Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23

May 28, 2026 09:33 · 30:02 · Russian · Whisper Turbo · 4 Speakers
This transcript expires in 3 dagar. Uppgradering til permanent lagring →
Showing only
0:19
S… Speaker 3 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Короче,
0:20
S… Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
в комментариях написали слово «Эфир 5 человек».
0:37
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Тебе нужно видеть прогресс движения клиентов по воронке
0:43
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
или по пути клиента или по воронке.
0:45
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Что такое воронка?
0:48
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Воронка это наглядное отображение пути
0:52
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
всех клиентов с учетом конверсии,
0:55
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
то есть отваливания людей после каждого этапа,
0:58
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
то есть непрохождение какого -то количества клиентов с очередного этапа на следующий этап.
1:02
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
То есть, вот, есть этап,
1:03
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
и человек на следующий этап не все пройдет,
1:04
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
значит, будет воронка сужаться,
1:06
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
и в конце горлышка, типа продажа.
1:07
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
И тебе нужно для себя понять ключевые этапы воронки,
1:09
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
по которым ты человека ведешь.
1:10
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Первый этап, допустим,
1:11
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
человек написал эфир.
1:12
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Все, у тебя уже был,
1:12
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
человек попал в воронку.
1:13
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Все, это вот самый верх.
1:14
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Дальше ты ему ответила,
1:15
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
допустим, он...
1:16
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Тут опять каждый может свой так делать,
1:17
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
но я бы прям детализировал.
1:18
S… Speaker 3 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Потому что можно так сделать.
1:19
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Типа написал эфир,
1:20
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
потом типа провел встречу,
1:22
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
и потом типа закрыл сделку.
1:23
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Можно так.
1:23
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Я бы вот так сделал.
1:24
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Написал эфир.
1:24
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Потом, когда он написал эфир,
1:25
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
ты ему комментарии пишешь,
1:26
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
потом директ пишешь.
1:26
S… Speaker 4 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Вот тут важно,
1:28
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
как ты дальше ведешь.
1:29
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Ну, давай сначала, наверное,
1:29
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
я сначала скажу из того,
1:30
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
как сейчас у тебя работает.
1:32
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Помните, я предложу, как,
1:33
S… Speaker 3 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
наверное,
1:33
S… Speaker 3 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
по идее бы я сделал.
1:34
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Ты сейчас вот,
1:35
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
что ты человек, комментарии,
1:36
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
ты ему комментарии пишешь,
1:36
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
чтобы люди другие видели, что ты общаешься с ним,
1:37
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
и что это именно по имени,
1:38
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
там, кстати, классный лайфхак, что ты имя стала писать.
1:39
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Это офигенно, я сам читаю.
1:40
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
А если ты там пишешь,
1:46
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Я увидел,
1:46
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
что это не автоответ, только когда я вчитался.
1:47
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
А если ты напишешь прям вживую имя или что -то подлиннее,
1:51
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
для этого нужно составить заранее скрипты,
1:54
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
потому что нужно просто составлять имя.
1:55
S… Speaker 4 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Всё,
1:57
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
здесь уже хорошо, потом дальше.
1:58
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Дальше ты пишешь человеку,
2:00
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
как у тебя сейчас работает?
2:00
S… Speaker 4 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Да,
2:02
S… Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
я потом пишу в директ.
2:02
S… Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Ну там вот эти пять человек,
2:04
S… Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
они меня знают.
2:04
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Сто процентов,
2:05
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
то есть у тебя не придут сразу с холодным?
2:07
S… Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Да там те девочки,
2:08
S… Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
которые видели меня здесь,
2:08
S… Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
в женском клубе,
2:09
S… Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
где я здесь тоже бываю.
2:10
S… Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
То есть это с экипасы девочки.
2:13
S… Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Вот я сегодня утром написала тоже взрослая женщина,
2:15
S… Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
которая сама здесь создала тоже свой клуб женский.
2:16
S… Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Вот я ей написала,
2:18
S… Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
как ваши дела?
2:19
S… Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
И как бы утеклилась,
2:20
S… Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
мы вчера с ней виделись на этой встрече.
2:21
S… Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Я написала,
2:21
S… Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
что вчера очень вдохновилась вами.
