Зүгээр л харуулах
0:02
S… Speaker 2 (0518)
Bien,
0:02
S… Speaker 1 (0518)
tout le monde est là.
0:04
S… Speaker 1 (0518)
Bonsoir,
0:04
S… Speaker 1 (0518)
bienvenue.
0:05
S… Speaker 1 (0518)
Nous sommes ici dans les
0:09
S… Speaker 1 (0518)
mains de la famille Nonino.
0:11
S… Speaker 1 (0518)
Ce sont quatre femmes qui sont incroyables.
0:14
S… Speaker 1 (0518)
Dans ce matin,
0:15
S… Speaker 1 (0518)
le califé n 'est pas le même.
0:18
S… Speaker 1 (0518)
C 'est changé complètement avec l 'alcool.
0:21
S… Speaker 1 (0518)
Moi,
0:22
S… Speaker 1 (0518)
non. Ils sont en train de faire une interview avec
0:27
S… Speaker 1 (0518)
la RAI.
0:28
S… Speaker 1 (0518)
Vous savez que nous sommes ici pour rendre hommage à
0:32
S… Speaker 1 (0518)
ce prix très important pour l 'Italie et pour le
0:36
S… Speaker 1 (0518)
monde entier.
0:37
S… Speaker 1 (0518)
Je pense que le prix nonino pour la culture est le plus important
0:41
S… Speaker 1 (0518)
pour l 'Italie,
0:42
S… Speaker 1 (0518)
certainement,
0:44
S… Speaker 1 (0518)
et je pense que c 'est l 'un des plus importants dans les
0:49
S… Speaker 1 (0518)
contextes internationaux.
0:58
S… Speaker 1 (0518)
La reine et la princesse.
1:01
S… Speaker 1 (0518)
C 'est ce
1:10
S… Speaker 1 (0518)
sont les regines avec le scètre en main et les regines avec la
1:14
S… Speaker 1 (0518)
grappa en main.
1:15
S… Speaker 2 (0518)
Ah,
1:18
S… Speaker 1 (0518)
écco. Francesco,
1:19
S… Speaker 1 (0518)
donne un micro.
1:21
S… Speaker 2 (0518)
Allora,
1:27
S… Speaker 2 (0518)
c 'est lì.
1:29
S… Speaker 1 (0518)
Sous -titrage ST'
1:34
S… Speaker 1 (0518)
501
2:03
S… Speaker 2 (0518)
Alors,
2:04
S… Speaker 1 (0518)
Ariane,
2:05
S… Speaker 1 (0518)
bonjour, bienvenue.
2:07
S… Speaker 1 (0518)
Alors,
2:08
S… Speaker 1 (0518)
non,
2:09
S… Speaker 1 (0518)
pas de problème.
2:10
S… Speaker 1 (0518)
C 'était vite,
2:11
S… Speaker 1 (0518)
quoi. Ariane,
2:13
S… Speaker 1 (0518)
montée sur le plateau.
2:15
S… Speaker 1 (0518)
Adonis,
2:17
S… Speaker 1 (0518)
voilà,
2:17
S… Speaker 1 (0518)
je vais le prendre.
2:18
S… Speaker 1 (0518)
Oui, merci.
2:19
S… Speaker 1 (0518)
Faylam et Malouf.
2:21
S… Speaker 1 (0518)
Amine,
2:24
S… Speaker 1 (0518)
voilà.
2:24
S… Speaker 2 (0518)
Il y a...
2:35
S… Speaker 1 (0518)
Alors, Amine Malouf,
2:37
S… Speaker 1 (0518)
Adonis,
2:38
S… Speaker 1 (0518)
Ariamushkin.
2:39
S… Speaker 1 (0518)
Il y a encore une place,
2:41
S… Speaker 1 (0518)
je pense.
2:41
S… Speaker 1 (0518)
Qui mettiamo?
2:43
S… Speaker 1 (0518)
Antonella,
2:45
S… Speaker 1 (0518)
la soubrette.
2:46
S… Speaker 2 (0518)
Oui.
2:46
S… Speaker 1 (0518)
Suad Amiri.
2:50
S… Speaker 2 (0518)
Voilà.
2:51
S… Speaker 2 (0518)
Alors,
3:00
S… Speaker 1 (0518)
bonsoir,
3:02
S… Speaker 1 (0518)
bonsoir à tous et à tous.
3:03
S… Speaker 1 (0518)
La reine...
3:07
S… Speaker 1 (0518)
S 'il vous plaît,
3:08
S… Speaker 1 (0518)
s 'il vous plaît.
3:10
S… Speaker 2 (0518)
Plus que la regine,
3:11
S… Speaker 2 (0518)
je suis une femme fortunée.
3:31
S… Speaker 1 (0518)
Mais le Premio Strega est seulement pour la littérature,
3:34
S… Speaker 1 (0518)
nous avons aussi le Premio Campello,
3:36
S… Speaker 1 (0518)
mais le prix Nonino est formidable parce que c 'est un
3:40
S… Speaker 1 (0518)
prix pour tout le monde et il y a une sélection très
3:45
S… Speaker 1 (0518)
particulière.
