Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23
May 28, 2026 09:33
· 30:02
· Russian
· Whisper Turbo
· 4 speakers
Denne utskriften utløper i 3 dager.
Oppgradering for permanent lagring →
Viser bare
0:19
S…
Speaker 3 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Короче,
0:20
S…
Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
в комментариях написали слово «Эфир 5 человек».
0:37
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Тебе нужно видеть прогресс движения клиентов по воронке
0:43
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
или по пути клиента или по воронке.
0:45
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Что такое воронка?
0:48
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Воронка это наглядное отображение пути
0:52
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
всех клиентов с учетом конверсии,
0:55
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
то есть отваливания людей после каждого этапа,
0:58
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
то есть непрохождение какого -то количества клиентов с очередного этапа на следующий этап.
1:02
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
То есть, вот, есть этап,
1:03
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
и человек на следующий этап не все пройдет,
1:04
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
значит, будет воронка сужаться,
1:06
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
и в конце горлышка, типа продажа.
1:07
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
И тебе нужно для себя понять ключевые этапы воронки,
1:09
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
по которым ты человека ведешь.
1:10
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Первый этап, допустим,
1:11
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
человек написал эфир.
1:12
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Все, у тебя уже был,
1:12
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
человек попал в воронку.
1:13
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Все, это вот самый верх.
1:14
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Дальше ты ему ответила,
1:15
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
допустим, он...
1:16
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Тут опять каждый может свой так делать,
1:17
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
но я бы прям детализировал.
1:18
S…
Speaker 3 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Потому что можно так сделать.
1:19
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Типа написал эфир,
1:20
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
потом типа провел встречу,
1:22
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
и потом типа закрыл сделку.
1:23
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Можно так.
1:23
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Я бы вот так сделал.
1:24
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Написал эфир.
1:24
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Потом, когда он написал эфир,
1:25
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
ты ему комментарии пишешь,
1:26
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
потом директ пишешь.
1:26
S…
Speaker 4 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Вот тут важно,
1:28
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
как ты дальше ведешь.
1:29
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Ну, давай сначала, наверное,
1:29
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
я сначала скажу из того,
1:30
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
как сейчас у тебя работает.
1:32
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Помните, я предложу, как,
1:33
S…
Speaker 3 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
наверное,
1:33
S…
Speaker 3 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
по идее бы я сделал.
1:34
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Ты сейчас вот,
1:35
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
что ты человек, комментарии,
1:36
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
ты ему комментарии пишешь,
1:36
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
чтобы люди другие видели, что ты общаешься с ним,
1:37
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
и что это именно по имени,
1:38
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
там, кстати, классный лайфхак, что ты имя стала писать.
1:39
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Это офигенно, я сам читаю.
1:40
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
А если ты там пишешь,
1:46
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Я увидел,
1:46
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
что это не автоответ, только когда я вчитался.
1:47
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
А если ты напишешь прям вживую имя или что -то подлиннее,
1:51
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
для этого нужно составить заранее скрипты,
1:54
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
потому что нужно просто составлять имя.
1:55
S…
Speaker 4 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Всё,
1:57
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
здесь уже хорошо, потом дальше.
1:58
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Дальше ты пишешь человеку,
2:00
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
как у тебя сейчас работает?
2:00
S…
Speaker 4 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Да,
2:02
S…
Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
я потом пишу в директ.
2:02
S…
Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Ну там вот эти пять человек,
2:04
S…
Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
они меня знают.
2:04
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Сто процентов,
2:05
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
то есть у тебя не придут сразу с холодным?
2:07
S…
Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Да там те девочки,
2:08
S…
Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
которые видели меня здесь,
2:08
S…
Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
в женском клубе,
2:09
S…
Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
где я здесь тоже бываю.
2:10
S…
Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
То есть это с экипасы девочки.
2:13
S…
Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Вот я сегодня утром написала тоже взрослая женщина,
2:15
S…
Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
которая сама здесь создала тоже свой клуб женский.
2:16
S…
Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Вот я ей написала,
2:18
S…
Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
как ваши дела?
2:19
S…
Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
И как бы утеклилась,
2:20
S…
Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
мы вчера с ней виделись на этой встрече.
2:21
S…
Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Я написала,
2:21
S…
Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
что вчера очень вдохновилась вами.