2:22
S… Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Ну там она поделилась своими мыслями,
2:24
S… Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
и мне стало прикольным.
2:25
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Подожди -ка секунду,
2:26
S… Speaker 3 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
я быстро кое -что напишу.
2:27
S… Speaker 4 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Алёна,
2:29
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
ты сейчас тогда купишь лимон,
2:30
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
скажи, пожалуйста, мне сюда напиши,
2:30
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
чтобы я вышел, и сделала свою личную плюну.
2:32
S… Speaker 4 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Ага.
2:32
S… Speaker 4 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Вот.
2:34
S… Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
А в двоих вчерашних,
2:35
S… Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
которые зарегистрировались,
2:36
S… Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
одна сразу среагировала,
2:37
S… Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
ну то есть полчаса тебе искренне отправляла.
2:38
S… Speaker 3 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Да, да, да.
2:39
S… Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Так, как ты сказала,
2:40
S… Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
всё, она мне подошла.
2:41
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Нет, ты не говори, ты
2:51
S… Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
на самом деле это интересно на любых этапах не только во время беременности я
2:55
S… Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
тебе скину ссылку на эфир про самоценность он находится в приложении там регистрация бесплатная там есть много контента бесплатного и платного
2:59
S… Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
начни хотя бы с этого хорошо она написала да конечно спасибо большое за уделенное внимание потом
3:03
S… Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
я написала как зарегистрируешь всегда не знать и в Телеграм скинула тебе ссылку она написала все она
3:07
S… Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
потом написалась хорошо я зарегистрировалась какое приложение приятное тонны такие тонны такие светлые яркие
3:11
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
вот это важно это будет приятно
3:14
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
А во -вторых, это вау наши,
3:15
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
люди тоже радуются.
3:16
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Прям именно это про приложение обратной связи со скринь.
3:17
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Больше этого обратной связи,
3:19
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
потому как люди положительно реагируют на твою работу с ними.
3:20
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Потому что, во -первых, это будет людям примером,
3:23
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
что вау, классно, супер, можно так работать с людьми и получать обратную связь.
3:25
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
И это, оказывается,
3:26
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
продавать это не что -то плохое,
3:26
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
а получать в том числе положительно обратную связь.
3:28
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
А во -вторых, это позиционирует тебя как лидера,
3:29
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
как человек, который действует.
3:30
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Понимаешь? Вот смотришь,
3:31
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
что не понимают многие люди, к сожалению,
3:32
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
вообще в жизни,
3:33
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
в работе в команде и в том числе в партнерке.
3:35
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Они не понимают одну очень простую истину.
3:36
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Лидеры всегда зарабатывают больше,
3:37
S… Speaker 3 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
чем их последователи.
3:39
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
То есть при всех прочих равных,
3:40
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
средняя температура по палате,
3:41
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
лидеры всегда зарабатывают больше,
3:42
S… Speaker 3 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
чем их последователи.
3:43
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Ну или просто лидеры зарабатывают больше,
3:44
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
чем их последователи.
3:44
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Соответственно, чем больше ты лидер,
3:45
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
кто такой лидер?
3:45
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Определение лидера.
3:46
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Лидер, само слово лидер.
3:47
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Переводится как «идущий впереди».
3:49
S… Speaker 4 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Вот.
3:50
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
И поэтому, если ты просто что -то делаешь первое,
3:52
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
то ты уже лидер.
3:52
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
И ты должна свою личную позицию показывать,
3:54
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
что ты лидер, кто -то идет впереди.
3:55
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Вот. Представь,
3:56
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
давай, передумай,
3:57
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
смотри. Представь,
3:59
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
что ты сейчас, ты же одна,
4:00
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
начатка антиухи,
4:01
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
да, такая, типа, первая из Магикан,
4:02
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
такая, есть последняя из Магикан,
4:03
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
а ты такая, первая из Магикан.
4:03
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Начинаешь начать парт
4:36
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
3 человека
4:44
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
По тысяче долларов пассивного дохода. Вот, пожалуйста.
5:09
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
создать систему простую в использовании и легко
5:13
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
дублицируем и легко повторяем
5:28
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Вот, я помню ее тоже когда -то видела в женском клубе,
5:31
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
и я просто спросила...