3:46
S… Speaker 1 (0518)
Tous les prix Nonino de ce demi
3:51
S… Speaker 1 (0518)
-siècle sont des...
3:53
S… Speaker 1 (0518)
des personnalités du monde de la culture,
3:57
S… Speaker 1 (0518)
des différentes disciplines qui partagent,
4:00
S… Speaker 1 (0518)
qui ont partagé,
4:01
S… Speaker 1 (0518)
qui partagent toujours les mêmes valeurs que Benito et Gianola
4:06
S… Speaker 1 (0518)
ont trouvé dans leur travail lié
4:11
S… Speaker 1 (0518)
à la terre,
4:12
S… Speaker 1 (0518)
à l 'ethique,
4:13
S… Speaker 1 (0518)
au travail bien fait,
4:17
S… Speaker 1 (0518)
à la passion.
4:18
S… Speaker 1 (0518)
et à d 'autres choses.
4:20
S… Speaker 1 (0518)
Vous êtes une famille incroyable,
4:23
S… Speaker 1 (0518)
une famille de femmes.
4:24
S… Speaker 1 (0518)
Benito est là qui les regarde.
4:27
S… Speaker 1 (0518)
Je pense que si non il n 'y fasse le nonino,
4:31
S… Speaker 1 (0518)
nous devrions l 'inventer.
4:32
S… Speaker 1 (0518)
Dans la tradition des grandes
4:36
S… Speaker 1 (0518)
familles italiennes qui ont fait le Made in Italy,
4:39
S… Speaker 1 (0518)
c 'est la liaison entre la vision,
4:42
S… Speaker 1 (0518)
la capacité pratique,
4:44
S… Speaker 1 (0518)
le management.
4:47
S… Speaker 1 (0518)
et la beauté,
4:48
S… Speaker 1 (0518)
nous sommes le pays de la beauté et donc c 'est bien que c 'est
4:52
S… Speaker 1 (0518)
pris et n 'est là dans le Friuli.
5:00
S… Speaker 2 (0518)
Et ce sont 50 ans que le Premio Nonino est né,
5:03
S… Speaker 2 (0518)
mais Giannola et Benito ont commencé à
5:07
S… Speaker 2 (0518)
travailler, en ce sens,
5:08
S… Speaker 2 (0518)
en 1973,
5:10
S… Speaker 2 (0518)
commençant à récupérer des vitignes qui étaient disparés
5:14
S… Speaker 2 (0518)
et commençant une compétition avec le whisky
5:19
S… Speaker 2 (0518)
et les autres distillats du monde.
5:23
S… Speaker 2 (0518)
Et au cours des années,
5:25
S… Speaker 2 (0518)
ils ont réussi à faire affaire ce qui était.
5:30
S… Speaker 2 (0518)
une spremitura,
5:32
S… Speaker 2 (0518)
un alcool pour les pauvres.
5:33
S… Speaker 2 (0518)
Pensate qu 'ils utilisent la grappa pour le temps,
5:36
S… Speaker 2 (0518)
pour le froid et aussi pour le parfumage,
5:39
S… Speaker 2 (0518)
pour faire devenir quelque chose d 'eccezionale.
5:43
S… Speaker 3 (0518)
Alors,
5:44
S… Speaker 2 (0518)
pour commencer,
5:45
S… Speaker 2 (0518)
nous voyons en vidéo,
5:47
S… Speaker 2 (0518)
le pauvre Lisette,
5:50
S… Speaker 2 (0518)
qui salta comme une rame de l 'une partie à l 'autre,
5:52
S… Speaker 2 (0518)
puis tu gagneras une botte de grappa.
5:57
S… Speaker 2 (0518)
Et nous voyons ce petit vidéo qui raconte un peu la histoire de
6:01
S… Speaker 2 (0518)
ce mezzo siècle.
6:02
S… Speaker 1 (0518)
Il
7:59
S… Speaker 1 (0518)
ne faut pas perdre l 'espoir Il faut seulement penser
8:04
S… Speaker 1 (0518)
au secret de la goutte de pluie
8:08
S… Speaker 1 (0518)
Je pense à ça
8:12
S… Speaker 1 (0518)
par rapport à cette immense
8:17
S… Speaker 1 (0518)
ouverture qui partait
8:21
S… Speaker 1 (0518)
de la première goutte
8:23
S… Speaker 1 (0518)
d 'Ariane dans le premier spectacle que j 'ai vu d 'elle où
8:28
S… Speaker 1 (0518)
déjà toutes les circonstances
8:32
S… Speaker 1 (0518)
autour,
8:33
S… Speaker 1 (0518)
le lieu où elle a présenté,
8:35
S… Speaker 1 (0518)
le travail des jeunes acteurs étaient déjà une
8:40
S… Speaker 1 (0518)
recherche d 'aller plus loin dans
8:45
S… Speaker 1 (0518)
la vérité et la pureté de sa démarche.
