Calle Juan de la Fuente
May 17, 2026 00:55
· 57:33
· Portuguese
· Whisper Turbo
· 3 بلندگوها
اين رونوشت امروز تموم ميشه
ارتقا برای ذخیرهسازی دائمی →
نمایش فقط
0:00
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
Dá um panorama do caminho que levou a afirmação da arte indígena contemporânea
0:04
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
no cenário artístico brasileiro dos últimos 10 anos.
0:07
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
E como este movimento está cada vez mais se espalhando pelo mundo,
0:10
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
juntando -se à luta indígena global pelo reconhecimento da estética
0:15
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
e identidade dos povos indígenas.
0:17
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
O segundo episódio traz observações sobre esta produção artística,
0:21
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
sobre a perspectiva daqueles que são responsáveis por sua produção.
0:26
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
Essas observações e trajetórias foram reconstruídas por meio
0:30
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
de entrevistas realizadas pessoalmente ao longo do projeto Diálogo
0:35
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
Sul -Norte sobre arte afro -indígena com alguns dos
0:39
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
maiores representantes do movimento indígena brasileiro e através da
0:43
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
leitura de entrevistas com outros importantes protagonistas.
0:48
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
Quando falamos de arte indígena no Brasil,
0:50
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
mas poderíamos facilmente estender esta interpretação para
0:54
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
realidades de povos indígenas de outros países,
0:57
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
a discussão muitas vezes cai em um contexto étnico e antropológico,
1:01
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
onde a definição do que é arte indígena é limitada como a
1:06
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
arte produzida pelos povos originários do Brasil antes e depois
1:10
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
da colonização portuguesa iniciada no século XVI.
1:14
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
A arte indígena está muitas vezes relacionada aos utensílios que
1:18
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
a cultura de cada povo indígena produziu,
1:20
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
como cerâmicas,
1:22
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
cestos,
1:23
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
instrumentos de caça e pesca,
1:24
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
vestimentas,
1:26
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
adornos pessoais e também a conhecida pintura corporal.
1:30
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
Este enquadramento implica duas visões problemáticas
1:34
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
que alimentam -se uma da outra.
1:37
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
O caráter estático da arte indígena,
1:39
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
uma arte entendida como algo que remete ao passado e,
1:43
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
consequentemente,
1:44
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
a não contemporaneidade da identidade indígena
1:48
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
segundo uma visão racista ligada ao primitivismo.
1:51
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
Os europeus consideravam estas formas de arte
1:56
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
de valor arqueológico para serem expostas em museus etnológicos.
2:00
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
A mesma visão era também aplicada à arte africana,
2:04
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
resultando num afastamento da arte africana e indígena
2:08
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
da cena artística internacional ocidental.
2:10
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
A arte indígena questiona a diferença entre
2:15
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
arte e artesanato imposta pelo olhar ocidental.
2:18
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
O mundo ocidental usa artes para
2:22
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
se referir,
2:23
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
por exemplo, aos produtos e práticas da pintura,
2:26
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
escultura e gravura.
2:28
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
E artesanato,
2:29
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
pares da cerâmica,
2:30
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
tecelagem,
2:31
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
trabalho em madeira e metal.
2:33
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
Enquanto a arte carrega uma conotação
2:37
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
avaliativa positiva,
2:39
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
o artesanato não a possui.
2:41
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
O assunto abre -se para um amplo debate,
2:44
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
mas nos limitamos aqui a afirmar o óbvio.
2:47
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
O artesanato era considerado uma forma de arte menor,
2:51
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
porque os objetos confeccionados tinham função doméstica,
2:55
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
porque a maioria das técnicas criativas tendiam a ser praticadas
2:59
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
por mulheres,
3:00
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
e porque o artesanato está associado a uma forma primitiva de produção,
3:04
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
de um certo tipo de arte,
3:07
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
pela pessoa nativa,
3:08
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
não elegível para os mesmos padrões brancos.
3:13
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
Todas essas suposições são estigmatizadas por uma compreensão
3:17
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
ocidental universalista.