5:32
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Давай так,
5:33
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
расскажи сейчас, начиная,
5:34
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
давай какую -то логику сделаем.
5:35
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Либо ты расскажешь от первой,
5:36
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
кто написал, от последней, кто написал,
5:37
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
либо ты расскажешь от той,
5:38
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
кто дальше всего зашел, от той,
5:38
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
кто еще пока что на этапе комментарий написал.
5:40
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Так лучше сделаем.
5:40
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Ну, вы начали,
5:41
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
получается, с той,
5:42
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
которая первая написала, и с той,
5:43
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
которую я уже довела до регистрации.
5:44
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Это вот она первая,
5:45
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
сразу она же написала,
5:45
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
да. Давай тогда пойдем дальше,
5:47
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
кто вторая написала и до куда она дошла.
5:48
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Вот вторая написала,
5:49
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
эфир, я потом ей ответила в комментариях,
5:50
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
что ответила в директ,
5:51
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
там тоже по имени.
5:52
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Потом уже в директ пишут,
5:53
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
как настроение.
5:54
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Она пишет, что у вас нового,
5:57
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
чем занимаетесь, давно не видела вас.
5:58
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Супер, молодец.
5:59
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Я утепляюсь.
6:01
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Аминь, молодец.
6:02
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Потом три голосовых.
6:02
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Это шикарно.
6:08
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Когда человек начинает рассказывать что -то личное,
6:10
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
это говорит о том,
6:10
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
что у тебя уже с ним хорошая коммуникация.
6:11
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Это охуенно.
6:12
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Потому что когда человек рассказывает личные вещи,
6:14
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
это значит он тебе доверяет.
6:16
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Вот, она там говорила,
6:17
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
что она в Астану переехала,
6:17
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
но пока не обустроилась,
6:18
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
там садик.
6:18
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Я потом тоже присоединилась,
6:19
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
думаю, да, классно, поздравляю,
6:20
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
написала, новый город, новые возможности.
6:21
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Потом я ей голосово ответила,
6:22
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
ну что, да,
6:23
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
садики, понимаю, типа,
6:24
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
я слышала, что у Астане там это проблематично,
6:25
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
давайте же вам дачу.
6:26
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Просто спросила про работу,
6:26
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
она везла жизнь, как я помню.
6:27
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Вот, я спросила,
6:28
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
как вы там работу нашли,
6:30
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
не нашли, ну, в общем, вот это.
6:30
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Вот, еще один,
6:31
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
в итоге в конце.
6:33
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Я сказала,
6:33
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
что сейчас думает,
6:36
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
либо будет искать там по процентам кабинет,
6:39
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
либо на дому, в общем,
6:40
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
еще думает,
6:41
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
вот.
6:42
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
А так летом будут переезжать в Кивастус,
6:43
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
у меня еще здесь есть клиенты,
6:44
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
которые ко мне записаны.
6:45
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Сейчас я буду какие -то моменты для себя записывать,
6:47
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
потому что у меня есть классная идея,
6:48
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
я вам с вами сейчас ее поделюсь.
6:49
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
И позже.
6:50
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Вячеслав,
6:57
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
на три! Потом
7:12
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
я отправила голосовой,
7:12
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
что классно,
7:13
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
круто, у вас такие крутые перемены,
7:14
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
что...
7:15
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Что еще там?
7:16
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Я сказала,
7:17
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
помню, что вы рассказывали,
7:18
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
что вы переезжали в Папа,
7:19
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
да, потом в Кивастус,
7:20
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
туда. То есть я рада,
7:21
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
что вы сейчас в большом городе.
7:22
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
И потом сказала по поводу эфира,
7:23
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
да, он классный,
7:25
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
и что в жизни вообще бывают такие перемены,
7:26
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
и хочется какого -то,
7:27
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
ну, сейчас...
7:38
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
она понимает
8:00
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Так, дальше.
8:01
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Теперь в этот WhatsApp я ей скидываю ссылку и написала,
8:03
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
как зарегистрируетесь, напишите мне.
8:04
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Ты ей же скинула ссылку прямо на прямую?
8:06
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Вообще с эфира,
8:08
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
да, я ссылку.
8:08
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Так, ага.