8:49
S… Speaker 1 (0518)
Elle a trouvé tout le temps,
8:51
S… Speaker 1 (0518)
pour une recherche,
8:52
S… Speaker 1 (0518)
comment trouver des formes d 'expression de plus en
8:56
S… Speaker 1 (0518)
plus frappantes,
8:58
S… Speaker 1 (0518)
immédiates et toujours renouvelées.
9:02
S… Speaker 1 (0518)
Alors, je trouve qu 'aujourd 'hui,
9:05
S… Speaker 1 (0518)
avec ce 40e anniversaire
9:09
S… Speaker 1 (0518)
du Prix Nonino,
9:10
S… Speaker 1 (0518)
il y a une rencontre miraculeuse entre
9:14
S… Speaker 1 (0518)
cette goutte du début d 'Ariane,
9:21
S… Speaker 1 (0518)
à toucher vraiment dans tous les niveaux,
9:25
S… Speaker 1 (0518)
tous les coins de la Terre.
9:27
S… Speaker 1 (0518)
Et de la Terre ici,
9:29
S… Speaker 1 (0518)
où il y a presque un demi -siècle,
9:33
S… Speaker 1 (0518)
est montée les gouttes de
9:37
S… Speaker 3 (0518)
grappa.
9:38
S… Speaker 1 (0518)
Et de cette groupe de
9:42
S… Speaker 3 (0518)
grappa,
9:43
S… Speaker 1 (0518)
par cet incréable dévouement,
9:48
S… Speaker 1 (0518)
intelligence,
9:51
S… Speaker 1 (0518)
l 'imagination et l 'humanité
9:55
S… Speaker 1 (0518)
de la famille Nonino.
10:00
S… Speaker 3 (0518)
N 'a aucun aspect formel.
10:03
S… Speaker 3 (0518)
C 'est une recherche chaque année de
10:07
S… Speaker 3 (0518)
faire venir ici avec de plus en plus un
10:12
S… Speaker 3 (0518)
lien avec tout ce travail ici dans cet endroit pour
10:16
S… Speaker 3 (0518)
honorer dans toutes les catégories
10:21
S… Speaker 3 (0518)
différentes la profonde recherche
10:25
S… Speaker 3 (0518)
de l 'humanité.
11:12
S… Speaker 1 (0518)
C 'est un cadeau pour moi d 'avoir vu et pour vous,
11:16
S… Speaker 1 (0518)
pour moi en particulier comme homme de théâtre,
11:19
S… Speaker 1 (0518)
d 'écouter Peter Brook.
11:22
S… Speaker 1 (0518)
À l 'occasion du 40e anniversaire
11:27
S… Speaker 1 (0518)
du gemellage entre Rome et Paris,
11:29
S… Speaker 1 (0518)
j 'ai demandé à la ville de Rome de donner,
11:34
S… Speaker 1 (0518)
de conférer le majeur prix de la ville
11:38
S… Speaker 1 (0518)
de Rome à Peter Brook,
11:40
S… Speaker 1 (0518)
la Lupa Capitolina.
11:42
S… Speaker 1 (0518)
Elle était au Théâtre Argentine,
11:46
S… Speaker 1 (0518)
était une soirée incroyable.
11:48
S… Speaker 1 (0518)
Et j 'ai invité,
11:50
S… Speaker 1 (0518)
dans cette saison,
11:51
S… Speaker 1 (0518)
la 14 et la 15,
11:52
S… Speaker 1 (0518)
la deuxième saison que j 'ai dirigée au Théâtre Argentine,
11:57
S… Speaker 1 (0518)
un extrait d 'Elma Barata avec le
12:02
S… Speaker 1 (0518)
spectacle Champ de Bataille,
12:04
S… Speaker 1 (0518)
Butterfield.
12:05
S… Speaker 1 (0518)
Il était un moment très fort pour le
12:10
S… Speaker 1 (0518)
théâtre, pour la ville de Rome.
12:12
S… Speaker 1 (0518)
Et aussi,
12:13
S… Speaker 1 (0518)
voir Peter Brook qui a consigné le prix
12:17
S… Speaker 1 (0518)
à Ariane Mouchkine,
12:19
S… Speaker 1 (0518)
c 'est incroyable de le voir parce que Peter Brook,
12:23
S… Speaker 1 (0518)
anglais,
12:24
S… Speaker 1 (0518)
naturalisé français,
12:25
S… Speaker 1 (0518)
Ariane Mouchkine,
12:27
S… Speaker 1 (0518)
on perçut pour toute la vie un théâtre.
12:30
S… Speaker 1 (0518)
de leur rencontre,
12:31
S… Speaker 1 (0518)
un théâtre mélange des cultures,
12:33
S… Speaker 1 (0518)
des langues,
12:35
S… Speaker 1 (0518)
des traditions,
12:36
S… Speaker 1 (0518)
toujours.
