Chỉ hiển thị
0:02
Sophie nap sütéses reggelre ébredt Palma Floraban,
0:05
S… Speaker 1 (1.alk)
a tengerparti hotel
0:11
S… Speaker 1 (1.alk)
nászutas lakosztályában.
0:14
S… Speaker 1 (1.alk)
Előző este a
0:18
S… Speaker 1 (1.alk)
nővére esküvőjéről angolosan
0:23
S… Speaker 1 (1.alk)
távozott,
0:24
S… Speaker 1 (1.alk)
ellopva a nővérének és újdanat férjének összekészített
0:31
S… Speaker 1 (1.alk)
családi hintót,
0:32
S… Speaker 1 (1.alk)
a hintóban a kocsisnak
0:37
S… Speaker 1 (1.alk)
kiadva a parancsot,
0:38
S… Speaker 1 (1.alk)
Indulhatunk,
0:40
S… Speaker 1 (1.alk)
a kocsis pedig mit sem sejtve
0:44
S… Speaker 1 (1.alk)
levitte őt a célállomásra,
0:47
S… Speaker 1 (1.alk)
ami pálmaflóra üdülő szigete volt.
0:50
S… Speaker 1 (1.alk)
Ide az éjszaka közepén sikerült
0:54
S… Speaker 1 (1.alk)
megérkezni,
0:55
S… Speaker 1 (1.alk)
átvette a nászutas lakosztályt,
0:57
S… Speaker 1 (1.alk)
a szolgák felhorták a holmit a lakosztályba,
1:01
S… Speaker 1 (1.alk)
ő pedig kidőlt az ágyban.
1:11
S… Speaker 1 (1.alk)
kicsinyi szigeten,
1:12
S… Speaker 1 (1.alk)
amit egy híd köt össze a szárazföldá.
1:14
S… Speaker 1 (1.alk)
A szobába még
1:19
S… Speaker 1 (1.alk)
a becsukott zsalukon keresztül is erős napfény szűrődik
1:23
S… Speaker 1 (1.alk)
be. Szofia az
1:28
S… Speaker 1 (1.alk)
ébredés után,
1:30
S… Speaker 1 (1.alk)
miután visszaemlékszik a csínyre,
1:34
S… Speaker 1 (1.alk)
amit elkövetett,
1:35
S… Speaker 1 (1.alk)
hogy a nővére orra a láborsot törjön,
1:38
S… Speaker 1 (1.alk)
vidáman battan ki az ágyból,
1:40
S… Speaker 1 (1.alk)
táncos léptekkel odaszalad az ablakhoz,
1:43
S… Speaker 1 (1.alk)
kitárja a zsalukat,
1:44
S… Speaker 1 (1.alk)
majd amikor konstatálja,
1:46
S… Speaker 1 (1.alk)
hogy mennyire
1:47
S… Speaker 1 (1.alk)
ragyogó napfény tölti be a szobát,
1:49
S… Speaker 1 (1.alk)
akkor összeborzunk,
1:52
S… Speaker 1 (1.alk)
és ilyen brrrr hanggal rögtön vissza is csukja a zsalukat,
1:55
S… Speaker 1 (1.alk)
mivel nem kedveli a napfényt.
1:58
S… Speaker 1 (1.alk)
A mocskája heketé szintén a lakosztályban
2:03
S… Speaker 1 (1.alk)
van, az ablakpárkányon egy olyan részen,
2:07
S… Speaker 1 (1.alk)
ahova a zsaluk közül tud átszivárogni fény,
2:09
S… Speaker 1 (1.alk)
ott süteti magát,
2:10
S… Speaker 1 (1.alk)
és némileg ítélkező tekintette
2:15
S… Speaker 1 (1.alk)
a vizslatja gazdáját.
2:19
S… Speaker 1 (1.alk)
Táncos léptekkel körbejárja a szobát,
2:21
S… Speaker 1 (1.alk)
felfedezi,
2:22
S… Speaker 1 (1.alk)
hogy mik vannak ott.
