f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3
May 07, 2026 08:51
· 5:14
· Spanish
· Whisper Turbo
· 2 speakers
Transkriptu hau iraungitzen da 27 egun.
Biltegiratze iraunkorraren bertsio-berritzea →
Erakutsi bakarrik
0:00
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Bodhisattva masculino de internet que enriquecía la vida espiritual de mis seguidores.
0:03
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Por accidente,
0:04
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
me convertí en un profesor particular.
0:05
S…
Speaker 1 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Eh, si no me dejáis ver a Momo,
0:07
S…
Speaker 1 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
me mato.
0:07
S…
Speaker 1 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Profesor Yang,
0:08
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
ayúdame a razonar con Shen Ting.
0:10
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Tenemos riquezas para varias vidas.
0:11
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
¿Para qué hacer el drama y amenazar con suicidarse?
0:13
S…
Speaker 1 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Antes de morir,
0:14
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
firma un acuerdo de donación de cadáveres.
0:16
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Al menos aportas algo a la sociedad.
0:17
S…
Speaker 1 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
¿Qué has dicho?
0:18
S…
Speaker 1 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Yo no he dicho nada.
0:19
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Insultar a tus dos brazos es insultar a un lápiz.
0:22
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Tu cerebro diminuto que domina tu gran cerebro.
0:24
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Gran imbécil.
0:24
S…
Speaker 1 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Es la voz de Yang Yu,
0:25
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
seguro. Pero no ha movido los labios.
0:27
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
¿Habré perdido demasiada sangre?
0:28
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
¿Y tengo alucinaciones?
0:29
S…
Speaker 1 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
¡Ah, tonterías!
0:30
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Todavía tengo que volver a ser el bodhisattva que salva a todos.
0:33
S…
Speaker 1 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Tú, mocoso.
0:34
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Vete a jugar al barro y a comer caca.
0:35
S…
Speaker 1 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Joven Shen.
0:36
S…
Speaker 1 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Cálmese.
0:37
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Veamos la gravedad de sus heridas.
0:38
S…
Speaker 1 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Dr.
0:39
S…
Speaker 1 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Shen. Por fin ha llegado.
0:40
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Mire si la herida de Ting es grave.
0:42
S…
Speaker 1 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Je, qué lástima.
0:43
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Pierdo una oportunidad.
0:44
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
De acabar con este idiota sin consecuencias.
0:46
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Así que todo su cariño era fingido.
0:47
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
En realidad deseaba mi muerte.
0:49
S…
Speaker 1 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Profesor Jiang.
0:49
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Gracias por molestarse a estas horas.
0:51
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Esto es por su trabajo.
0:52
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Sin problemas.
0:53
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Gracias,
0:53
S…
Speaker 1 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
señora Shen.
0:54
S…
Speaker 1 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Señora Shen,
0:55
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
mejor llévelo al hospital.
0:55
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
La herida del joven es más grave de lo que creía.
0:58
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Oiga, señora Shen,
0:58
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
usted está ocupada,
0:59
S…
Speaker 1 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
yo me voy.
1:00
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Yo era un streamer de contenido picante.
1:01
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Por error,
1:02
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
acabé dentro de esta novela de múltiples relaciones.
1:04
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
El original era el profesor particular de Shen Ting.
1:07
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Al ver la posición económica de la familia,
1:08
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
quiso ascender de clase por medios poco legítimos.
1:10
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
El original usó todas sus artes para adular a este joven Shen,
1:13
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
pero sin mucho éxito.
1:14
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Incluso tuvo el efecto contrario.
1:15
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
No solo era un empollón de una universidad de prestigio,
1:18
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
sino que con su cuerpo y su cara.
1:19
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Estaba hecho para triunfar en internet.
1:21
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
¿Para qué iba a necesitar depender de otros?
1:22
S…
Speaker 1 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Ja, clase esta noche a las 8,
1:24
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
no llegues tarde.
1:25
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
El hijo tonto número 2 es un actor famoso y popular,
1:27
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
y también era uno de los sustitutos del original.
1:29
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Paga bastante bien por las clases.
1:30
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Puedo seguir con este trabajo mientras vuelvo a ser streamer.
1:33
S…
Speaker 1 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Vale.
1:33
S…
Speaker 1 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Ho Ben Shu,
1:34
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
este es el itinerario para los próximos días.
1:36
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
¿No decías que este profesor quería aprovecharse de ti?
1:38
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
¿Por qué no lo has cambiado?
1:39
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Me lo presentó la madre de Shen Ting.
1:40
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Mi madre solo confía en ella.
1:42
S…
Speaker 1 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Pues ten cuidado.
1:43
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
No vaya a crear un rumor.
1:44
S…
Speaker 1 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Tranquilo,
1:44
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
no le daré la oportunidad.