8:09
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Потом она спрашивает,
8:12
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
как это делать, скрина скинула,
8:13
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
что она, короче, зашла по ссылке,
8:14
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
и там у нее вот так вот вышло.
8:15
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Так видно?
8:16
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Да, да.
8:17
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
А потом
8:22
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
я у той девчонки спросила,
8:22
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
которая первая зарядалась.
8:24
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
А у нее спросила,
8:25
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
покажи мне, пожалуйста, скрин,
8:25
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
как у тебя там все было?
8:27
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Она у нее тоже так вышла.
8:27
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Она говорит,
8:28
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
я на чат нажала, и потом там статус сделала в боте.
8:44
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
конечно непосредственно
8:56
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Ну вот, я захожу в базы знаний.
8:57
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Я захожу в базы знаний,
8:59
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
захожу вот этот эфир.
9:00
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
А потом внизу поделиться.
9:02
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Да, конечно.
9:03
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Так они теперь еще и не под тебя подкреплены тогда.
9:04
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Теперь у тебя их нет в этом приложении.
9:06
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Там же не реферальная ссылка.
9:07
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Если ты сейчас их подкрепишь,
9:09
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
то...
9:10
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Ладно, сейчас порешаем,
9:11
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
посмотрим. Давай дальше.
9:12
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Володя,
9:13
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
подумай,
9:14
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
давай наверх возле трех точек для таких как бахара скинем,
9:16
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
поставим кнопку и напишем для слепых.
9:18
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Нет,
9:19
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
туда нельзя.
9:20
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Почему?
9:20
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Ну,
9:21
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
почему же это будет?
9:22
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Нет, подожди,
9:22
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
стой. Там же заголовок там.
9:26
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Я понимаю, сейчас я посмотрю сам.
9:28
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Это можно будет сделать,
9:29
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
сейчас тебе скажу,
9:31
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
как домашнее задание непроверенное,
9:32
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
20 -42 вчера.
9:36
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Так,
9:38
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
смотри, как это можно будет сделать.
9:39
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Вот ты же здесь настройки сделал?
9:40
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Не вижу,
9:43
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
что блюсты.
9:43
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Да, я знаю.
9:44
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Вот ты же здесь мне настройки сделал?
9:45
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Кстати,
9:45
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
у меня настройки на курс или на конкретный,
9:47
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
это будет, если я с курса буду заходить.
9:48
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
А,
9:54
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
на эти, да, да.
9:55
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Так, ну вот,
9:56
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
ты же мне вот сделал здесь настройки.
9:57
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Я думаю, что вот здесь можно поделиться тоже возьмут.
10:11
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
А снизу не убирать?
10:12
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Нет, не убирать,
10:12
S… Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
конечно. А что мне теперь?
10:14
S… Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Заново им ссылку скинуть?
10:15
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Да,
10:15
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
скорее всего,
10:16
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
да. Сейчас мы подумаем,
10:17
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
сейчас мы с Володей порешаем, скорее всего придется убить.
10:19
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Не надо их убивать.
10:20
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Сейчас ты
10:24
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
скажешь это под записи, потом тебя заебут.
10:25
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Понимаешь, что я говорю?
10:26
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Этот.
10:29
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Сейчас там Заира тут сидит,
10:30
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
которая будет видеть, а почему так было,
10:31
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
а вот сейчас так не было.
10:32
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Блядь, начнется потом.
10:33
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Вот,
10:34
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
потом, поехали дальше.
10:35
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Давай дальше этот...
10:37
S… Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
А, вот она скинула.
10:38
S… Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Потом я еще пишу нажмите начало,
10:39
S… Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
потом остался.
10:39
S… Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Давайте,
10:40
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Володь, поперекусь, секунду.
10:41
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Володь, предусмотри тогда,
10:42
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
давай кнопку деактивировать аккаунт.
10:43
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
В общем, везде во всех же есть соцсетях деактивировать аккаунт.
10:45
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Пусть они сами деактивируют.
10:46
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Потом она вот это скинула.
10:49
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
А, то они.
10:49
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Люди,
10:50
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
даборежим точно.
10:51
S… Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Вот, это значит, она зарегалась,
10:52
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
да? Да, да, все на уже приложение,
10:53
S… Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
да. Вот, потом я написала супер.