2:22
S…
Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Ну там она поделилась своими мыслями,
2:24
S…
Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
и мне стало прикольным.
2:25
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Подожди -ка секунду,
2:26
S…
Speaker 3 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
я быстро кое -что напишу.
2:27
S…
Speaker 4 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Алёна,
2:29
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
ты сейчас тогда купишь лимон,
2:30
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
скажи, пожалуйста, мне сюда напиши,
2:30
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
чтобы я вышел, и сделала свою личную плюну.
2:32
S…
Speaker 4 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Ага.
2:32
S…
Speaker 4 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Вот.
2:34
S…
Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
А в двоих вчерашних,
2:35
S…
Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
которые зарегистрировались,
2:36
S…
Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
одна сразу среагировала,
2:37
S…
Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
ну то есть полчаса тебе искренне отправляла.
2:38
S…
Speaker 3 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Да, да, да.
2:39
S…
Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Так, как ты сказала,
2:40
S…
Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
всё, она мне подошла.
2:41
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Нет, ты не говори, ты
2:51
S…
Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
на самом деле это интересно на любых этапах не только во время беременности я
2:55
S…
Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
тебе скину ссылку на эфир про самоценность он находится в приложении там регистрация бесплатная там есть много контента бесплатного и платного
2:59
S…
Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
начни хотя бы с этого хорошо она написала да конечно спасибо большое за уделенное внимание потом
3:03
S…
Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
я написала как зарегистрируешь всегда не знать и в Телеграм скинула тебе ссылку она написала все она
3:07
S…
Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
потом написалась хорошо я зарегистрировалась какое приложение приятное тонны такие тонны такие светлые яркие
3:11
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
вот это важно это будет приятно
3:14
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
А во -вторых, это вау наши,
3:15
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
люди тоже радуются.
3:16
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Прям именно это про приложение обратной связи со скринь.
3:17
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Больше этого обратной связи,
3:19
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
потому как люди положительно реагируют на твою работу с ними.
3:20
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Потому что, во -первых, это будет людям примером,
3:23
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
что вау, классно, супер, можно так работать с людьми и получать обратную связь.
3:25
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
И это, оказывается,
3:26
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
продавать это не что -то плохое,
3:26
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
а получать в том числе положительно обратную связь.
3:28
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
А во -вторых, это позиционирует тебя как лидера,
3:29
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
как человек, который действует.
3:30
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Понимаешь? Вот смотришь,
3:31
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
что не понимают многие люди, к сожалению,
3:32
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
вообще в жизни,
3:33
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
в работе в команде и в том числе в партнерке.
3:35
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Они не понимают одну очень простую истину.
3:36
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Лидеры всегда зарабатывают больше,
3:37
S…
Speaker 3 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
чем их последователи.
3:39
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
То есть при всех прочих равных,
3:40
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
средняя температура по палате,
3:41
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
лидеры всегда зарабатывают больше,
3:42
S…
Speaker 3 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
чем их последователи.
3:43
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Ну или просто лидеры зарабатывают больше,
3:44
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
чем их последователи.
3:44
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Соответственно, чем больше ты лидер,
3:45
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
кто такой лидер?
3:45
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Определение лидера.
3:46
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Лидер, само слово лидер.
3:47
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Переводится как «идущий впереди».
3:49
S…
Speaker 4 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Вот.
3:50
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
И поэтому, если ты просто что -то делаешь первое,
3:52
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
то ты уже лидер.
3:52
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
И ты должна свою личную позицию показывать,
3:54
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
что ты лидер, кто -то идет впереди.
3:55
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Вот. Представь,
3:56
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
давай, передумай,
3:57
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
смотри. Представь,
3:59
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
что ты сейчас, ты же одна,
4:00
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
начатка антиухи,
4:01
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
да, такая, типа, первая из Магикан,
4:02
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
такая, есть последняя из Магикан,
4:03
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
а ты такая, первая из Магикан.
4:03
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Начинаешь начать парт
4:36
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
3 человека
4:44
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
По тысяче долларов пассивного дохода. Вот, пожалуйста.
5:09
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
создать систему простую в использовании и легко
5:13
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
дублицируем и легко повторяем
5:28
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Вот, я помню ее тоже когда -то видела в женском клубе,
5:31
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
и я просто спросила...