3:19
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
Em seu livro,
3:21
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
Metafísica Canibal,
3:23
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
por uma antropologia pós -estrutural,
3:25
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
ao definir o significado de conceito,
3:28
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
o antropólogo brasileiro Eduardo Viveiro de Castro afirma
3:32
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
que todos os seres veem o mundo da mesma forma.
3:36
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
O que muda é o mundo que eles veem.
3:39
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
Então,
3:40
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
pensando em arte e artesanato,
3:42
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
o que é visto sobre diferentes perspectivas e por quê?
3:46
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
Dando continuidade ao pensamento de Viveiro e de Castro,
3:50
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
se reconhecermos que um mesmo mundo pode ser visto e compreendido
3:54
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
de formas diferentes,
3:55
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
ele pergunta.
3:57
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
O que acontece quando levamos a sério o pensamento nativo?
4:00
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
Quando,
4:01
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
em vez de apenas explicar,
4:03
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
contextualizar e racionalizar este pensamento,
4:07
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
começamos a adotá -lo e permitir que ele desestabilize
4:11
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
nossos próprios pensamentos?
4:13
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
Partindo desta premissa,
4:15
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
o primeiro episódio apresentará a ascensão no Brasil do que
4:19
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
foi definido pelo falecido artista indígena brasileiro Jai Teresbel como
4:24
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
arte indígena contemporânea.
4:27
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
De acordo com Jaider Esbel,
4:29
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
é preciso entender que a arte sempre esteve entre os
4:33
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
indígenas,
4:33
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
não apareceu hoje.
4:35
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
Tornou -se contemporâneo pela força dos próprios artistas e
4:39
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
pela conjuntura que eles são colocados e intitulados a discutir.
4:43
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
Mas antes de ser contemporâneo,
4:45
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
é indígena.
4:46
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
Traz automaticamente em seu quadro toda essa reflexão ancestral,
4:50
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
milenar,
4:51
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
mitológica e espiritual.
4:53
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
Quando se fala que a arte indígena contemporânea parece que vem de fora
4:58
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
e que se torna indígena...
5:00
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
e conosco,
5:00
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
vindo de um ambiente externo como se antes não existisse entre
5:04
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
os indígenas,
5:05
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
mas ela sempre existiu.
5:07
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
A arte indígena contemporânea é o que pode ser
5:11
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
concebido na combinação de valores sobre um mesmo tema,
5:15
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
a arte,
5:16
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
e sobre uma mesma ideia de tempo,
5:18
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
o contemporâneo,
5:20
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
tendo o artista como peça central.
5:23
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
A arte indígena contemporânea seria o avanço dentro de uma lógica
5:27
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
de resistência e de uma lógica de legitimidade que a luta
5:31
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
indígena obtém através do seu próprio poder.
5:34
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
Decidimos utilizar esse nome,
5:37
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
a arte indígena contemporânea,
5:39
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
em homenagem ao artista,
5:41
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
mas reconhecemos que a definição não atende ao consenso de todos,
5:44
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
como destaca Cássia Borges.
5:53
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
fala de arte contemporânea.
5:54
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
Os indígenas não falam arte contemporânea.
5:57
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
Sempre fizeram.
5:59
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
Está com
6:03
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
um conceito interessante.
6:05
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
Em vez de falar assim,
6:06
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
arte indígena contemporânea,
6:08
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
que é aí que o Jair começou a
6:12
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
falar sobre.
6:14
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
Ele começou a...
6:17
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
O termo é dele,
6:18
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
né? Arte indígena contemporânea.
6:20
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
A Naime,
6:22
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
ela não concorda muito com esse termo.
6:24
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
Por quê?
6:25
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
Ele fala de movimento
6:30
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
artístico.
6:53
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
O movimento tem
6:57
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
crescido através de exposições realizadas no país,
7:00
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
mas também ao aderir a um movimento global de artistas indígenas
7:04
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
através da participação em exposições internacionais.
7:09
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
Em um debate online,
7:10
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
em outubro de 2020,
7:12
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
o ministro da Cultura mais progressista que o Brasil já teve e
7:16
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
um dos principais expoentes culturais de seu país,
7:19
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
Gilberto Gil,
7:20
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
disse No Brasil,
7:23
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
as coisas estão piorando e melhorando ao mesmo tempo.