12:37
S… Speaker 1 (0518)
Merci Ariane et merci beaucoup.
12:39
S… Speaker 1 (0518)
Alors,
12:47
S… Speaker 1 (0518)
Gianola,
12:48
S… Speaker 1 (0518)
tu es la regine
12:54
S… Speaker 1 (0518)
de la distillerie,
12:56
S… Speaker 1 (0518)
des vignettes et de la famille.
12:59
S… Speaker 1 (0518)
Comme est née cette aventure du Premio Nonino et
13:03
S… Speaker 1 (0518)
que...
13:03
S… Speaker 1 (0518)
Non, tu serais aussi seduites.
13:05
S… Speaker 1 (0518)
Non voudrais que avec l 'alcool que tu as bevues...
13:07
S… Speaker 1 (0518)
Alzati comme tu veux.
13:09
S… Speaker 1 (0518)
Continue, allez.
13:10
S… Speaker 1 (0518)
Voilà.
13:11
S… Speaker 1 (0518)
Comme vous est venu en pensée de créer ce premio,
13:15
S… Speaker 1 (0518)
qui, avant de tout, a été dédié à...
13:17
S… Speaker 1 (0518)
À la terre.
13:18
S… Speaker 2 (0518)
Comment est née l 'idée
13:22
S… Speaker 2 (0518)
de créer ce prix ?
13:25
S… Speaker 1 (0518)
Tu dois l 'utiliser.
13:29
S… Speaker 2 (0518)
Je désire savoir si toutes
13:34
S… Speaker 2 (0518)
les personnes ont compris l 'italien ou
13:38
S… Speaker 2 (0518)
il faut faire la traduction.
13:42
S… Speaker 1 (0518)
Tout le monde parle français ici et un peu l 'italien.
13:46
S… Speaker 1 (0518)
Donc, si tu préfères parler l 'italien,
13:48
S… Speaker 1 (0518)
nous usons les deux langues.
13:49
S… Speaker 1 (0518)
Il y a la traduction.
13:52
S… Speaker 1 (0518)
Cosa?
13:53
S… Speaker 2 (0518)
Parlo l 'italien?
13:55
S… Speaker 1 (0518)
Sì.
13:55
S… Speaker 1 (0518)
Però disciplinata,
13:58
S… Speaker 1 (0518)
ogni tanto ti devi fermare perché le traduce.
14:01
S… Speaker 2 (0518)
Disciplinata un poco.
14:02
S… Speaker 2 (0518)
Innanzitutto,
14:05
S… Speaker 2 (0518)
sono emozionata.
14:07
S… Speaker 2 (0518)
Vi dico grazie con tutto il cuore per essere...
14:11
S… Speaker 2 (0518)
Madame tesoro,
14:13
S… Speaker 2 (0518)
madonna
14:17
S… Speaker 2 (0518)
de Dieu, merci pour être ici avec nous.
14:21
S… Speaker 2 (0518)
Et surtout,
14:26
S… Speaker 2 (0518)
merci à mes enfants,
14:28
S… Speaker 2 (0518)
parce que sans elles,
14:30
S… Speaker 2 (0518)
vraiment,
14:31
S… Speaker 2 (0518)
nous avons fait tout ce que nous avons fait.
14:35
S… Speaker 2 (0518)
Et puis...
14:37
S… Speaker 1 (0518)
... ... ... ...
15:00
S… Speaker 1 (0518)
...
15:02
S… Speaker 1 (0518)
...
15:04
S… Speaker 1 (0518)
...
15:04
S… Speaker 1 (0518)
...
15:28
S… Speaker 2 (0518)
Nous remercions tout le monde d 'être ici,
15:30
S… Speaker 2 (0518)
à Denise,
15:31
S… Speaker 2 (0518)
soirée.
15:32
S… Speaker 2 (0518)
Merci,
15:33
S… Speaker 2 (0518)
merci d 'être ici.
15:34
S… Speaker 2 (0518)
Merci surtout à mes filles.
15:36
S… Speaker 2 (0518)
Sans elles,
15:37
S… Speaker 2 (0518)
on n 'aurait pas fait ce qu 'on a pu faire jusqu 'ici.
15:40
S… Speaker 2 (0518)
Merci Naïbé,
15:41
S… Speaker 2 (0518)
Garcia,
15:42
S… Speaker 2 (0518)
parce que tu as créé le cœur des mains blanches,
15:45
S… Speaker 2 (0518)
le cœur des enfants en situation de handicap.
15:49
S… Speaker 2 (0518)
Et encore, merci à Ben et à John d 'être ici.
15:53
S… Speaker 2 (0518)
Et Sylvia Perez.
15:59
S… Speaker 3 (0518)
Non ci sta.
16:00
S… Speaker 3 (0518)
Non l 'avete distruita.