5:32
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Давай так,
5:33
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
расскажи сейчас, начиная,
5:34
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
давай какую -то логику сделаем.
5:35
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Либо ты расскажешь от первой,
5:36
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
кто написал, от последней, кто написал,
5:37
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
либо ты расскажешь от той,
5:38
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
кто дальше всего зашел, от той,
5:38
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
кто еще пока что на этапе комментарий написал.
5:40
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Так лучше сделаем.
5:40
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Ну, вы начали,
5:41
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
получается, с той,
5:42
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
которая первая написала, и с той,
5:43
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
которую я уже довела до регистрации.
5:44
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Это вот она первая,
5:45
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
сразу она же написала,
5:45
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
да. Давай тогда пойдем дальше,
5:47
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
кто вторая написала и до куда она дошла.
5:48
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Вот вторая написала,
5:49
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
эфир, я потом ей ответила в комментариях,
5:50
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
что ответила в директ,
5:51
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
там тоже по имени.
5:52
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Потом уже в директ пишут,
5:53
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
как настроение.
5:54
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Она пишет, что у вас нового,
5:57
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
чем занимаетесь, давно не видела вас.
5:58
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Супер, молодец.
5:59
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Я утепляюсь.
6:01
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Аминь, молодец.
6:02
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Потом три голосовых.
6:02
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Это шикарно.
6:08
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Когда человек начинает рассказывать что -то личное,
6:10
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
это говорит о том,
6:10
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
что у тебя уже с ним хорошая коммуникация.
6:11
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Это охуенно.
6:12
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Потому что когда человек рассказывает личные вещи,
6:14
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
это значит он тебе доверяет.
6:16
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Вот, она там говорила,
6:17
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
что она в Астану переехала,
6:17
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
но пока не обустроилась,
6:18
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
там садик.
6:18
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Я потом тоже присоединилась,
6:19
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
думаю, да, классно, поздравляю,
6:20
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
написала, новый город, новые возможности.
6:21
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Потом я ей голосово ответила,
6:22
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
ну что, да,
6:23
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
садики, понимаю, типа,
6:24
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
я слышала, что у Астане там это проблематично,
6:25
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
давайте же вам дачу.
6:26
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Просто спросила про работу,
6:26
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
она везла жизнь, как я помню.
6:27
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Вот, я спросила,
6:28
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
как вы там работу нашли,
6:30
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
не нашли, ну, в общем, вот это.
6:30
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Вот, еще один,
6:31
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
в итоге в конце.
6:33
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Я сказала,
6:33
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
что сейчас думает,
6:36
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
либо будет искать там по процентам кабинет,
6:39
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
либо на дому, в общем,
6:40
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
еще думает,
6:41
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
вот.
6:42
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
А так летом будут переезжать в Кивастус,
6:43
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
у меня еще здесь есть клиенты,
6:44
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
которые ко мне записаны.
6:45
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Сейчас я буду какие -то моменты для себя записывать,
6:47
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
потому что у меня есть классная идея,
6:48
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
я вам с вами сейчас ее поделюсь.
6:49
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
И позже.
6:50
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Вячеслав,
6:57
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
на три! Потом
7:12
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
я отправила голосовой,
7:12
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
что классно,
7:13
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
круто, у вас такие крутые перемены,
7:14
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
что...
7:15
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Что еще там?
7:16
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Я сказала,
7:17
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
помню, что вы рассказывали,
7:18
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
что вы переезжали в Папа,
7:19
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
да, потом в Кивастус,
7:20
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
туда. То есть я рада,
7:21
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
что вы сейчас в большом городе.
7:22
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
И потом сказала по поводу эфира,
7:23
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
да, он классный,
7:25
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
и что в жизни вообще бывают такие перемены,
7:26
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
и хочется какого -то,
7:27
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
ну, сейчас...
7:38
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
она понимает
8:00
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Так, дальше.
8:01
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Теперь в этот WhatsApp я ей скидываю ссылку и написала,
8:03
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
как зарегистрируетесь, напишите мне.
8:04
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Ты ей же скинула ссылку прямо на прямую?
8:06
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Вообще с эфира,
8:08
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
да, я ссылку.
8:08
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Так, ага.