7:26
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
Melhoram na medida em que aqueles que querem que piorem fazem
7:30
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
tanto mal que criam condições para aqueles que querem que melhorem sejam
7:35
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
encorajados a agir.
7:37
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
A frase reflete as palavras de Cassa Borges,
7:39
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
do povo Carajá,
7:41
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
professora da Universidade Federal do Amazonas,
7:44
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
artista e curadora indígena adjunta do Museu de São Paulo,
7:48
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
MASP.
8:14
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
esse movimento de arte indígena contemporânea,
8:17
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
ela teve mais força no governo
8:21
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
do Bolsonaro.
8:22
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
Eu também,
8:24
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
sabe, eu ando pensando,
8:26
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
sabe,
8:27
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
sobre essa questão,
8:28
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
pensando
8:36
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
sobre essa questão mesmo.
8:37
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
E aí ontem o meu aluno falou assim,
8:40
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
professora,
8:42
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
eu estou triste,
8:43
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
eu produzo.
8:45
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
Aí pensei,
8:52
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
sabe, nessa questão.
8:55
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
Esse foi um governo genocida pra caramba.
8:59
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
Horrível.
9:00
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
A presença de artistas indígenas no cenário artístico
9:04
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
brasileiro chama a atenção há uma década.
9:07
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
Na peça de teatro,
9:08
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
Macuna e Man,
9:09
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
o mito através do tempo,
9:11
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
realizada no Museu Casa Mário de Andrade,
9:14
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
um dos fundadores do modernismo brasileiro,
9:16
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
em São Paulo,
9:17
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
durante a comemoração do centenário da Semana de Arte Moderna,
9:21
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
em 2019.
9:23
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
afirma que havia cerca de 10 artistas indígenas reconhecidos naquela
9:27
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
época no Brasil.
9:28
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
A peça é uma conversa imaginária entre antropólogos,
9:33
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
intelectuais,
9:34
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
acadêmicos,
9:35
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
artistas indígenas reconhecidos como legítimos herdeiros
9:39
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
de Macunaíma e o próprio fantasma de Mário de Andrade.
9:42
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
Os indígenas participantes reivindicam o estereótipo
9:46
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
de Macunaíma apresentado por Andrade.
9:49
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
Comentando a transformação da peça em livro,
9:53
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
Cristina Wapichana,
9:54
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
escritor indígena,
9:56
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
pertencente ao povo Wapichara,
9:57
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
afirma.
10:00
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
Makunaimã,
10:00
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
o mito através do tempo,
10:02
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
é um livro revolucionário.
10:04
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
Traz à tona vozes e visões do outro lado,
10:07
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
dos indígenas,
10:08
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
que durante 90 anos foram totalmente invisíveis,
10:12
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
sendo reiteradamente desrespeitados em sua existência
10:16
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
e em sua sacralidade.
10:17
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
Este processo parte da recuperação da mesma figura
10:22
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
de Makunaimã.
10:23
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
A divindade indígena que habita o Monte Roraima,
10:26
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
no extremo norte do Brasil,
10:27
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
e faz parte da sacralidade de alguns povos indígenas que vivem
10:32
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
sob o seu cuidado e olhar.
10:33
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
Se nos últimos cinco anos o número de artistas indígenas
10:37
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
brasileiros cresceu,
10:39
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
alguns eventos e exposições foram cruciais para que isso acontecesse.
10:43
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
Como Adriano Pedrosa,
10:45
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
diretor artístico do Museu de Arte de São Paulo e curador da Bienal de
10:49
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
Arte de Veneza de 2024,
10:51
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
afirmou em 2019.
10:54
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
Nos últimos cinco anos,
10:55
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
houveram mais exposições dedicadas à arte indígena.
10:58
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
É algo que você não teria visto dez anos atrás.
11:01
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
Uma das primeiras exposições inteiramente
11:05
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
dedicadas a artistas indígenas foi Mira,
11:08
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
Artes Visuais Contemporâneas dos Povos Indígenas,
11:12
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
com curadoria de Maria Inês de Almeida,
11:14
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
professora da Universidade Federal de Minas Gerais.
