaker 1 (0518)
je vous le disais,
27:18
S…
Speaker 1 (0518)
je vous le disais,
27:19
S…
Speaker 1 (0518)
la déclaration que lui a fait en 2004,
27:23
S…
Speaker 1 (0518)
et regardez ce qu 'il est encore actuel.
27:26
S…
Speaker 1 (0518)
Les premières,
27:27
S…
Speaker 1 (0518)
artistes,
27:29
S…
Speaker 1 (0518)
philosophes,
27:30
S…
Speaker 1 (0518)
ne sont pas d 'accadémie ou d 'institutions publiques.
27:33
S…
Speaker 1 (0518)
Mais en Friuli est né un premio internazionale à contempo letterario,
27:37
S…
Speaker 1 (0518)
artistico,
27:38
S…
Speaker 1 (0518)
filosofico,
27:39
S…
Speaker 1 (0518)
en une distillerie que produit Grappa.
27:41
S…
Speaker 1 (0518)
Il premio Nonnino a atteint un respire
27:45
S…
Speaker 1 (0518)
internazionale,
27:46
S…
Speaker 1 (0518)
grâce à ses premiats,
27:48
S…
Speaker 1 (0518)
à la reputation qu 'il gode.
27:49
S…
Speaker 1 (0518)
Premia poeti,
27:51
S…
Speaker 1 (0518)
scrittori,
27:51
S…
Speaker 1 (0518)
cineasti, pensatori,
27:53
S…
Speaker 1 (0518)
nobili personnalités umanistiques.
27:55
S…
Speaker 1 (0518)
Nobili personnalités umanistiques.
27:57
S…
Speaker 1 (0518)
Il premio Nonnino a atteindre le plus alto niveau culturale,
27:59
S…
Speaker 1 (0518)
pur conservando le sapore d 'une merveilleuse Grappa.
28:03
S…
Speaker 1 (0518)
J 'ai eu le privilégio d 'être un des premiés,
28:05
S…
Speaker 1 (0518)
puis juré du Premio Nonino,
28:07
S…
Speaker 1 (0518)
et de participer à l 'indimenticables rencontres et festes d
28:11
S…
Speaker 1 (0518)
'assegnazione,
هذا النص تم توليده بواسطة الذكاء الاصطناعي (التعرف التلقائي على الكلام). قد يحتوي على أخطاء - تحقق من الصوت الأصلي للاستخدام الحرج. سياسة الذكاء الاصطناعي
موجز تنفيذي
انقر على ملخص لإنشاء ملخص للذكاء الاصطناعي لهذا النص.
وباختصار...
اسأل AI عن هذا النص
وإذا سألت عن أي شيء في هذا النص، سيجد المحقق الخاص الأقسام ذات الصلة ويجيبك.