8:09
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Потом она спрашивает,
8:12
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
как это делать, скрина скинула,
8:13
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
что она, короче, зашла по ссылке,
8:14
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
и там у нее вот так вот вышло.
8:15
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Так видно?
8:16
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Да, да.
8:17
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
А потом
8:22
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
я у той девчонки спросила,
8:22
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
которая первая зарядалась.
8:24
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
А у нее спросила,
8:25
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
покажи мне, пожалуйста, скрин,
8:25
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
как у тебя там все было?
8:27
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Она у нее тоже так вышла.
8:27
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Она говорит,
8:28
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
я на чат нажала, и потом там статус сделала в боте.
8:44
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
конечно непосредственно
8:56
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Ну вот, я захожу в базы знаний.
8:57
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Я захожу в базы знаний,
8:59
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
захожу вот этот эфир.
9:00
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
А потом внизу поделиться.
9:02
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Да, конечно.
9:03
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Так они теперь еще и не под тебя подкреплены тогда.
9:04
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Теперь у тебя их нет в этом приложении.
9:06
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Там же не реферальная ссылка.
9:07
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Если ты сейчас их подкрепишь,
9:09
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
то...
9:10
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Ладно, сейчас порешаем,
9:11
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
посмотрим. Давай дальше.
9:12
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Володя,
9:13
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
подумай,
9:14
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
давай наверх возле трех точек для таких как бахара скинем,
9:16
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
поставим кнопку и напишем для слепых.
9:18
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Нет,
9:19
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
туда нельзя.
9:20
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Почему?
9:20
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Ну,
9:21
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
почему же это будет?
9:22
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Нет, подожди,
9:22
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
стой. Там же заголовок там.
9:26
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Я понимаю, сейчас я посмотрю сам.
9:28
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Это можно будет сделать,
9:29
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
сейчас тебе скажу,
9:31
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
как домашнее задание непроверенное,
9:32
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
20 -42 вчера.
9:36
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Так,
9:38
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
смотри, как это можно будет сделать.
9:39
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Вот ты же здесь настройки сделал?
9:40
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Не вижу,
9:43
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
что блюсты.
9:43
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Да, я знаю.
9:44
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Вот ты же здесь мне настройки сделал?
9:45
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Кстати,
9:45
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
у меня настройки на курс или на конкретный,
9:47
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
это будет, если я с курса буду заходить.
9:48
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
А,
9:54
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
на эти, да, да.
9:55
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Так, ну вот,
9:56
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
ты же мне вот сделал здесь настройки.
9:57
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Я думаю, что вот здесь можно поделиться тоже возьмут.
10:11
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
А снизу не убирать?
10:12
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Нет, не убирать,
10:12
S…
Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
конечно. А что мне теперь?
10:14
S…
Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Заново им ссылку скинуть?
10:15
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Да,
10:15
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
скорее всего,
10:16
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
да. Сейчас мы подумаем,
10:17
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
сейчас мы с Володей порешаем, скорее всего придется убить.
10:19
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Не надо их убивать.
10:20
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Сейчас ты
10:24
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
скажешь это под записи, потом тебя заебут.
10:25
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Понимаешь, что я говорю?
10:26
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Этот.
10:29
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Сейчас там Заира тут сидит,
10:30
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
которая будет видеть, а почему так было,
10:31
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
а вот сейчас так не было.
10:32
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Блядь, начнется потом.
10:33
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Вот,
10:34
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
потом, поехали дальше.
10:35
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Давай дальше этот...
10:37
S…
Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
А, вот она скинула.
10:38
S…
Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Потом я еще пишу нажмите начало,
10:39
S…
Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
потом остался.
10:39
S…
Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Давайте,
10:40
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Володь, поперекусь, секунду.
10:41
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Володь, предусмотри тогда,
10:42
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
давай кнопку деактивировать аккаунт.
10:43
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
В общем, везде во всех же есть соцсетях деактивировать аккаунт.
10:45
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Пусть они сами деактивируют.
10:46
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Потом она вот это скинула.
10:49
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
А, то они.
10:49
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Люди,
10:50
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
даборежим точно.
10:51
S…
Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Вот, это значит, она зарегалась,
10:52
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
да? Да, да, все на уже приложение,
10:53
S…
Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
да. Вот, потом я написала супер.