2:24
S… Speaker 1 (1.alk)
Van egy gyönyörű,
2:26
S… Speaker 1 (1.alk)
hatalmas ruhásszekrény,
2:29
S… Speaker 1 (1.alk)
fésülködőasztal,
2:31
S… Speaker 1 (1.alk)
étkezőasztal,
2:32
S… Speaker 1 (1.alk)
rajta friss gyümölcstállal,
2:34
S… Speaker 1 (1.alk)
amiből Szofia szegetni is kezd,
2:36
S… Speaker 1 (1.alk)
majd az utalazó ládákat,
2:38
S… Speaker 1 (1.alk)
amiket ugye a szolgák előző éjjel a hintóról felhoztak,
2:41
S… Speaker 1 (1.alk)
azokat kezdi el vizsgálatni,
2:44
S… Speaker 1 (1.alk)
megnézve, hogy a nővére vajon milyen holmikat pakolt be.
2:49
S… Speaker 1 (1.alk)
Hát látja sminkészletét,
2:51
S… Speaker 1 (1.alk)
ruhákat,
2:52
S… Speaker 1 (1.alk)
cicomás hálóingeket,
2:54
S… Speaker 1 (1.alk)
melyeket így feltart a levegőbe,
2:58
S… Speaker 1 (1.alk)
belegondol,
2:59
S… Speaker 1 (1.alk)
hogy mi leszolgálhatnak,
3:00
S… Speaker 1 (1.alk)
olyan egy nászúton ezek a cicomás hálóingek,
3:02
S… Speaker 1 (1.alk)
majd fintorogvál is dobja őket.
3:05
S… Speaker 1 (1.alk)
A saját holmia is ott
3:09
S… Speaker 1 (1.alk)
van a szobában,
3:10
S… Speaker 1 (1.alk)
úgyhogy felöltözik
3:15
S… Speaker 1 (1.alk)
a nővére ruházatából mindössze egy
3:19
S… Speaker 1 (1.alk)
hatalmas,
3:22
S… Speaker 1 (1.alk)
kifejezetten a tengerpartokra illő nagy karimájú női
3:26
S… Speaker 1 (1.alk)
kalapot választ,
3:27
S… Speaker 1 (1.alk)
amivel tudja magát takarni,
3:29
S… Speaker 1 (1.alk)
és lemegy
3:33
S… Speaker 1 (1.alk)
a hotel recepciójára.
3:39
S… Speaker 1 (1.alk)
A hotel recepciója
3:44
S… Speaker 1 (1.alk)
úgy néz ki,
3:45
S… Speaker 1 (1.alk)
hogy
3:47
S… Speaker 1 (1.alk)
Minden oldalról nyitott,
3:49
S… Speaker 1 (1.alk)
tehát nincsenek kvázi falak,
3:50
S… Speaker 1 (1.alk)
hanem csak gerendák tartják az emeletet,
3:52
S… Speaker 1 (1.alk)
és középen egy ilyen tengerparti bár jelleggel van
3:58
S… Speaker 1 (1.alk)
egy ilyen bár benne egy csapossal,
4:01
S… Speaker 1 (1.alk)
és ő egyben a recepciós is.
4:03
S… Speaker 1 (1.alk)
Illetve
4:07
S… Speaker 1 (1.alk)
hát az egyik oldalon van fal,
4:09
S… Speaker 1 (1.alk)
mert hogy ott -ott fut lépcső is,
4:10
S… Speaker 1 (1.alk)
de legalább három oldalról nyitva van ez
4:15
S… Speaker 1 (1.alk)
a...
4:15
S… Speaker 1 (1.alk)
Ez a lobby rész,
4:17
S… Speaker 1 (1.alk)
és csak gerendák tartják,
4:19
S… Speaker 1 (1.alk)
és egyébként átjárja a tengeri szellő.
4:21
S… Speaker 1 (1.alk)
Szofi
4:26
S… Speaker 1 (1.alk)
odalép a recepciós per csaposhoz,
4:29
S… Speaker 1 (1.alk)
és érdeklődik,
4:31
S… Speaker 1 (1.alk)
hogy mégis mit lehet csinálni ezen
4:35
S… Speaker 1 (1.alk)
a környéken.