11:18
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
Realizada no Espaço do Conhecimento da Universidade Federal de Minas Gerais
11:22
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
em 2014,
11:23
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
foi a primeira exposição com artistas indígenas não só do Brasil,
11:27
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
mas de outros países sul -americanos.
11:30
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
Segundo,
11:32
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
Arissana Pataxó,
11:33
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
artista do povo Pataxó,
11:35
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
que participou da exposição.
11:36
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
E ali eu vi o quanto que,
11:39
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
a partir daquela exposição,
11:40
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
eu vi o quanto que o Brasil estava atrasado.
11:42
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
Foi meio que um pouco que caiu o afixo,
11:44
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
assim. Quanto que o Brasil está atrasado em termos de acesso
11:48
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
às artes indígenas nos outros espaços,
11:52
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
que são muito restritas às
11:56
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
artes ocidentais,
11:57
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
galerias, museus.
11:58
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
A própria instituição de arte,
11:59
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
eu tinha visto que um indígena já estava cursando artes.
12:04
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
Então, quando eu vi o perfil dos...
12:18
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
A exposição reuniu 125 obras
12:22
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
de 54 artistas indígenas do Brasil,
12:25
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
Bolívia,
12:25
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
Colômbia,
12:26
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
Equador e Peru,
12:27
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
trabalhando em diferentes linguagens como telas,
12:30
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
esculturas e vídeos.
12:32
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
O objetivo da exposição era pensar a construção do conhecimento
12:37
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
a partir de outras perspectivas culturais.
12:39
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
Isso implica reconhecer a multiplicidade das diversas perspectivas
12:44
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
dos povos indígenas sobre questões como guerra,
12:47
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
espiritualidade,
12:49
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
gênero e violência.
12:51
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
Segundo a professora Leda Martins,
12:54
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
da Universidade Federal de Minas Gerais,
12:57
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
A exposição Mira permitiu enfatizar a urgência de incorporar
13:02
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
as perspectivas,
13:03
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
os pensamentos e as práticas dos povos indígenas nos
13:07
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
circuitos de produção do conhecimento acadêmico,
13:09
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
contribuindo efetivamente para a visibilidade e valorização
13:14
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
que há muito merecem.
13:15
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
Embora a arte indígena,
13:18
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
como arte tradicional,
13:19
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
não seja negada,
13:21
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
mais importante é a desconstrução que a arte indígena contemporânea
13:25
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
traz ao panorama.
13:26
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
Constata que os povos indígenas não são pessoas congeladas no tempo
13:30
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
e isoladas do mundo.
13:32
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
As suas obras de arte não se limitam às coleções etnográficas
13:36
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
dos museus europeus,
13:37
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
precisamente porque a arte contemporânea indígena acaba com esses historiótipos.
13:43
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
Após a exposição,
13:44
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
um segundo momento importante foi a indicação de Jaider Esbel,
13:48
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
Iban Huni Kuin e Arisana Pataxó ao prêmio PIPA
13:53
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
2016.
13:53
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
Esbel ganhou o prêmio PIPA Online,
13:56
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
enquanto Arisana ficou em segundo lugar.
13:59
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
O prêmio PIPA é uma das principais premiações
14:03
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
do mundo da arte brasileira.
14:05
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
O objetivo do prêmio não é apresentar novos nomes,
14:09
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
mas sim premiar e dar visibilidade a artistas que se destacaram
14:13
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
por suas obras e que já são conhecidos no cenário artístico brasileiro.
14:18
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
A categoria online permite que os artistas sejam votados
14:22
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
diretamente pelo público,
14:23
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
através de um sistema de votação online.
14:25
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
Os artistas são responsáveis por fazer a divulgação de suas obras.
14:35
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
a conhecer o meu trabalho com uma questão,
14:39
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
não necessariamente do prêmio,
14:43
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
mas nessa relação de disputa que há no prêmio,
14:47
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
porque você tem que divulgar o seu trabalho para que você ganhe voto.
14:51
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
E nessa divulgação,
14:52
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
a gente acaba realmente expandindo o
14:57
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
público que acompanha.
15:00
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
E conhece o trabalho.
15:01
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
Então,
15:02
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
o prêmio foi importante por isso,
15:04
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
né? Então, o Jade ficou em primeiro lugar e no segundo.