10:54
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Я, кстати говоря, сейчас всем рекомендую,
10:55
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
кто строит команду, первые,
10:56
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
два, три, две,
10:57
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
три, пять регистрации, пройти с человеком самим.
10:58
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Как это делать?
10:58
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
То есть выйти в семью, он делает демонстрацию экрана и начинает нажимать при тебе все кнопочки,
11:01
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
и ты за ним смотришь.
11:02
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Чтобы ты понимал,
11:02
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
когда завтра люди будут регистрироваться,
11:03
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
понимал, каким путем они ходят.
11:04
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Да, то есть что они идут перед собой,
11:05
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
какие у них там возникают трудности и непрудности.
11:06
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Вот я, допустим, несколько фичек ловил.
11:08
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
То есть я даю человеку ссылку,
11:09
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
с ним вместе сижу, бас приложение упало.
11:10
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Второму даю, на этом же месте бас приложение упало.
11:11
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Я тут же
11:36
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
и а
11:55
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
как работает
12:22
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
вот а
12:26
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Я тоже дал Володе обратку,
12:27
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
говорю, слушай, вот так и так, такая вот история,
12:28
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
вот человек сидел, ему не понравилось,
12:29
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
давайте мы с тобой подумаем в сторону упрощения.
12:30
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
И мы сейчас регистрацию сделали с 8,
12:32
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
да, 8 полей, по -моему,
12:33
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
у нас даже, скорее всего, 10,
12:34
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
потому что день рождения там целых три поля было,
12:35
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
надо три раза нажимать,
12:35
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
день рождения.
12:36
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
А сейчас стали только три,
12:37
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
имя, фамилию и кол,
12:38
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
потому что там если мужчина,
12:41
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
мужские картинки эти просили.
12:45
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Тоже обратно, опять же обратная связь с парей,
12:46
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
понимаешь, я увидел, как человек, и я такой,
12:47
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Волода, надо упрощать.
12:48
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Вот, и вы так проходите сами путь клиента,
12:49
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
и у вас на каких -то этапах будут возникать сложности,
12:51
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
типа, там кто -то не работает,
12:52
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
это не работает, у тут бы непонятно почему,
12:53
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
у тут
13:04
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
И когда вы будете понимать,
13:05
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
каким путем проходит ваш клиент при регистрации,
13:06
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
вам будет проще его завтра консультировать.
13:08
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
И опять же,
13:08
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
поймите простую вещь, вы должны стать для своих людей лучшими консультантами,
13:10
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
понимаешь? То есть вы прям должны...
13:12
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Знаете,
13:14
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
у меня встреча, если не срочно,
13:14
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
я потом послушаю попозже.
13:15
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Вот.
13:17
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Вы должны стать для своих людей лучшими консультантами,
13:19
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
потому что вы должны сами излучить всех продукт.
13:20
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
И что хорошо в нашем продукте,
13:21
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
то, что он не требует каких -то,
13:22
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
не знаю, специальных знаний,
13:22
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
там, не знаю, как если бады люди продают,
13:23
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
да, там, и ты наверно веришь,
13:24
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
там, врачам не рассказываешь, как это работает,
13:25
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
там, в случае ты просто тупо фигачишь,
13:27
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
этот, фигачишь...
14:00
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
я смотрю у меня вопрос
14:14
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Смотри, такой вопрос,
14:16
S…
Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
когда пишешь человеку,
14:17
S…
Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
посмотри этот эфир и дай мне обратную связь,
14:18
S…
Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
ну -ка посмотри, если человек не отвечает,
14:20
S…
Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
или написал да,
14:21
S…
Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
но потом молчит, когда нужно ему писать,
14:23
S…
Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
и как, чтобы это дни,
14:24
S…
Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
как будто ты навязываешься,
14:25
S…
Speaker 2 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
и типа, ну ты посмотрел или нет,
14:26
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
типа, да, да,
14:28
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
да, да, да, да,
14:29
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
да, да, да, да, да, да, да,
14:30
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
да, да, да, да, да, да,
14:31
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
да, да.
14:43
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
неотъемлемая часть
15:13
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Я ей отправила.
15:30
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Но она еще его не открыла,
15:32
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
по -моему, это сообщение.
15:33
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Ты в Телеграме?