4:36
S… Speaker 1 (1.alk)
A recepciós széles mosolyjal fogadja
4:40
S… Speaker 1 (1.alk)
Lady Valombrét,
4:42
S… Speaker 1 (1.alk)
és elmondja neki,
4:44
S… Speaker 1 (1.alk)
hogy hát itt...
4:47
S… Speaker 1 (1.alk)
Általában a pornép az azzal szokta
4:51
S… Speaker 1 (1.alk)
szórakoztatni magát,
4:52
S… Speaker 1 (1.alk)
hogy az egyik helyi parasztnak a disznóit szokták kergetni,
4:57
S… Speaker 1 (1.alk)
de ez nyilván egy ilyen részegmulat sem.
5:04
S… Speaker 1 (1.alk)
Ami viszont hivatalos látványosság,
5:06
S… Speaker 1 (1.alk)
az a helyiek beavatási,
5:10
S… Speaker 1 (1.alk)
férfi beavatási szertartása,
5:12
S… Speaker 1 (1.alk)
aminek pont most van idénye,
5:13
S… Speaker 1 (1.alk)
pont most veszi kezdetét.
5:16
S… Speaker 1 (1.alk)
A helyi fiatal fiúk ugyanis
5:20
S… Speaker 1 (1.alk)
ilyen 15 -16 -17 éves korban úgy válnak férfivel,
5:24
S… Speaker 1 (1.alk)
hogy a...
5:26
S… Speaker 1 (1.alk)
Cápák ilyenkor közel jönnek a parthoz,
5:29
S… Speaker 1 (1.alk)
és a parton a vízbe gyalogolva,
5:32
S… Speaker 1 (1.alk)
szikonyjal a kezükben,
5:34
S… Speaker 1 (1.alk)
ezeknek a férfiaknak el kell ejteniük egy cápát,
5:38
S… Speaker 1 (1.alk)
és ki kell vonszolniuk a partra.
5:40
S… Speaker 1 (1.alk)
Tehát le kell győzniük egy cápát.
5:43
S… Speaker 1 (1.alk)
Aki ezt megteszi,
5:44
S… Speaker 1 (1.alk)
az kapja meg jogosan a férfi titulust.
5:47
S… Speaker 1 (1.alk)
Szofi ezen a barbárszokáson
5:51
S… Speaker 1 (1.alk)
eléggé elborzad.
5:53
S… Speaker 1 (1.alk)
A csapos elmondja neki,
5:55
S… Speaker 1 (1.alk)
hogy hát igen, azért ez már nem egy annyira népszerű,
5:57
S… Speaker 1 (1.alk)
egyre inkább kiveszőben lévő hagyomány,
5:59
S… Speaker 1 (1.alk)
egyre kevesebben jelentkeznek rá a fiatalok,
6:02
S… Speaker 1 (1.alk)
valóban elég gavittas,
6:03
S… Speaker 1 (1.alk)
de azért még mindig tartja magát.
6:05
S… Speaker 1 (1.alk)
Szofi,
6:09
S… Speaker 1 (1.alk)
mert nem akar a szobájában unatkozni,
6:11
S… Speaker 1 (1.alk)
azért kitalálja,
6:13
S… Speaker 1 (1.alk)
hogy megvizsgálja ezt az eseményt,
6:15
S… Speaker 1 (1.alk)
és meglátja,
6:16
S… Speaker 1 (1.alk)
hogy hogyan tudna igazi állatbarátként ebbe valahogy
6:20
S… Speaker 1 (1.alk)
beavatkozni.
6:21
S… Speaker 1 (1.alk)
Visszamegy a szobájába,
6:22
S… Speaker 1 (1.alk)
és felveszi a...
6:24
S… Speaker 1 (1.alk)
kényelmesebbik,
6:25
S… Speaker 1 (1.alk)
tehát a papi öltözékét a lezsárvágott nadrággal,
6:29
S… Speaker 1 (1.alk)
tunikával,
6:31
S… Speaker 1 (1.alk)
combjára törtkötve,
6:34
S… Speaker 1 (1.alk)
magához veszi a saját holmiát a hátiságban,
6:38
S… Speaker 1 (1.alk)
kivéve persze a nemesi öltözetét,
6:42
S… Speaker 1 (1.alk)
mert arra nincs szükség,
6:43
S… Speaker 1 (1.alk)
és a nagy kalapot a fejébe nyomva
6:47
S… Speaker 1 (1.alk)
a mólók felé veszi
6:51
S… Speaker 1 (1.alk)
az irányt,
6:55
S… Speaker 1 (1.alk)
szertartás hamarosan kezdetét is venni.