1:45
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Te lo advierto,
1:46
S…
Speaker 1 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
solo es clase.
1:47
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
No te hagas ilusiones.
1:48
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
¿Tan bajo está el nivel para ser famoso?
1:49
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Con ese cuerpo escuálido,
1:50
S…
Speaker 1 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
¿y te lo enseñas?
1:51
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Y eso de 10 veces en una noche es mentira.
1:53
S…
Speaker 1 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
¿Qué has dicho?
1:54
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
No he dicho nada,
1:55
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
ja. Solo lo pensé para mis adentros.
1:57
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
¿Acaso puedes oír mis pensamientos?
1:58
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
No inventes cosas raras.
1:59
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
¿Puedo oír sus pensamientos?
2:00
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
¿Es algún programa de bromas?
2:01
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Mi representante no me ha dicho nada.
2:03
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
La clase es una hora y media.
2:04
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Aprovechemos el tiempo.
2:05
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Si me pasas un minuto te pago más.
2:07
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
El gimnasio cierra a las diez y media.
2:08
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Para perder el tiempo con este tonto,
2:10
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
prefiero ir a hacer pesas.
2:11
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
¿Estos problemas de matemáticas de instituto?
2:13
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
¿Necesita un profesor particular?
2:14
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
¿No puedes usar una aplicación de móvil?
2:16
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
¿Qué haces ahí parado como un idiota?
2:17
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Ni las facciones más perfectas disimulan tu escasa inteligencia.
2:20
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Nunca imaginé que fueras tan divertido.
2:22
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Encantado de tenerte como profesor.
2:23
S…
Speaker 1 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Vale, empecemos.
2:24
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Tú encárgate de ser el tonto,
2:26
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
yo de ser divertido.
2:27
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Una forma tan fácil de ganar dinero.
2:28
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
¿Quién no la querría?
2:29
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
A las 9 y cuarto,
2:30
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
salgo del apartamento de Shu Yang Heng.
2:32
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Voy al gimnasio de la universidad A.
2:33
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Shu Yang Heng es hijo de famosos.
2:35
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Ha vivido siempre bajo los focos.
2:36
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
A menudo pasa un semestre entero sin aparecer.
2:38
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
No solo va atrasado en clase,
2:39
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
sino que tampoco tiene amigos.
2:41
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Sus padres se dedican en cuerpo y alma al mundo del cine,
2:43
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
ignorando a su propio hijo.
2:44
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
La falta de afecto ha hecho de Shu Yang Heng un villano extremadamente inseguro y con un fuerte
2:48
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
sentido de posesión.
2:49
S…
Speaker 1 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Oye, ¿te gustaría unirte a nuestro club?
2:51
S…
Speaker 1 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
¿Qué club?
2:52
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
¿El club de las hermanas mayores?
2:53
S…
Speaker 1 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
¡Ay, qué pesado!
2:54
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Yo no soy ninguna hermana mayor.
2:55
S…
Speaker 1 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
No me interesa.
2:56
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Aunque no soy del todo heterosexual,
2:58
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
no significa que me guste cualquiera.
2:59
S…
Speaker 1 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Al contrario,
3:00
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
soy muy exigente con mi pareja.
3:01
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Uno, que tenga mejor cara que yo.
3:03
S…
Speaker 1 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Dos,
3:04
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
que tenga mejor cuerpo que yo.
3:05
S…
Speaker 1 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Tres,
3:05
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
que tenga mejor cociente intelectual que yo.
3:07
S…
Speaker 1 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Si no existe una pareja así,
3:08
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
mejor me divierto solo.
3:09
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Ven a buscarme al bar 10.
3:10
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Estoy ocupado.
3:11
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Aún no me has pagado.
3:12
S…
Speaker 1 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Si no piensas pagar,
3:13
S…
Speaker 1 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
ven a buscarme.
3:14
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Doble por horas.
3:14
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
El dinero del perro también lo quiero ganar.
3:16
S…
Speaker 1 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Oye, sí que has venido.
3:17
S…
Speaker 1 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Hasta te has bañado.
3:18
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Preparado del todo.
3:19
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Segundo joven,
3:20
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
tu profesor está muy bueno.
3:21
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
¿Me lo recomiendas?
3:22
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Mi padre quiere que me dé clases.
3:23
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
He venido a buscarte.
3:24
S…
Speaker 1 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
¿Ya que has venido?
3:25
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Tómate algo.
3:26
S…
Speaker 1 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Yeah.
3:27
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
¿Me das esto con algo?
3:28
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Ni con los genes de un perro de lujo.
3:29
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Tendrías un hijo ilegítimo.
3:30
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Deja de aparentar.
3:31
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
¿Te atreves a repetirlo?
3:32
S…
Speaker 1 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
¿Ya has tenido suficiente?
