May 26 2026 recording (Italian)
May 26, 2026 12:44
· 10:03
· Italian
· Whisper Turbo
· 2 speakers
Transkrip iki bakal kadaluwarsa mbesuk.
Ngoptimalake kanggo panyimpenan permanen →
Hanya ditampilake
0:00
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
Oggi ho ricordato una cosa,
0:03
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
una memoria molto importante per me che non mi
0:08
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
rendo in conto nel passato,
0:10
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
però adesso quando mi ricordo sembra che fu
0:15
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
una lezione molto importante per oggi.
0:19
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
Cioè,
0:21
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
oggi il mio padre stava bollendo le sue
0:25
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
uove per mangiarla.
0:27
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
Una cosa che lui con la sua dieta molto sana,
0:32
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
molto alimentariamente sano,
0:38
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
le piace molto comere,
0:44
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
mangiare le
0:49
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
uove e cibo super sana così.
0:58
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
Dopo avevo guardato le uove che stavano
1:03
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
volendo.
1:04
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
Io ricordo un giorno,
1:06
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
penso che fu fino a 2022,
1:12
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
un anno molto difficile per me,
1:14
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
non solo per le difficoltà,
1:17
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
le svide scolastiche.
1:21
S…
Speaker 2 (May 26 2026 recording (Italian))
Terminare,
1:22
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
graduare la scuola con i buoni rapporti,
1:25
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
con i buoni noti,
1:27
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
ma anche per i problemi della famiglia,
1:31
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
per veramente la
1:38
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
scarsa di soldi,
1:43
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
per avere un
1:48
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
buon avvenire.
1:50
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
Allora c 'è molti pensamenti,
1:53
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
dubbi e
1:58
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
problemi per la futura a quel momento,
2:00
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
perché non c 'è chiarezza sulla situazione
2:05
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
con Covid,
2:05
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
sulla situazione con il lavoro,
2:08
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
sulla situazione con la mia università.
2:10
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
Dopo di questo...
2:14
S…
Speaker 2 (May 26 2026 recording (Italian))
C 'è un momento,
2:15
S…
Speaker 2 (May 26 2026 recording (Italian))
no,
2:16
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
penso che fu un po' dopo,
2:19
S…
Speaker 2 (May 26 2026 recording (Italian))
2023,
2:20
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
dopo la liberazione della mia padre.
2:25
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
Dopo del grande processo di
2:29
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
decidere di quale università voglio
2:34
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
fare,
2:36
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
anche quale università che...
2:38
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
Io ho avuto potuto fare con le mie
2:43
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
risorse la falta di soldi a
2:48
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
quel momento,
2:49
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
prima della mia carriera di mobile.
2:52
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
In questo caso io ho
2:56
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
visitato finalmente come un...
3:00
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
Tu puoi considerare come un dopo
3:04
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
pensiero,
3:05
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
un afterthought.
3:06
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
L 'ultima università che ho visitato,
3:10
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
quella è l 'Università di Wollongong,
3:13
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
qui a Dubai,
3:14
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
a Knowledge Village.
3:14
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
Questo invece avrebbe...
3:21
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
Stare l 'università che fino alla fine io ho iniziato
3:26
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
l 'anno passato e che io,
3:30
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
dove io seguirò al
3:34
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
prossimo settembre.
3:35
S…
Speaker 2 (May 26 2026 recording (Italian))
Allora,
3:36
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
dopo di visitare l 'università,
3:39
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
lo stesso giorno ho visitato anche Harriet Watt,
3:43
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
l 'università direttamente
3:47
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
al lato di questo,
3:48
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
dove il mio...
3:51
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
Il mio desiderio fu tra le due,
3:54
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
non lo so,
3:56
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
per il livello,
4:00
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
l 'altezza del nome della università,
4:04
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
non lo so, a quel punto ovviamente la mia mente
4:09
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
non fu molto chiara sul processo,
4:12
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
ma fino alla fine ho scelto Wollongwong perché fu,
4:16
S…
Speaker 2 (May 26 2026 recording (Italian))
prima di tutto,
4:19
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
Le coste sono molto più amichevoli
4:26
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
alla mia situazione finanziaria,
4:29
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
ma anche per la...