16:04
S… Speaker 1 (0518)
Eh no.
16:05
S… Speaker 3 (0518)
Non ti preoccupare.
16:06
S… Speaker 1 (0518)
Vado. Com 'è nato il premio?
16:09
S… Speaker 1 (0518)
Allora,
16:10
S… Speaker 1 (0518)
prima abbiamo trasformato la grappa da
16:14
S… Speaker 1 (0518)
Cinderella.
16:15
S… Speaker 1 (0518)
La London School of Economics ha dedicato proprio
16:20
S… Speaker 1 (0518)
una ricerca.
16:21
S… Speaker 1 (0518)
E il New York Times,
16:23
S… Speaker 1 (0518)
una pagina che non finiva più nel 1900.
16:25
S… Speaker 1 (0518)
Poi,
16:26
S… Speaker 1 (0518)
dopo...
16:27
S… Speaker 1 (0518)
La distillation de l 'uva bianca piccola,
16:30
S… Speaker 1 (0518)
Benito,
16:31
S… Speaker 1 (0518)
desiderava distillare,
16:34
S… Speaker 1 (0518)
provare à distillare.
16:35
S… Speaker 1 (0518)
La merveilleuse était que,
16:37
S… Speaker 1 (0518)
comme tradition,
16:39
S… Speaker 1 (0518)
la buccia de l 'uva venait distillée tout
16:44
S… Speaker 1 (0518)
ensemble, et après un certain temps,
16:46
S… Speaker 1 (0518)
mon mari a décidé de la distillation
16:50
S… Speaker 1 (0518)
en purest.
16:53
S… Speaker 1 (0518)
Nous avons scelé le picolique,
16:55
S… Speaker 1 (0518)
qui est le vitigno plus prestigieux assolutement du
16:59
S… Speaker 1 (0518)
Friuli,
17:00
S… Speaker 1 (0518)
pour voir si nous réussissons à obtenir,
17:05
S… Speaker 1 (0518)
comme dans le vin,
17:05
S… Speaker 1 (0518)
distillant -la separatement et immédiatement,
17:09
S… Speaker 1 (0518)
après la fermentée,
17:10
S… Speaker 1 (0518)
avec les mêmes profumes et sapés du vitigno d 'origine.
17:16
S… Speaker 2 (0518)
Et donc,
17:17
S… Speaker 2 (0518)
ce qu 'on a pu faire,
17:19
S… Speaker 2 (0518)
en fait, est que la grappa,
17:21
S… Speaker 2 (0518)
qui était le cendrillon des eaux de vie,
17:23
S… Speaker 2 (0518)
a pu devenir une reine.
17:26
S… Speaker 2 (0518)
Et c 'est grâce à la Landau School of Economics qui a donc
17:30
S… Speaker 2 (0518)
titré comme cela.
17:32
S… Speaker 2 (0518)
Il y a une page entière aussi dans le New York Times.
17:36
S… Speaker 2 (0518)
Et en fait,
17:37
S… Speaker 2 (0518)
l 'idée, c 'était de partir d 'une distillation du cépage.
17:42
S… Speaker 2 (0518)
Piccolite,
17:43
S… Speaker 2 (0518)
une idée de Benito,
17:45
S… Speaker 2 (0518)
Montmarie.
17:46
S… Speaker 1 (0518)
Avant,
17:47
S… Speaker 2 (0518)
on distillait un mélange de
17:51
S… Speaker 2 (0518)
raisin et de peau de
17:55
S… Speaker 2 (0518)
raisin, tout ensemble,
17:57
S… Speaker 2 (0518)
alors qu 'à un moment donné,
17:58
S… Speaker 2 (0518)
on s 'est dit pourquoi pas ne pas effectuer une distillation en
18:03
S… Speaker 2 (0518)
pureté totale d 'un cépage qui
18:07
S… Speaker 2 (0518)
est l 'un des plus prestigieux du Frioul.
18:11
S… Speaker 2 (0518)
Donc essayons de voir aussi ce qui se passe si la
18:16
S… Speaker 2 (0518)
séparation se fait après la fermentation pour voir si
18:20
S… Speaker 2 (0518)
on arrive à obtenir les mêmes fragrances qu 'avec
18:25
S… Speaker 2 (0518)
le vin, pour le vin.
18:30
S… Speaker 1 (0518)
Allora,
18:30
S… Speaker 1 (0518)
j 'ai obtenu ce splendide résultat.
18:34
S… Speaker 1 (0518)
Nous avons décidé de distiller une
18:38
S… Speaker 1 (0518)
boucle de l 'uva rosa pour voir
18:42
S… Speaker 1 (0518)
si nous avons le même effet.