6:57
S… Speaker 1 (1.alk)
A mólóra érkezve,
7:00
S… Speaker 1 (1.alk)
a homokban gyalogolva azt látja,
7:02
S… Speaker 1 (1.alk)
mondjuk a móló mellett a homokban gyalogolva látja a helyi benszülött
7:06
S… Speaker 1 (1.alk)
fiúkat,
7:07
S… Speaker 1 (1.alk)
felsorakozva,
7:09
S… Speaker 1 (1.alk)
szépen szigonnyal a kezükben,
7:12
S… Speaker 1 (1.alk)
illetve azt látja,
7:15
S… Speaker 1 (1.alk)
hogy a hotelben,
7:16
S… Speaker 1 (1.alk)
a lobbiban volt
7:20
S… Speaker 1 (1.alk)
három másik hotellakó,
7:23
S… Speaker 1 (1.alk)
vagy hát úgy tűnik,
7:24
S… Speaker 1 (1.alk)
hogy hotellakó,
7:25
S… Speaker 1 (1.alk)
akik szintén kijöttek a partra.
7:28
S… Speaker 1 (1.alk)
Az egyikük egy félszerzett,
7:32
S… Speaker 1 (1.alk)
harcos,
7:35
S… Speaker 1 (1.alk)
aprócska,
7:38
S… Speaker 1 (1.alk)
de energikus.
7:39
S… Speaker 1 (1.alk)
Ő nagyon -nagyon másnapos,
7:40
S… Speaker 1 (1.alk)
bár a hotelben kapott erre valamilyen kocsolékot,
7:45
S… Speaker 1 (1.alk)
amit jó ízűn elfogyasztott,
7:47
S… Speaker 1 (1.alk)
és utána rettő jobban is lett.
7:51
S… Speaker 1 (1.alk)
Ő ilyen minden lében kanál,
7:53
S… Speaker 1 (1.alk)
mindent ki kell próbálni.
7:55
S… Speaker 1 (1.alk)
Alapon úgy dönt,
7:57
S… Speaker 1 (1.alk)
hogy bár ő nem ide tartozik,
7:59
S… Speaker 1 (1.alk)
nem belszület,
7:59
S… Speaker 1 (1.alk)
de majd ő is szeretne férfivel
8:04
S… Speaker 1 (1.alk)
avatódni.
8:04
S… Speaker 1 (1.alk)
Úgyhogy benevez ő is szápa adászatra.
8:08
S… Speaker 1 (1.alk)
A hotel másik
8:12
S… Speaker 1 (1.alk)
két lakója,
8:13
S… Speaker 1 (1.alk)
egy csukjás,
8:15
S… Speaker 1 (1.alk)
köpenyes dróelf és egy szőke
8:24
S… Speaker 1 (1.alk)
aszimár.
8:27
S… Speaker 1 (1.alk)
Nő, akik valamilyen módon összetartoznak szemlátomást,
8:31
S… Speaker 1 (1.alk)
mert a hotelban is egy asztalnál létkeztek,
8:33
S… Speaker 1 (1.alk)
ide a partra is együtt érkeznek,
8:36
S… Speaker 1 (1.alk)
és ők
8:40
S… Speaker 1 (1.alk)
is úgy tűnik,
8:41
S… Speaker 1 (1.alk)
hogy a cápavadászat miatt jöttek.
8:43
S… Speaker 1 (1.alk)
Áll a parton egy fiatal
8:49
S… Speaker 1 (1.alk)
benszülött,
8:50
S… Speaker 1 (1.alk)
aki úgy fest,
8:51
S… Speaker 1 (1.alk)
hogy hamarosan,
8:54
S… Speaker 1 (1.alk)
tehát neki is most kéne megcsinálnia,
8:58
S… Speaker 1 (1.alk)
Ezt a férfű elvatási szertartást 16 év körül járhat,
9:02
S… Speaker 1 (1.alk)
azonban szemlátom este rettenetesen be van fosva,
9:05
S… Speaker 1 (1.alk)
nagyon fél,
9:06
S… Speaker 1 (1.alk)
nem mer bemerészkedni a vízbe.
