June 22 2026 recording (Spanish) Part 3
Jun 22, 2026 20:06
· 7:42
· Spanish
· Whisper Turbo
· 1 speakers
이 트랜스크립트는 다음에 만료됩니다. 29 며칠이요
영구 저장소 업그레이드 →
보이는 것만
0:01
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
Después he de mencionar también que nosotros
0:07
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
bailamos mucho,
0:08
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
como es el costumbre de nuestra cultura.
0:11
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
También hicimos el ceremonia.
0:15
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
Y después visitamos al
0:20
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
pasaje verso.
0:27
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
la iglesia para iniciar la ceremonia religiosa,
0:31
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
esto parte de la boda,
0:32
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
nosotros,
0:34
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
mi madre y yo,
0:35
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
visitamos nuestros amigos Tuco,
0:38
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
vivir no
0:43
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
muy lejos,
0:44
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
en otra parte de Yerevan,
0:45
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
al pasaje,
0:46
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
con quien...
0:52
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
En sus coches en que nosotros pasamos por
0:56
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
la iglesia.
0:57
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
Un pasaje que tuvo y su
1:01
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
hijo.
1:06
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
Pasan por las bicicletas frecuentemente por su bienestar
1:11
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
fisical.
1:12
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
Y entonces el pasaje
1:16
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
con ellos fue muy divertente porque él está comentando básicamente
1:20
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
cada...
1:22
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
Cada 200 metros que hay un vuelo
1:28
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
aquí o alguno así en
1:33
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
el camino.
1:33
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
Y con muchas bromas familiares que no hicimos.
1:37
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
Entonces llegamos a la iglesia,
1:40
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
obviamente con la ceremonia,
1:42
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
con los bailes,
1:43
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
con los...
1:45
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
con las bendiciones de parte del
1:49
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
sacerdote y después,
1:53
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
esta vez también solo dura dos
1:57
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
horas y medio,
1:58
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
una cosa que consideramos la versión corta
2:02
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
del proceso del iglesia.
2:06
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
Y después de esto,
2:08
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
nosotros llegamos al aula
2:14
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
de celebraciones,
2:15
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
que es típico,
2:17
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
el sal de los bodas armiños.
2:20
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
Pero esto fue un bodaístico.
2:24
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
Y en estos casos,
2:26
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
en nuestros previos.
2:34
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
viajes con Istigo.
2:35
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
En el pasado siempre fue uno u otro
2:39
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
problema que pasa por eso durante
2:45
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
esto.
2:46
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
O fue una derrota de la rueda,
2:48
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
o fue una otra cosa,
2:51
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
o fue una tempesta de gran lluvia.
2:54
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
Entonces,
2:57
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
Al final,
2:58
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
yo y mis hermanos estábamos,
3:03
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
previstamos que un fracaso
3:07
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
u otro será aquí.
3:08
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
Y a la llegada
3:12
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
de la mayor parte de los huéspedes
3:17
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
peruanos,
3:18
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
del hombre y mujer,
3:19
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
obviamente...
3:23
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
Lo más grande tempesta que he visto en toda mi vida en
3:27
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
Armenia.
3:27
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
Ha llegado.
3:28
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
Con mucha lluvia.
3:30
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
Con la electricidad.
3:31
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
Con rondes de cañones.
3:35
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
De rumores.
3:37
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
Y entonces.
3:38
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
Nosotros esperamos.
3:40
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
Esperamos.
3:41
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
Esperamos.
3:42
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
Casi una hora.
3:43
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
Ya la ha llegado.
3:45
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
Pero.
3:47
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
A ellos.
3:49
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
han organizado
3:53
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
el evento espectacularmente.
3:56
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
Muchos bailes,
3:58
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
muchos bebidos,
4:01
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
muchas oportunidades para bailar
4:07
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
en las formas tradicionales y
4:12
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
buena selección de los...
4:17
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
partidos también se dura obviamente como todos
4:21
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
los bodas armenios tradicional o
4:25
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
otro hasta medianoche hasta uno
4:31
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
de la mañana del otro día y
4:37
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
Regresamos al casa con
4:41
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
Tuco Borracho y en un estado de mente muy divertente
4:46
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
para ver para mí.
4:48
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
Yo,
4:49
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
que fue también muy inspirado
4:54
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
para mi boda futuro,
4:55
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
también ojalá con una mujer
5:01
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
armenia también.
5:06
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
El próximo día nosotros debemos que a
5:10
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
las nueve,
5:12
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
a las diez, llegar a mi vilaje.
5:18
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
Y esto fue el día de
5:22
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
la elección de nuestro país.
5:25
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
Un día importante históricamente en
5:31
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
que fue una oportunidad para...
5:35
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
para tirar del trono nuestro gobierno criminal
5:40
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
y ordeno.
5:44
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
Y
5:51
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
nosotros estamos conduciendo con un
5:56
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
chofer simpatético al caos
6:00
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
del Samoa,
6:02
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
quien fue un político de nuestra región
6:08
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
del norte.
6:10
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
Además con vínculos familiares,
6:12
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
relaciones,
6:14
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
así.
6:15
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
Y lo más grande papel
6:20
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
de oposición en
6:24
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
esta elección.
6:26
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
Entonces nosotros...
6:30
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
Queremos ir muy pronto para poder
6:34
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
dar nuestro chofer la oportunidad para ir a
6:39
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
su registro para votar por él.
6:42
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
Mi experiencia en el video me
6:47
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
he notado en una otra reflexión,
6:53
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
pero fue...
6:56
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
Muy refresco para mí vivir en mis montañas,
7:00
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
limpiar los tombes de mis antepasados
7:04
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
y sentir el
7:09
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
mágico de nuestra región y recordar
7:14
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
para qué está esta lucha.
7:17
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
Entonces yo fui muy refrescado
7:21
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
del...
7:23
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
de visitar mi viaje pero obviamente después
7:27
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
de todos estos días de prisas no fue tan
7:31
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
simple y yo
7:36
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
seguiré un otro día el resto
7:42
S…
Speaker 1 (June 22 2026 recording (Spanish) Part 3)
de mi viaje
This transcript was generated by AI (automatic speech recognition). May contain errors — verify against the original audio for critical use. AI policy
요약
요약 을 클릭하여 이 녹음의 AI 요약을 생성합니다.
요약...
이 녹음에 대해 AI에게 물어보기
이 녹음에 대해 질문하십시오 — AI는 관련 섹션을 찾아 답변합니다.