18:47
S… Speaker 1 (0518)
Un des vitignes plus prestigioses et autoctones du Friuli,
18:50
S… Speaker 1 (0518)
le Schiopettino,
18:51
S… Speaker 1 (0518)
nous avons scopé que,
18:52
S… Speaker 1 (0518)
assieme à d 'autres vitignes nos,
18:54
S… Speaker 1 (0518)
était mort parce que,
18:57
S… Speaker 1 (0518)
non étant été inséré par les vitignes dans la communauté
19:01
S… Speaker 1 (0518)
européenne,
19:01
S… Speaker 1 (0518)
il nom n 'était plus,
19:03
S… Speaker 1 (0518)
il nom n 'était plus,
19:04
S… Speaker 1 (0518)
il nom n 'était plus,
19:05
S… Speaker 1 (0518)
il nom n 'était plus.
19:07
S… Speaker 1 (0518)
Et alors,
19:08
S… Speaker 1 (0518)
comme il faisait partie...
19:10
S… Speaker 1 (0518)
... ... ... ... ...
19:22
S… Speaker 1 (0518)
L 'importance,
19:24
S… Speaker 1 (0518)
la chose meravigliosa de la civilité contadine,
19:29
S… Speaker 1 (0518)
dans le respect de l 'homme et de la terre.
19:33
S… Speaker 1 (0518)
Et avec ça,
19:34
S… Speaker 1 (0518)
nous avons décidé de créer le Premio Nonino,
19:38
S… Speaker 1 (0518)
le RISIDAU,
19:39
S… Speaker 1 (0518)
nous avons salvé dans un peu de temps,
19:41
S… Speaker 1 (0518)
après que le Premio Technique nous avons transformé en
19:45
S… Speaker 1 (0518)
un Premio Letterario.
19:49
S… Speaker 1 (0518)
C 'est une chose merveilleuse,
19:51
S… Speaker 1 (0518)
tant que je pense que pour nos enfants,
19:54
S… Speaker 1 (0518)
pour Cristina,
19:55
S… Speaker 1 (0518)
Antonella, Elisabeth et pour nos enfants,
19:57
S… Speaker 1 (0518)
il don...
20:00
S… Speaker 3 (0518)
C 'est le plus beau,
20:00
S… Speaker 3 (0518)
le privilégio d 'avoir rencontré
20:05
S… Speaker 3 (0518)
personnes comme Adonis Malouf.
20:13
S… Speaker 3 (0518)
Sous-titrage ST' 501
20:39
S… Speaker 3 (0518)
Bien, la chose plus belle.
21:02
S… Speaker 2 (0518)
Et on a donc été rechercher un cépage ancien,
21:05
S… Speaker 2 (0518)
le Schiopettinon,
21:07
S… Speaker 2 (0518)
qui était considéré comme inexistant,
21:10
S… Speaker 2 (0518)
comme éteint,
21:13
S… Speaker 2 (0518)
puisqu 'il n 'était plus possible de le cultiver,
21:16
S… Speaker 2 (0518)
sa culture n 'était plus autorisée par l 'Union Européenne,
21:20
S… Speaker 2 (0518)
alors qu 'il faisait partie des us et coutumes de notre
21:24
S… Speaker 1 (0518)
terre.
21:25
S… Speaker 2 (0518)
Et on s 'est dit alors,
21:25
S… Speaker 2 (0518)
voilà pourquoi ne pas le sauver.
21:29
S… Speaker 2 (0518)
C 'est pour cette raison que nous avons créé ce prix,
21:32
S… Speaker 2 (0518)
justement pour mettre en valeur l 'importance de cette merveille
21:37
S… Speaker 2 (0518)
qui appartient à la civilisation contadine,
21:40
S… Speaker 2 (0518)
paysanne.
21:42
S… Speaker 2 (0518)
Tout cela pour souligner l 'importance que revêt
21:46
S… Speaker 2 (0518)
pour nous le respect de l 'homme et de la terre.
21:50
S… Speaker 2 (0518)
Nous avons créé le prix Nonino,
21:54
S… Speaker 2 (0518)
qui d 'un prix à l 'origine technique est
21:58
S… Speaker 2 (0518)
devenu ensuite un prix littéraire.
22:00
S… Speaker 2 (0518)
Une vraie merveille.
22:02
S… Speaker 2 (0518)
Je pense qu 'avec mes filles Christina Antonella et Elisabetta et
22:07
S… Speaker 2 (0518)
leurs enfants,
22:08
S… Speaker 2 (0518)
Je pense que le meilleur cadeau qu 'on puisse leur offrir à elle et à
22:12
S… Speaker 2 (0518)
mes petits -enfants,
22:14
S… Speaker 2 (0518)
c 'est l 'opportunité de leur faire connaître des
22:18
S… Speaker 2 (0518)
personnes magnifiques comme Adonis,
22:21
S… Speaker 2 (0518)
Alouf,
22:21
S… Speaker 2 (0518)
Soif,
22:23
S… Speaker 2 (0518)
Peter Brook,
22:25
S… Speaker 2 (0518)
Kaoli Abado et Edgar Morin qui nous manquent beaucoup et beaucoup d
22:29
S… Speaker 2 (0518)
'autres encore que je ne
22:33
S… Speaker 2 (0518)
citerai pas tous.
