Εμφάνιση μόνο
0:00
S… Speaker 2 (又让闺女教育了一顿……)
我跟你 说 我想 跟你 爸 离 婚 这是 发 财
0:04
S… Speaker 2 (又让闺女教育了一顿……)
了 还是 发 烧 呢 没 发 财 也 没 发 烧 我 就是 觉得 你 爸 天
0:08
S… Speaker 1 (又让闺女教育了一顿……)
爱 气 我 过 不 下去 了 妈 妈 你 可 长 点 心 吧 你想
0:12
S… Speaker 1 (又让闺女教育了一顿……)
想 这 孩子 也 生 了 运 气 的 最 野 兽 了 这么 多 年 免
0:16
S… Speaker 1 (又让闺女教育了一顿……)
费 的 保 姆 也 当 了 身 材 都 为 了 这个 家 走 样 了 好 不
0:20
S… Speaker 1 (又让闺女教育了一顿……)
容易 熬 到 现在 你 离 婚 是 给 别 人 疼 地 好 吗
0:24
S… Speaker 2 (又让闺女教育了一顿……)
那 我 再 找 一个 更 好的 不行 吗 我的 妈 呀 你 这 想 法 太
0:28
S… Speaker 1 (又让闺女教育了一顿……)
天 真 了 送 走了 我 爸 这 头 二 十 凶 先 回 来 的 不 还是 另
0:32
S… Speaker 1 (又让闺女教育了一顿……)
一 头 猪 八 戒 到 时候 再 找 一个 带 孩子 还 有一 句 妈 呀
0:36
S… Speaker 1 (又让闺女教育了一顿……)
那 更 绝 了 放 着 自己 的 亲 闺 女 不 养 去 养 别 人 家 的 孩子
0:40
S… Speaker 1 (又让闺女教育了一顿……)
等 你 老 了 别 人 家 的 孩子 能 给 你 养 老 啊 我跟你 说
0:44
S… Speaker 1 (又让闺女教育了一顿……)
到 时候 我也 不 认 你 你 自己 想 想 哪 头 青 哪 头 重 可是
0:50
S… Speaker 2 (又让闺女教育了一顿……)
你 爸 一 身 臭 毛 病 我 跟 他 说 了 多少 遍 他 也 不 听 你在 家 按
0:54
S… Speaker 1 (又让闺女教育了一顿……)
钮 不是 没 看 见 只 要 他 还 能 挣 钱 养 家 你就 当 回 睁 眼
0:58
S… Speaker 1 (又让闺女教育了一顿……)
瞎 呗 你要 知道 能 改 变 自己 的 那 是 神 想
1:02
S… Speaker 1 (又让闺女教育了一顿……)
改 变 别 人 的 那 是 神 经 病
1:05
S… Speaker 1 (又让闺女教育了一顿……)
这么 大 年 纪 了 那 这 点 道 理 都 不 懂 吗 再 说 了 我是
1:10
S… Speaker 1 (又让闺女教育了一顿……)
你 亲 生 的 我 还 能 害 你 吗 这 点 道 理 都 不
1:14
S… Speaker 1 (又让闺女教育了一顿……)

Αυτό το αντίγραφο δημιουργήθηκε από τον AI (αυτόματη αναγνώριση ομιλίας). Μπορεί να περιέχει σφάλματα ~ επαλήθευση ενάντια στον αρχικό ήχο για κρίσιμη χρήση. Πολιτική AI

❤️ Σου αρέσει το STT.ai; Πες το στους φίλους σου!
Περίληψη
Κάντε κλικ στο Summarize για να δημιουργήσετε μια περίληψη AI αυτής της μεταγραφής.
Συνοψίζοντας...
Ρωτήστε τον Αλ γι' αυτό το σενάριο.
Ρωτήστε οτιδήποτε σχετικά με αυτό το αντίγραφο, το AI θα βρει σχετικές ενότητες και θα απαντήσει.