15:08
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
E hoje,
15:10
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
né? Vários artistas já foram indicados também,
15:13
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
né? Nesses últimos anos,
15:14
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
né? Mas,
15:17
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
naquela época, teve uma repercussão muito grande,
15:19
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
porque...
15:21
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
Ficou toda essa história de que foram os primeiros artistas indígenas a serem
15:25
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
indicados ao Prêmio PIPA.
15:27
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
Desde então,
15:28
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
Jaider Esbel,
15:29
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
Denilson Baniwa,
15:31
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
Dayara Tucano e Isael Makachali conquistaram os Prêmios
15:35
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
PIPA.
15:35
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
Em 2017,
15:37
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
Ailton Krenak,
15:39
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
escritor,
15:40
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
jornalista,
15:41
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
filósofo brasileiro e líder do movimento indígena do povo Krenak,
15:45
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
organizou um encontro de artistas indígenas.
15:48
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
Segundo Arissana Pataxó,
15:52
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
Então,
15:52
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
em 2017,
15:54
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
a gente teve um encontro,
15:57
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
acho que no final do ano,
15:58
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
que Aito Krenak reuniu alguns artistas,
16:01
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
cineastas,
16:02
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
fotógrafos,
16:02
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
para uma discussão em torno desse diálogo
16:07
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
entre artistas indígenas do Brasil,
16:08
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
porque acho que ele percebeu esse movimento.
16:11
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
Então ele chamou para que todos uns conhecessem um ao outro.
16:15
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
E a ideia é criar uma rede de aproximações
16:19
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
entre esses artistas,
16:20
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
já que a gente não conheceu um ao outro.
16:22
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
Então dali a gente pôde também estabelecer esse elo,
16:25
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
para que um também colaborasse com o trabalho do
16:29
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
outro.
16:30
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
Então eu percebo que dali,
16:32
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
de final de 2017 em diante,
16:35
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
2018,
16:36
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
começa...
16:38
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
Essa promoção,
16:40
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
vamos dizer assim,
16:40
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
da arte indígena de maneira mais forte
16:45
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
nesses espaços institucionais.
16:46
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
Ailton Krenak é uma das figuras mais proeminentes da história
16:50
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
da luta pelos direitos indígenas,
16:52
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
tanto no Brasil quanto internacionalmente.
16:55
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
Em 1987,
16:57
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
chamou a atenção da mídia e do público ao pintar o rosto
17:01
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
de preto durante um discurso no Congresso Nacional em gesto de luto
17:05
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
pelo retrocesso nos direitos indígenas.
17:07
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
Junto com Álvaro Tucano,
17:09
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
Marcos Ferena e Raoni Metokitiri,
17:12
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
trouxe uma nova fase de visibilidade aos povos indígenas do
17:16
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
Brasil, garantindo e legitimando o direito à demarcação
17:21
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
de suas terras em 1988.
17:24
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
Nos últimos anos,
17:25
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
os discursos e narrativas orais de Ailton Krenak foram transformados
17:30
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
em livros de grande sucesso,
17:31
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
sendo traduzidos para diversas línguas estrangeiras.
17:35
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
O ano de 2017 marca também o ano
17:39
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
em que Sandra Benites,
17:40
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
do povo Guarani Nendeva,
17:42
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
foi nomeada co -curadora responsável pela grande exposição
17:46
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
Jaguataporã,
17:48
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
Rio de Janeiro Indígena,
17:50
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
no Museu de Arte do Rio de Janeiro.
17:53
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
Esta foi a primeira vez que uma curadora indígena foi convidada para
17:57
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
organizar uma exposição em uma grande instituição do Brasil.
18:01
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
Como disse Adriano Pedrosa,
18:03
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
diretor artístico do Museu de Arte de São Paulo,
18:06
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
é um ponto de viragem e leva a
18:10
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
exigência para outras instituições repensarem com quem deveriam
18:15
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
trabalhar.
18:16
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
Outro elemento que tem contribuído para o estabelecimento e difusão
18:20
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
da arte indígena do Brasil é a internet,
18:23
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
como Caça Borges diz.