22:37
S… Speaker 2 (0518)
Voilà, que c'est le meilleur cadeau qu'on puisse leur offrir.
22:43
S… Speaker 1 (0518)
Et puis,
22:45
S… Speaker 3 (0518)
appena vous pouvez,
22:46
S… Speaker 3 (0518)
les nomes des premiés du Premio Nonino.
22:50
S… Speaker 3 (0518)
Ils sont une merveilleuse.
22:52
S… Speaker 3 (0518)
Ils transmettent tous l 'amour pour la terre et le
22:56
S… Speaker 3 (0518)
respect vers les personnes.
22:57
S… Speaker 3 (0518)
Et je pense que ce soit la chose plus belle que
23:02
S… Speaker 3 (0518)
nous avons en édité les nos enfants,
23:04
S… Speaker 3 (0518)
comme je l 'ai déjà dit.
23:05
S… Speaker 3 (0518)
Et en ce moment je vous demande,
23:08
S… Speaker 3 (0518)
nous devons unir nous.
23:09
S… Speaker 3 (0518)
C 'est la guerre,
23:11
S… Speaker 3 (0518)
l 'amour !
23:12
S… Speaker 3 (0518)
C 'est l 'unique chose qui nous
23:16
S… Speaker 3 (0518)
salva, non nous,
23:18
S… Speaker 3 (0518)
mais pour nos enfants et pour nos enfants.
23:20
S… Speaker 3 (0518)
Je vous remercie tous et je vous remercie tous.
23:45
S… Speaker 3 (0518)
tous, quand vous voulez,
23:47
S… Speaker 3 (0518)
en Friuli,
23:48
S… Speaker 3 (0518)
au Borgononino,
23:49
S… Speaker 3 (0518)
pour venir à trouver,
23:51
S… Speaker 3 (0518)
pour partager la magie de
23:55
S… Speaker 3 (0518)
l 'art et de la distillation des mes amis et des
24:00
S… Speaker 1 (0518)
mes enfants.
24:00
S… Speaker 3 (0518)
Je vous espère avec tout le cœur,
24:03
S… Speaker 3 (0518)
avec tout le cœur.
24:04
S… Speaker 1 (0518)
Merci.
24:05
S… Speaker 4 (0518)
Merci
24:18
S… Speaker 4 (0518)
beaucoup
24:26
S… Speaker 1 (0518)
de votre...
24:27
S… Speaker 2 (0518)
Merci beaucoup de...
24:28
S… Speaker 2 (0518)
Merci beaucoup de votre applaudissement.
24:33
S… Speaker 2 (0518)
J 'aimerais vous inviter à lire,
24:35
S… Speaker 2 (0518)
quand vous avez un moment,
24:36
S… Speaker 2 (0518)
tous les noms des lauréats du prix Nonino.
24:40
S… Speaker 2 (0518)
C 'est une véritable merveille.
24:42
S… Speaker 2 (0518)
Il s 'agit de personnes qui reflètent,
24:46
S… Speaker 2 (0518)
qui incarnent l 'amour pour la terre,
24:49
S… Speaker 2 (0518)
le respect pour les personnes.
24:51
S… Speaker 2 (0518)
Et je pense que c 'est la plus belle chose qu 'on puisse avoir.
24:55
S… Speaker 2 (0518)
Et c 'est le meilleur héritage qu 'on puisse lire.
25:00
S… Speaker 1 (0518)
...
25:00
S… Speaker 2 (0518)
à nos enfants.
25:01
S… Speaker 2 (0518)
Et moi,
25:02
S… Speaker 2 (0518)
ce que j 'aimerais vous dire,
25:04
S… Speaker 2 (0518)
c 'est stop les guerres.
25:07
S… Speaker 2 (0518)
Il faut prener l 'amour,
25:10
S… Speaker 2 (0518)
le respect pour la Terre et pour les personnes.
25:14
S… Speaker 2 (0518)
Et encore...
25:18
S… Speaker 2 (0518)
J 'aimerais vous dire que je vous attends tous dans le Frioul
25:22
S… Speaker 2 (0518)
à Borgononino pour partager avec nous cette
25:26
S… Speaker 2 (0518)
magie de l 'art de la distillation qu 'on a créée avec
25:30
S… Speaker 2 (0518)
mon mari Benito et mes filles.
25:32
S… Speaker 2 (0518)
Je vous attends avec tout mon cœur et merci encore d 'être ici.
25:36
S… Speaker 3 (0518)
Voilà,
25:37
S… Speaker 3 (0518)
merci.
25:44
S… Speaker 1 (0518)
Merci à son excellente l 'ambassadeuse Manuela d 'Alessandro d
25:48
S… Speaker 1 (0518)
'être ici avec son épouse.