9:08
S… Speaker 1 (1.alk)
A dróelf neki mond bátorító
9:13
S… Speaker 1 (1.alk)
szavakat, és addig -addig buzdítja,
9:15
S… Speaker 1 (1.alk)
tán talán még valamilyen mágiát is bevetve,
9:18
S… Speaker 1 (1.alk)
vagy egy ébráhatárt bevetve,
9:20
S… Speaker 1 (1.alk)
meg győző képességét maximálisan kihasználva,
9:24
S… Speaker 1 (1.alk)
amíg a fiatal végül a kikészített,
9:29
S… Speaker 1 (1.alk)
dárdák közül egyet felkap és harci üvöltéssel a
9:33
S… Speaker 1 (1.alk)
vízbe roham,
9:34
S… Speaker 1 (1.alk)
ahol egyébként már gyülekeznek a cápák közelednek
9:39
S… Speaker 1 (1.alk)
a parton álló vanabbi
9:43
S… Speaker 1 (1.alk)
férfiak felé.
9:44
S… Speaker 1 (1.alk)
Szofi ezen a ponton gondolkodik,
9:48
S… Speaker 1 (1.alk)
hogy hogyan tudna beavatkozni,
9:49
S… Speaker 1 (1.alk)
és arra jut,
9:50
S… Speaker 1 (1.alk)
hogy a taumaturgia varázslatát használva egy
9:54
S… Speaker 1 (1.alk)
ilyen enyhe földrengést idézelő,
9:56
S… Speaker 1 (1.alk)
hát ha annak a hatására a cápák.
10:00
S… Speaker 1 (1.alk)
irányt váltanak és elhagyják a partot,
10:02
S… Speaker 1 (1.alk)
megijedve,
10:04
S… Speaker 1 (1.alk)
biztonságosabb a víz.
10:06
S… Speaker 1 (1.alk)
Valóban néhány
10:10
S… Speaker 1 (1.alk)
cápa irányt is vált,
10:12
S… Speaker 1 (1.alk)
és távolodni kezd a parttól.
10:14
S… Speaker 1 (1.alk)
Mások viszont nem zöggennek
10:19
S… Speaker 1 (1.alk)
ebből ki.
10:19
S… Speaker 1 (1.alk)
Így kezdetét veszi a harc.
10:22
S… Speaker 1 (1.alk)
Számos,
10:23
S… Speaker 1 (1.alk)
hát ilyen nagyjából a
10:28
S… Speaker 1 (1.alk)
félszerzeten és
10:32
S… Speaker 1 (1.alk)
a
10:34
S… Speaker 1 (1.alk)
és a hotelbeli többi lakosokon kívül körülbelül
10:41
S… Speaker 1 (1.alk)
négy vagy ötben szülött áll a vízben,
10:43
S… Speaker 1 (1.alk)
dárdával a kezében,
10:45
S… Speaker 1 (1.alk)
abból kettő az már neki is áll cápával hadakozni,
10:50
S… Speaker 1 (1.alk)
az egyik több,
10:52
S… Speaker 1 (1.alk)
a másik kevesebb sikerrel.
10:54
S… Speaker 1 (1.alk)
A felszerzet is egy láncsával
10:58
S… Speaker 1 (1.alk)
a kezében próbálkozik,
10:59
S… Speaker 1 (1.alk)
de hát a láncsa lényegesen hosszabb nála,
11:01
S… Speaker 1 (1.alk)
úgyhogy ezt szemlátom,
11:02
S… Speaker 1 (1.alk)
és nem az ő fegyvere.
11:04
S… Speaker 1 (1.alk)
Azonban a víz elkezd máshogy fodrozódni,
11:06
S… Speaker 1 (1.alk)
mint eddig,
11:07
S… Speaker 1 (1.alk)
és elkezdenek olyan úszanyok megjelenni,
11:09
S… Speaker 1 (1.alk)
amik egyértelműen nem cépához tartoznak.