15:33
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Ты в Телеграме ей отправила ссылку?
15:35
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Да, ссылку в Телеграма отправила,
15:36
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
а потом в WhatsApp я ей написала,
15:37
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
я тебе отправила ссылку в Телеграм.
15:38
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
А почему ты ей напрямую ссылку в WhatsApp не отправила?
15:39
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Что -то я где -то на каком -то эфире слышала,
15:41
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
что в Телеграме проще,
15:42
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
типа, открывается, что ли?
15:43
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Нет -нет -нет,
15:44
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
открывается и там,
15:45
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
и там, без разницы.
15:45
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Сейчас я скину туда ссылку сразу.
15:47
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Я одной вообще скидывал в Инстаграм ссылку.
15:49
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Просто многие люди в Телеграме не сидят.
15:52
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Это на стирку это,
15:54
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
по -моему. А,
15:57
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
у меня? Ну да, глянь.
15:57
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Так,
15:59
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
сейчас я ей туда правильную ссылку скину в WhatsApp.
16:01
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Сразу
16:06
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Две вещи, которые нам нужно будет с тобой сегодня обсудить.
16:07
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Первая вещь — это этапы воронки.
16:09
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Вторая вещь.
16:10
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Три тоже.
16:10
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Вторая вещь — это...
16:11
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Вторая вещь — это...
16:13
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
о сухоене.
16:16
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Как писать людям,
16:17
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
которые застряли на каком -то этапе.
16:19
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Вот.
16:19
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
И как ты дальше двигаешь без ощущения,
16:21
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
что ты навязываешься.
16:21
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Вот.
16:22
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
И третья. Да,
16:23
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
и третья.
16:23
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Третья — это этап воронки,
16:26
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
как не навязываться.
16:27
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
И третья — воронки
16:34
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
построить.
16:34
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Как сделать дальше, чтобы не было ощущения,
16:35
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
что навязываешься продавать.
16:36
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Вот.
16:36
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
И третья.
16:37
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Ну ладно,
16:39
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
давай пока.
16:39
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Вот второй — понятно.
16:40
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Ссылку можно кидать куда угодно.
16:41
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Хоть в WhatsApp, хоть в Telegram и так далее.
16:50
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Так, вот я и скинула ссылку.
16:51
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Дальше, все, не буду снять.
16:52
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Ну я знаю,
16:53
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
что эта тема прям ей конкретно.
16:55
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
А, все, вспомнил, нет, не все вспомнил,
16:56
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
а хотел тебе как раз сказать еще одну мысль по поводу,
16:57
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
вот ты когда стал, я знаю,
16:58
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
я понял, что ты ее знаешь просто,
16:59
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
и я вот почему тебе хотел сказать,
17:00
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
что почему тебе будет проще ее заявить,
17:02
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
в том числе в команду именно,
17:03
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
потому что ты можешь и сможешь ей сказать следующее.
17:04
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Слушай, Василиса, или как там ее зовут,
17:05
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
не важно, можешь ей сказать,
17:06
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
слушай, ты же рилсмейкер,
17:08
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
тебе сейчас генерировать контент будет вообще на изи,
17:10
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
и откуда собирать теплый трафик,
17:11
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
теплый, ну, холодный,
17:12
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
но, по крайней мере, входящий трафик,
17:13
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
для пассивного,
17:13
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
понимаешь?
17:15
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Вот, поэтому с ними вообще легко.
17:16
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Вот все, кто более -менее понимает,
17:16
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
что с ними вообще легко будет работать.
17:17
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
Их можно будет закрывать на слова,
17:19
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
ты же знаешь, как это делать, у нас будут заготовки,
17:20
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
тебе нужно просто по нашим заготовкам писать эти,
17:22
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
по нашим сценариям писать релсы и просто,
17:23
S…
Speaker 1 (Screen Recording 2026-05-27 at 00.24.23)
вот я же тебя так же,
This transcript was generated by AI (automatic speech recognition). May contain errors — verify against the original audio for critical use. AI policy
Sammendrag
Trykk Summarize for å lage et AI- sammendrag av denne utskrifta.
Summarerer...
Spør AI om dette transkriptet
Spør noe om denne utskrifta – AI- en vil finne relevante avsnitt og svar.