10:54
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Я, кстати говоря, сейчас всем рекомендую,
10:55
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
кто строит команду, первые,
10:56
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
два, три, две,
10:57
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
три, пять регистрации, пройти с человеком самим.
10:58
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Как это делать?
10:58
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
То есть выйти в семью, он делает демонстрацию экрана и начинает нажимать при тебе все кнопочки,
11:01
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
и ты за ним смотришь.
11:02
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Чтобы ты понимал,
11:02
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
когда завтра люди будут регистрироваться,
11:03
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
понимал, каким путем они ходят.
11:04
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Да, то есть что они идут перед собой,
11:05
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
какие у них там возникают трудности и непрудности.
11:06
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Вот я, допустим, несколько фичек ловил.
11:08
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
То есть я даю человеку ссылку,
11:09
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
с ним вместе сижу, бас приложение упало.
11:10
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Второму даю, на этом же месте бас приложение упало.
11:11
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Я тут же
11:36
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
и а
11:55
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
как работает
12:22
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
вот а
12:26
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Я тоже дал Володе обратку,
12:27
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
говорю, слушай, вот так и так, такая вот история,
12:28
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
вот человек сидел, ему не понравилось,
12:29
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
давайте мы с тобой подумаем в сторону упрощения.
12:30
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
И мы сейчас регистрацию сделали с 8,
12:32
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
да, 8 полей, по -моему,
12:33
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
у нас даже, скорее всего, 10,
12:34
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
потому что день рождения там целых три поля было,
12:35
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
надо три раза нажимать,
12:35
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
день рождения.
12:36
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
А сейчас стали только три,
12:37
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
имя, фамилию и кол,
12:38
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
потому что там если мужчина,
12:41
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
мужские картинки эти просили.
12:45
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Тоже обратно, опять же обратная связь с парей,
12:46
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
понимаешь, я увидел, как человек, и я такой,
12:47
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Волода, надо упрощать.
12:48
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Вот, и вы так проходите сами путь клиента,
12:49
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
и у вас на каких -то этапах будут возникать сложности,
12:51
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
типа, там кто -то не работает,
12:52
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
это не работает, у тут бы непонятно почему,
12:53
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
у тут
13:04
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
И когда вы будете понимать,
13:05
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
каким путем проходит ваш клиент при регистрации,
13:06
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
вам будет проще его завтра консультировать.
13:08
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
И опять же,
13:08
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
поймите простую вещь, вы должны стать для своих людей лучшими консультантами,
13:10
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
понимаешь? То есть вы прям должны...
13:12
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Знаете,
13:14
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
у меня встреча, если не срочно,
13:14
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
я потом послушаю попозже.
13:15
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Вот.
13:17
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Вы должны стать для своих людей лучшими консультантами,
13:19
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
потому что вы должны сами излучить всех продукт.
13:20
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
И что хорошо в нашем продукте,
13:21
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
то, что он не требует каких -то,
13:22
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
не знаю, специальных знаний,
13:22
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
там, не знаю, как если бады люди продают,
13:23
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
да, там, и ты наверно веришь,
13:24
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
там, врачам не рассказываешь, как это работает,
13:25
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
там, в случае ты просто тупо фигачишь,
13:27
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
этот, фигачишь...
14:00
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
я смотрю у меня вопрос
14:14
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Смотри, такой вопрос,
14:16
S… Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
когда пишешь человеку,
14:17
S… Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
посмотри этот эфир и дай мне обратную связь,
14:18
S… Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
ну -ка посмотри, если человек не отвечает,
14:20
S… Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
или написал да,
14:21
S… Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
но потом молчит, когда нужно ему писать,
14:23
S… Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
и как, чтобы это дни,
14:24
S… Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
как будто ты навязываешься,
14:25
S… Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
и типа, ну ты посмотрел или нет,
14:26
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
типа, да, да,
14:28
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
да, да, да, да,
14:29
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
да, да, да, да, да, да, да,
14:30
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
да, да, да, да, да, да,
14:31
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
да, да.
14:43
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
неотъемлемая часть
15:13
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Я ей отправила.
15:30
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Но она еще его не открыла,
15:32
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
по -моему, это сообщение.
15:33
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Ты в Телеграме?