4:33
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
flessibilità che mi dà con le classi per dopo ovviamente
4:37
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
iniziare la mia carriera di real estate che mi ha dato
4:41
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
una macchina soldi per finire all 'università anche una
4:46
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
carriera veramente con valore e
4:51
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
con dignità per una persona con le mie capacità allora
4:55
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
quello che ho ricordato dal guardare
5:00
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
il bollimento delle uova e a quel momento
5:04
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
nel passato non è come oggi che io ho non
5:08
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
il più soldi nel mondo ma ho i soldi se
5:12
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
c 'è una situazione in ciò io voglio mangiare
5:17
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
qualcosa una cosa relativamente
5:21
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
affordabile io posso comprare
5:25
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
Senza preoccuparmi che domani
5:29
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
non c 'era cibo per me.
5:32
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
Ma a quel punto,
5:34
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
in 2023,
5:36
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
la situazione era diversa.
5:39
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
La situazione è differente nel caso in che ogni
5:43
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
dirham,
5:44
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
ogni moneto,
5:48
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
io ho...
5:51
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
salvato per l 'avvenire,
5:52
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
per domani,
5:53
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
per una situazione in cui veramente non c 'era.
5:58
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
E allora mangiare la
6:03
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
più economica opzione se io fu
6:07
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
fuori dalla casa o più frequentemente dipendere
6:12
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
dal nostro cibo alimento della casa.
6:15
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
Allora tutti i miei amici stavano mangiato fuori,
6:20
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
ma io prima di tutto ho...
6:25
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
portato con me il pranzo pacato,
6:30
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
il pranzo preparato per me e io ho
6:34
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
ricordato adesso che dopo di
6:39
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
Parlare con la missione a Heriot -Watt,
6:42
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
incontrare e parlare con un altro studente,
6:46
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
con ciò nel momento penso che se io
6:50
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
riferisco ammissibile alla università posso
6:56
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
incontrare di nuovo,
6:57
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
ma nulla più della vita
7:01
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
è naturale.
7:06
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
Questa è la magica della vita in realtà,
7:08
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
tutti gli incontramenti,
7:12
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
le situazioni che non sappiamo
7:16
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
dove andrà,
7:17
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
ma ne facciamo nonostante,
7:21
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
perché questa è la magica della vita,
7:24
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
che tu puoi fare veramente qualcosa
7:29
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
che tu vuoi.
7:29
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
Ma ritornando
7:34
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
alla storia.
7:35
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
E dopo aver discusato le mie termine
7:39
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
di ammissione a Wollongong,
7:42
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
l 'incarica per
7:47
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
veramente stare là a quel giorno,
7:51
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
io ho sentito,
7:54
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
mi ho seggiato su
7:58
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
una banca fuori,
8:00
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
nella prima un po' amicevole,
8:04
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
alla prima del...
8:07
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
all 'inizio dell 'estate qui non
8:11
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
più caldo come
8:16
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
l 'inferno come tipico per
8:20
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
l 'estate qui possiamo dire 33 gradi
8:25
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
ma ovviamente sotto la shade con
8:29
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
la mia e io ho ricordato le mie uove bolato
8:34
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
E' un piccolo panino con il pane
8:39
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
fatto dalla mia padre anche
8:43
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
con un po' di sale,
8:47
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
tomate,
8:49
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
mozzarella.
8:50
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
Ho mangiato,
8:53
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
ho pranzato una...
8:57
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
Una prima pranzo di opportunità,
9:00
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
un pranzo in cui io stavo immaginando l
9:04
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
'avvenire, il futuro alla università.
9:06
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
Chi sarà i miei amici?
9:10
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
Come posso io farla
9:14
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
con la mia carriera?
9:16
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
Che sarà l 'avvenire?
9:19
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
Ma a quel momento,
9:20
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
nel pace del jardin,
9:24
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
del garden,
9:26
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
Sotto le alle degli arboli.
9:29
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
Io verrò
9:34
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
davanti.
9:34
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
Adesso,
9:35
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
dopo aver guardato le uova e
9:39
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
bollato nella mia cucina,
9:42
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
mi sono pensato e mi sono ricordato la
9:46
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
lezione più importante che tu devi
9:50
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
sempre vedere davanti e stare...
9:58
S…
Speaker 1 (May 26 2026 recording (Italian))
aggraziamento con il tuo passato con tutto che c'è nella vita
This transcript was generated by AI (automatic speech recognition). May contain errors — verify against the original audio for critical use. AI policy
Ringkasan
Klik Ringkasan kanggo nyipta ringkasan AI saka transkripsi iki.
Mengumpulkan...
Tanya AI Ngendi iki Transkrip
Saben wangun wangun bisa digolongake dadi: wangun umum wangun khusus