3:33
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Lárgate a casa.
3:34
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
¿Lárgate a casa?
3:35
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Aún me debes dinero.
3:36
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Todos me miran.
3:37
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Aunque soy perfecto de nacimiento,
3:39
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
un gallo de granja no empareja con un fénix.
3:41
S…
Speaker 1 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
¡Vaya!
3:41
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
No querrán usar el típico drama de heredero,
3:43
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
golpeando al hijo ilegítimo,
3:44
S…
Speaker 1 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
para no pagarme.
3:45
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Si os atrevéis...
3:47
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Os voy a dar una paliza.
3:48
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Este que siempre me adulaba.
3:49
S…
Speaker 1 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
En realidad,
3:49
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
como los demás, desprecia que sea hijo ilegítimo.
3:52
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Profesor Yang,
3:52
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
solo era una broma.
3:53
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
No le des importancia.
3:54
S…
Speaker 1 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Dos din 500,
3:55
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
¿no? Te los pago ahora.
3:56
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
No has contado el tiempo que estoy en el bar.
3:58
S…
Speaker 1 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Si es doble,
3:59
S…
Speaker 1 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
son mil más.
3:59
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Vale, trae mis 500.
4:00
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Profesor Yang,
4:01
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
hasta la próxima clase.
4:02
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Otra vez pide cita.
4:03
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Quizás no tenga tanto tiempo.
4:04
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
¿De qué te ríes?
4:05
S…
Speaker 1 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Llévate a tu hermano tonto.
4:06
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Unos pasan de patito feo a cisne.
4:08
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Y tu hermano pasa de escarabajo pelotero a polilla.
4:10
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Con razón su familia no lo reconoce.
4:12
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Porque entre perros solo ha aprendido a comer mierda.
4:14
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Ese chico de antes es tu profesor particular.
4:16
S…
Speaker 1 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Sí. ¿Cómo se llama?
4:17
S…
Speaker 1 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Qué interesante.
4:18
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
La renovación de la madre de Shenting.
4:20
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
De repente tengo suficiente dinero para comprar el equipo de streaming.
4:22
S…
Speaker 1 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Pero si es Gummo.
4:23
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Ha venido a clase.
4:24
S…
Speaker 1 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Lo siento,
4:25
S…
Speaker 1 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
profesor.
4:25
S…
Speaker 1 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Llegué tarde.
4:26
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Este es el famoso protagonista de novela tan enclenque.
4:28
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Lástima, los débiles no son mi tipo.
4:30
S…
Speaker 1 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Xiang Yu.
4:30
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Si no entregáis la investigación de grupo,
4:32
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
esta semana,
4:33
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
tu admisión para el posgrado puede verse afectada.
4:35
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Si alguien del grupo te retrasa,
4:36
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
te sugiero que reformes el equipo.
4:38
S…
Speaker 1 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Lo siento.
4:38
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Yo he retrasado al grupo.
4:40
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
He tenido mucho trabajo en el consejo estudiantil.
4:42
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Vosotros sabréis.
4:43
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
¿Y esto de qué va,
4:44
S…
Speaker 1 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
compañero Jiang?
4:45
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Te he perjudicado.
4:46
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
¿Por qué otra vez?
4:47
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
La última vez por mi culpa no entregamos.
4:49
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Nos castigaron.
4:49
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Hiciste que castigaran a todo el grupo.
4:51
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Así que lo sabes.
4:52
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Entonces, ¿por qué no te sales?
4:53
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
No soy tu padre.
4:54
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Para perdonarte siempre.
4:55
S…
Speaker 1 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
¿Quieres que te pida la baja?
4:57
S…
Speaker 1 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Sin problema.
4:57
S…
Speaker 1 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Una tontería.
4:58
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Reconocer lo que uno vale también es bueno.
5:00
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Eres el hermano del hijo tonto número 3 de la familia rica.
5:03
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Menudo nombrecito.
5:04
S…
Speaker 1 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
¿Qué?
5:04
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
¿Quieres que te devuelva el dinero?
5:05
S…
Speaker 1 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Solo mil yuanes.
5:07
S…
Speaker 1 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
No seas tan agarrado.
5:08
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
El dinero que entra en mi bolsillo.
5:09
S…
Speaker 2 (f6fec4d87e430fe378302d1ef3e1c9b3)
Que nadie piense en tocarlo.
This transcript was generated by AI (automatic speech recognition). May contain errors — verify against the original audio for critical use. AI policy
Laburpena
Egin klik Laburpena botoian transkribapen honen AI laburpena sortzeko.
Laburpena...
Galdetu AI-ri transkribapen honi buruz
Egin ezazue galdera hau: transkribapen honi buruz, AI-ak atal egokiak aurkituko ditu eta erantzungo du.