18:25
S…
Speaker 3 (Calle Juan de la Fuente)
Eu sempre estava fazendo as obras com ele.
18:28
S…
Speaker 3 (Calle Juan de la Fuente)
Aí eu percebi que realmente estava mudando.
18:32
S…
Speaker 3 (Calle Juan de la Fuente)
As coisas estavam mudando aqui,
18:34
S…
Speaker 3 (Calle Juan de la Fuente)
mas já tinha mudado a exposição.
18:41
S…
Speaker 3 (Calle Juan de la Fuente)
Aliás,
18:42
S…
Speaker 3 (Calle Juan de la Fuente)
inclusive tem até o Ramiro,
18:44
S…
Speaker 3 (Calle Juan de la Fuente)
né? O Ramiro está lá,
18:46
S…
Speaker 3 (Calle Juan de la Fuente)
que é indígena.
18:47
S…
Speaker 3 (Calle Juan de la Fuente)
Mas aqui não,
18:48
S…
Speaker 3 (Calle Juan de la Fuente)
aqui não estava.
18:51
S…
Speaker 3 (Calle Juan de la Fuente)
O Jailer,
18:52
S…
Speaker 3 (Calle Juan de la Fuente)
o...
18:55
S…
Speaker 3 (Calle Juan de la Fuente)
Isso, eu falei assim,
18:56
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
não, está tudo mesmo,
18:58
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
tem alguma coisa mudando.
18:59
S…
Speaker 3 (Calle Juan de la Fuente)
Eu não sei o que é que fez mudar.
19:01
S…
Speaker 3 (Calle Juan de la Fuente)
A gente estava muito melhor,
19:03
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
né?
19:04
S…
Speaker 3 (Calle Juan de la Fuente)
A gente tinha esses...
19:07
S…
Speaker 3 (Calle Juan de la Fuente)
Facebook,
19:08
S…
Speaker 3 (Calle Juan de la Fuente)
Instagram,
19:09
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
né?
19:10
S…
Speaker 3 (Calle Juan de la Fuente)
E isso fez com que os indígenas,
19:14
S…
Speaker 3 (Calle Juan de la Fuente)
né? Começassem a aparecer.
19:16
S…
Speaker 3 (Calle Juan de la Fuente)
Sempre existiram,
19:17
S…
Speaker 3 (Calle Juan de la Fuente)
sempre existiram.
19:19
S…
Speaker 3 (Calle Juan de la Fuente)
Só que tinha um apagamento.
19:21
S…
Speaker 3 (Calle Juan de la Fuente)
E aí,
19:23
S…
Speaker 3 (Calle Juan de la Fuente)
quando eles têm essa tecnologia nova...
19:27
S…
Speaker 3 (Calle Juan de la Fuente)
E aí eles começam a aparecer.
19:28
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
Confirmando a sua reivindicação de que o uso
19:32
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
de tecnologias como vídeo,
19:34
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
fotografia digital,
19:35
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
desenho digital,
19:36
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
design e até telefones celulares não diminui a
19:40
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
sua cultura,
19:41
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
pelo contrário,
19:42
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
permite -lhes fazer com que seus conhecimentos ancestrais ressoem
19:46
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
mais alto.
19:47
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
Recentemente,
19:49
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
artistas indígenas contemporâneos começaram a incorporar novas linguagens,
19:53
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
como o vídeo e a fotografia,
19:55
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
em seu trabalho.
19:57
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
Isso ficou claro na exposição.
20:00
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
Teco Porã e Reantropofagia,
20:03
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
com curadoria de Denilson Baniwa e do coordenador do
20:07
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
Centro de Artes da Universidade Federal Fluminense,
20:10
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
Pedro Gradela.
20:12
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
Realizada na Galeria da Universidade em 2019,
20:15
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
a exposição traçou um panorama da produção indígena brasileira
20:20
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
contemporânea com representantes de diferentes famílias.