11:12
S… Speaker 1 (1.alk)
Majd kiemelkedik a vízből két sehoagin.
11:15
S… Speaker 1 (1.alk)
Ez ilyen tengeri halember
11:20
S… Speaker 1 (1.alk)
szörny,
11:20
S… Speaker 1 (1.alk)
és megtámadnak a két
11:26
S… Speaker 1 (1.alk)
jobboldali szélen álló benszülöttet.
11:30
S… Speaker 2 (1.alk)
Az egyiket
11:36
S… Speaker 1 (1.alk)
megölik.
11:38
S… Speaker 1 (1.alk)
Tehát az egyik Sohoagin,
11:39
S… Speaker 1 (1.alk)
az egyikben születi rámegy és salárus sebetájt rajta.
11:42
S… Speaker 1 (1.alk)
A másik Sohoagin -ba
11:46
S… Speaker 1 (1.alk)
először a
11:54
S… Speaker 1 (1.alk)
parton álló flinn
11:58
S… Speaker 1 (1.alk)
és szelén,
11:59
S… Speaker 1 (1.alk)
mindegy, erre visszatérünk,
12:00
S… Speaker 1 (1.alk)
a parton álló dróelf és a szimár valamelyike
12:04
S… Speaker 1 (1.alk)
valamilyen sebetájt.
12:09
S… Speaker 1 (1.alk)
Nem is.
12:09
S… Speaker 1 (1.alk)
A partonello dróelf belevágja,
12:12
S… Speaker 1 (1.alk)
eldobja a dobótőrét,
12:17
S… Speaker 1 (1.alk)
és megsebzi.
12:19
S… Speaker 1 (1.alk)
Ezután Sophie ugyanebben a megsebzett
12:24
S… Speaker 1 (1.alk)
Sahoaginban egy toldöded
12:30
S… Speaker 1 (1.alk)
varázslatot küld.
12:33
S… Speaker 1 (1.alk)
miáltal a shawagin vállán megjelenik egy zombi macska szelleme,
12:36
S… Speaker 1 (1.alk)
és az halálos sebzést víz be a szörnek.
12:42
S… Speaker 1 (1.alk)
Így kettő Saholgin ápusztult,
12:45
S… Speaker 1 (1.alk)
azonban megjelenik a következő kettő is a másik oldalon.
12:48
S… Speaker 1 (1.alk)
A másik két benszülött revadázva,
12:51
S… Speaker 1 (1.alk)
és ezzel párhuzamosan Sofie érezni kezdi,
12:54
S… Speaker 1 (1.alk)
hogy remeg a Föld,
12:56
S… Speaker 1 (1.alk)
és ezt a földrengést már nem ő csinálja,
12:58
S… Speaker 1 (1.alk)
és sokkal intenzívebb is.
13:00
S… Speaker 1 (1.alk)
Így rájön,
13:01
S… Speaker 1 (1.alk)
hogy ideje elhagyni a vizet.
13:04
S… Speaker 1 (1.alk)
Szofi egyébként annak érdekében,
13:07
S… Speaker 1 (1.alk)
hogy minden jobban el tudja üldözni a cápákat,
13:10
S… Speaker 1 (1.alk)
a taumaturgia varázslathoz besétált a vízbe.
13:14
S… Speaker 1 (1.alk)
Nem annyira mélyen,
13:15
S… Speaker 1 (1.alk)
mint a harcosok,
13:16
S… Speaker 1 (1.alk)
csak pár méter,
13:17
S… Speaker 1 (1.alk)
de besétált a vízbe.
13:18
S… Speaker 1 (1.alk)
A dróelf és a
13:22
S… Speaker 1 (1.alk)
szimárpárosból,
13:23
S… Speaker 1 (1.alk)
az szimár,
13:24
S… Speaker 1 (1.alk)
ő egy paladin,
13:26
S… Speaker 1 (1.alk)
fény,
13:27
S… Speaker 1 (1.alk)
nehéz vértben,
13:28
S… Speaker 1 (1.alk)
tehát ő nem ment be a vízbe,
13:30
S… Speaker 1 (1.alk)
ő a parton,
13:31
S… Speaker 1 (1.alk)
a humokban áll.