25:50
S… Speaker 1 (0518)
Merci à l 'ambassadeuse Unesco Liborio Stellino et
25:54
S… Speaker 1 (0518)
merci au consul général Jacopo
25:59
S… Speaker 1 (0518)
Albergoni et aux autres collègues et aux autres amis de la culture parisienne.
26:04
S… Speaker 1 (0518)
Vous êtes beaucoup Bruno Guerri,
26:06
S… Speaker 1 (0518)
Huguette Aitaine,
26:08
S… Speaker 1 (0518)
Marcello...
26:12
S… Speaker 1 (0518)
mon ami Coccia,
26:14
S… Speaker 1 (0518)
Michele Ciaciofera,
26:15
S… Speaker 1 (0518)
et les autres.
26:16
S… Speaker 1 (0518)
Edgar Morelle est venus d 'hôpital trois jours
26:20
S… Speaker 1 (0518)
avant, et cette matinée nous a communiqué qu 'il n 'y avait pas d 'être ici.
26:24
S… Speaker 1 (0518)
Il n 'y a pas nécessaire de faire la traduction.
26:26
S… Speaker 1 (0518)
Merci.
26:29
S… Speaker 1 (0518)
104 ans,
26:31
S… Speaker 1 (0518)
un des plus grands pensateurs de la seconde mette du
26:35
S… Speaker 1 (0518)
siècle, toujours présent dans le scénario mondial
26:40
S… Speaker 1 (0518)
culturel. La leçon plus grande que Morel
26:45
S… Speaker 1 (0518)
nous a donné est celle de considérer la réalité complessa.
26:49
S… Speaker 1 (0518)
complexe et donc non simplifiable,
26:52
S… Speaker 1 (0518)
et ça a invité,
26:52
S… Speaker 1 (0518)
mais c 'est des années faues,
26:54
S… Speaker 1 (0518)
à considérer le dialogue entre la culture humanistique et la culture
26:58
S… Speaker 1 (0518)
technico -scientifique.
27:00
S… Speaker 1 (0518)
Et la saison
27:06
S… Speaker 1 (0518)
C 'est de chercher un humainisme de toute
27:10
S… Speaker 1 (0518)
la Terre, que unisse tous les peuples,
27:12
S… Speaker 1 (0518)
qui est de grandissime attualité.
27:14
S… Speaker 1 (0518)
Je veux le rendre presente,
27:17
S… Speaker 1 (0518)
je vous le disais,
27:18
S… Speaker 1 (0518)
je vous le disais,
27:19
S… Speaker 1 (0518)
la déclaration que lui a fait en 2004,
27:23
S… Speaker 1 (0518)
et regardez ce qu 'il est encore actuel.
27:26
S… Speaker 1 (0518)
Les premières,
27:27
S… Speaker 1 (0518)
artistes,
27:29
S… Speaker 1 (0518)
philosophes,
27:30
S… Speaker 1 (0518)
ne sont pas d 'accadémie ou d 'institutions publiques.
27:33
S… Speaker 1 (0518)
Mais en Friuli est né un premio internazionale à contempo letterario,
27:37
S… Speaker 1 (0518)
artistico,
27:38
S… Speaker 1 (0518)
filosofico,
27:39
S… Speaker 1 (0518)
en une distillerie que produit Grappa.
27:41
S… Speaker 1 (0518)
Il premio Nonnino a atteint un respire
27:45
S… Speaker 1 (0518)
internazionale,
27:46
S… Speaker 1 (0518)
grâce à ses premiats,
27:48
S… Speaker 1 (0518)
à la reputation qu 'il gode.
27:49
S… Speaker 1 (0518)
Premia poeti,
27:51
S… Speaker 1 (0518)
scrittori,
27:51
S… Speaker 1 (0518)
cineasti, pensatori,
27:53
S… Speaker 1 (0518)
nobili personnalités umanistiques.
27:55
S… Speaker 1 (0518)
Nobili personnalités umanistiques.
27:57
S… Speaker 1 (0518)
Il premio Nonnino a atteindre le plus alto niveau culturale,
27:59
S… Speaker 1 (0518)
pur conservando le sapore d 'une merveilleuse Grappa.
28:03
S… Speaker 1 (0518)
J 'ai eu le privilégio d 'être un des premiés,
28:05
S… Speaker 1 (0518)
puis juré du Premio Nonino,
28:07
S… Speaker 1 (0518)
et de participer à l 'indimenticables rencontres et festes d
28:11
S… Speaker 1 (0518)
'assegnazione,

This transcript was generated by AI (automatic speech recognition). May contain errors — verify against the original audio for critical use. AI policy

❤️ STT.ai-г хайрладаг уу? Найздаа хэл!
Тодорхойлолт
Энэ бичлэгийн AI товчлуурыг дарж товчлуурыг дарна уу.
Тодорхойлолт...
Энэ бичлэгийн талаар AI- аас асуу
Энэ бичлэгийн талаар юу ч асуу — AI нь тохирох хэсгүүдийг олж хариулт өгөх болно.