20:24
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
Segundo Graciela Guarani,
20:26
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
diretora,
20:27
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
roteirista e curadora pertencente aos povos Guarani e Caioá,
20:32
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
A gente tem um histórico de como essa imagem,
20:36
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
um dia ela foi questionada por vários povos,
20:40
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
o meu foi um desses povos que questionou,
20:43
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
porque a gente tem uma coisa,
20:45
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
eu acredito que não só o meu povo,
20:48
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
mas outros povos,
20:49
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
um certo receio com essa reprodução dessa imagem que é
20:53
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
viva, uma imagem que anda,
20:55
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
que circula.
20:56
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
Porque como povos muito espirituosos nessa questão
21:00
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
da sabedoria ancestral que a gente tem,
21:02
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
tem muito isso,
21:04
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
os mistérios que são utilizados.
21:07
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
Então foi um processo também essa inserção dessas
21:11
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
imagens vivas dentro das comunidades.
21:14
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
mas ao passo que a comunidade viu como que poderia
21:19
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
ser utilizado essas imagens e como ela é hoje
21:23
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
também uma ferramenta não só de visibilidade,
21:26
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
mas uma ferramenta de luta.
21:28
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
Isso passou a ser fortalecida dentro
21:32
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
dessas comunidades.
21:34
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
Então, hoje,
21:34
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
a concepção de entender o
21:39
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
processo e a importância que tem...
21:41
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
A imagem dentro dos territórios é totalmente diferente como
21:46
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
a gente tinha um tempo atrás,
21:48
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
onde uma simples tomada
21:52
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
de uma foto,
21:53
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
por exemplo,
21:54
S…
Speaker 2 (Calle Juan de la Fuente)
poderia causar um alvoroço dentro da comunidade.
21:59
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
A exposição Reantropofagia,
22:02
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
assim como a anterior Mira e outras que trouxeram uma perspectiva
22:07
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
diferente da restrita visão etnográfica,
22:10
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
foi realizada em uma galeria de arte universitária.
22:13
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
Alinhada a esse movimento,
22:15
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
a Universidade de Manchester,
22:17
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
em parceria com a Universidade Federal da Bahia,
22:20
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
lançou em 2020 o projeto O Outro Céu.
22:25
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
um projeto interdisciplinar e em rede que reúne o estudo
22:29
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
da arte, da ecologia política e da antropologia.
22:32
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
O projeto foi organizado em três ações.
22:35
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
1.
22:36
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
Relatos de experiências dos defensores.
22:39
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
2.
22:39
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
Cartografia de conflitos,
22:41
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
realizada por pesquisadores e estudantes indígenas.
22:45
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
3.
22:46
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
Obras de artistas indígenas sobre os efeitos da pandemia na
22:50
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
Covid -19.
22:51
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
que resultaram em uma exposição virtual e um documentário realizado
22:56
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
pelos cineastas indígenas Graciela Guarani e Alexandre
23:00
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
Pancararu.
23:01
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
O projeto premiou 15 artistas por seus trabalhos de
23:05
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
trajetórias e por produzirem uma obra em meio à pandemia e aos
23:09
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
conflitos.
23:10
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
Entre as obras está O Manto Sagrado
23:14
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
Tupinambá,
23:14
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
feito por Grisséria Tupinambá e sua comunidade.
23:19
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
A artista,
23:20
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
que irá representar o Brasil na próxima Bienal de Veneza em 2024,
23:24
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
assim descreve o manto.
23:26
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
É uma obra inspirada em um manto tupinambá,
23:30
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
do século XVI,
23:32
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
que se encontra conservada nos arquivos do Museu do Quai Branly,
23:36
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
em Paris,
23:36
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
França.
23:37
S…
Speaker 1 (Calle Juan de la Fuente)
Para o povo tupinambá,
این رونوشت توسط هوش مصنوعی (شناسایی خودکار گفتار) تولید شد. ممکن است حاوی خطا باشد — برای استفادهٔ حیاتی با صدای اصلی بررسی کنید. سیاست هوش مصنوعی
خلاصه
برای تولید خلاصهای از این رونوشت از هوش مصنوعی ، خلاصه را فشار دهید.
خلاصه کنم...
از هوش مصنوعی در مورد این رونوشت بپرسید
در این روش، هر سؤالی که در مورد این رونوشت پرسیده شود، هوش مصنوعی بخشهای مربوطه را پیدا کرده و پاسخ میدهد.