13:32
S… Speaker 1 (1.alk)
és aggódva figyeli a jelenetet.
13:35
S… Speaker 1 (1.alk)
A dró elf az besételt a vízbe,
13:37
S… Speaker 1 (1.alk)
és természetesen a half ring harcos is,
13:40
S… Speaker 1 (1.alk)
hiszen ő cápavadászatra ment.
13:43
S… Speaker 2 (1.alk)
Tehát ezen
13:47
S… Speaker 1 (1.alk)
a ponton Sophie rájön,
13:48
S… Speaker 1 (1.alk)
hogy ideje távozni,
13:49
S… Speaker 1 (1.alk)
mert valami baj van,
13:50
S… Speaker 1 (1.alk)
és ráadásul egyre több ilyen sahogén uszony jelenik meg.
13:56
S… Speaker 1 (1.alk)
a víz felszínén,
13:57
S… Speaker 1 (1.alk)
úgyhogy ennek jel a part felé veszi az irányt.
14:01
S… Speaker 1 (1.alk)
Ezzel párhuzamosan a parton az eszi már,
14:05
S… Speaker 1 (1.alk)
aki szintén érzékeli a rezgéseket,
14:07
S… Speaker 1 (1.alk)
rájön, hogy itt ezek nem sima rezgések,
14:10
S… Speaker 1 (1.alk)
hanem süllyedni kezdett a sziget,
14:12
S… Speaker 1 (1.alk)
úgyhogy el is kiabálja magát,
14:14
S… Speaker 1 (1.alk)
hogy mindenki ki a partra süllyedünk,
14:16
S… Speaker 1 (1.alk)
és azonnal
14:20
S… Speaker 1 (1.alk)
minden energiát,
14:25
S… Speaker 1 (1.alk)
összpontosítva,
14:26
S… Speaker 1 (1.alk)
teljes erőből futni kezdünk mindannyian.
14:30
S… Speaker 1 (1.alk)
A mólók túloldalán egy kétárbocos
14:34
S… Speaker 1 (1.alk)
kereskedelmi hajó van lehorgonyozva,
14:36
S… Speaker 1 (1.alk)
egy kikötve,
14:37
S… Speaker 1 (1.alk)
nem is lehorgonyozva,
14:38
S… Speaker 1 (1.alk)
csak kikötve.
14:38
S… Speaker 1 (1.alk)
Ehe felé a hajó felé
14:42
S… Speaker 1 (1.alk)
veszük az irányt,
14:43
S… Speaker 1 (1.alk)
és még pont
14:48
S… Speaker 1 (1.alk)
az utolsó pillanatban sikerül is felugranunk
14:53
S… Speaker 1 (1.alk)
rá.
14:55
S… Speaker 1 (1.alk)
Mielőtt a hajónak el kellene hagyni a kikötőt,
14:58
S… Speaker 1 (1.alk)
mert a sziget az tényleg egyre erősebben süllyed.
15:01
S… Speaker 1 (1.alk)
Látszik, hogy a sziget,
15:03
S… Speaker 1 (1.alk)
ez a szárosföld előszekötő híd,
15:05
S… Speaker 1 (1.alk)
az már teljesen be is omlott,
15:07
S… Speaker 1 (1.alk)
tehát a szárosföld felé már nem is lehet távozni a szigetre.
15:10
S… Speaker 2 (1.alk)
A
15:17
S… Speaker 1 (1.alk)
benszülöttek nagy része is menekül.
15:20
S… Speaker 1 (1.alk)
Sokan feljutnak a hajóra.
15:25
S… Speaker 1 (1.alk)
Úgyhogy a többség megmenekül,
15:26
S… Speaker 1 (1.alk)
de soka halott is.

This transcript was generated by AI (automatic speech recognition). May contain errors — verify against the original audio for critical use. AI policy

❤️ Bạn yêu thích STT.ai? Hãy chia sẻ với bạn bè!
Tóm tắt
Nhấn tổng hợp để tạo một tóm tắt AI của bản ghi này.
Tóm tắt...
Hỏi AI về bản ghi này
Hỏi bất cứ điều gì về bản ghi chép này - AI sẽ tìm thấy các phần liên quan và trả lời.