15:33
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Ты в Телеграме ей отправила ссылку?
15:35
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Да, ссылку в Телеграма отправила,
15:36
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
а потом в WhatsApp я ей написала,
15:37
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
я тебе отправила ссылку в Телеграм.
15:38
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
А почему ты ей напрямую ссылку в WhatsApp не отправила?
15:39
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Что -то я где -то на каком -то эфире слышала,
15:41
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
что в Телеграме проще,
15:42
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
типа, открывается, что ли?
15:43
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Нет -нет -нет,
15:44
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
открывается и там,
15:45
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
и там, без разницы.
15:45
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Сейчас я скину туда ссылку сразу.
15:47
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Я одной вообще скидывал в Инстаграм ссылку.
15:49
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Просто многие люди в Телеграме не сидят.
15:52
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Это на стирку это,
15:54
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
по -моему. А,
15:57
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
у меня? Ну да, глянь.
15:57
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Так,
15:59
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
сейчас я ей туда правильную ссылку скину в WhatsApp.
16:01
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Сразу
16:06
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Две вещи, которые нам нужно будет с тобой сегодня обсудить.
16:07
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Первая вещь — это этапы воронки.
16:09
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Вторая вещь.
16:10
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Три тоже.
16:10
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Вторая вещь — это...
16:11
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Вторая вещь — это...
16:13
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
о сухоене.
16:16
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Как писать людям,
16:17
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
которые застряли на каком -то этапе.
16:19
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Вот.
16:19
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
И как ты дальше двигаешь без ощущения,
16:21
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
что ты навязываешься.
16:21
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Вот.
16:22
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
И третья. Да,
16:23
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
и третья.
16:23
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Третья — это этап воронки,
16:26
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
как не навязываться.
16:27
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
И третья — воронки
16:34
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
построить.
16:34
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Как сделать дальше, чтобы не было ощущения,
16:35
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
что навязываешься продавать.
16:36
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Вот.
16:36
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
И третья.
16:37
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Ну ладно,
16:39
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
давай пока.
16:39
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Вот второй — понятно.
16:40
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Ссылку можно кидать куда угодно.
16:41
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Хоть в WhatsApp, хоть в Telegram и так далее.
16:50
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Так, вот я и скинула ссылку.
16:51
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Дальше, все, не буду снять.
16:52
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Ну я знаю,
16:53
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
что эта тема прям ей конкретно.
16:55
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
А, все, вспомнил, нет, не все вспомнил,
16:56
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
а хотел тебе как раз сказать еще одну мысль по поводу,
16:57
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
вот ты когда стал, я знаю,
16:58
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
я понял, что ты ее знаешь просто,
16:59
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
и я вот почему тебе хотел сказать,
17:00
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
что почему тебе будет проще ее заявить,
17:02
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
в том числе в команду именно,
17:03
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
потому что ты можешь и сможешь ей сказать следующее.
17:04
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Слушай, Василиса, или как там ее зовут,
17:05
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
не важно, можешь ей сказать,
17:06
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
слушай, ты же рилсмейкер,
17:08
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
тебе сейчас генерировать контент будет вообще на изи,
17:10
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
и откуда собирать теплый трафик,
17:11
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
теплый, ну, холодный,
17:12
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
но, по крайней мере, входящий трафик,
17:13
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
для пассивного,
17:13
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
понимаешь?
17:15
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Вот, поэтому с ними вообще легко.
17:16
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Вот все, кто более -менее понимает,
17:16
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
что с ними вообще легко будет работать.
17:17
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Их можно будет закрывать на слова,
17:19
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
ты же знаешь, как это делать, у нас будут заготовки,
17:20
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
тебе нужно просто по нашим заготовкам писать эти,
17:22
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
по нашим сценариям писать релсы и просто,
17:23
S… Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
вот я же тебя так же,

This transcript was generated by AI (automatic speech recognition). May contain errors - check against the original audio for critical use. Politikkur

❤️ Love STT.ai? Tell your friends!
Samandráttur
Click Summarize to generate an AI summary of this transcript.
Summating...
Spørg AI um hetta transkriptión
Tað er ein spurningur um, hvussu nógvar ferðir ein kann skriva og lesa.