Session 4.12.26
Apr 13, 2026 17:56
· 52:52
· Russian
· Whisper Turbo
· 4 speakers
या ट्रान्सक्रिप्टची मुदत संपते 4 दिवस.
स्थायी संचयीका करीता अद्ययावत करा →
फक्त दर्शविले जात आहे
0:02
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Тест-тест.
0:04
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Тест-тест.
0:25
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Начинаем уровень.
0:30
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Знаешь, что такое уровень?
0:34
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Уровень? Нет.
1:02
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Уровень.
1:06
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Так, сначала
1:07
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
можно подмести пол.
1:13
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Подмести пол.
1:20
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Карта?
1:21
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Угу, карты.
1:22
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Карты.
1:24
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Подметаем карты.
1:28
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Понял? Подметать?
1:31
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Я ненавижу подметать.
1:39
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Это долго.
1:57
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Это мешок.
2:03
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Это мешок.
2:06
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Видишь? Мешок.
2:11
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Сумка?
2:14
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Угу, как сумка.
2:24
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Мешки.
2:32
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Мешки под глазами.
2:48
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Надеюсь,
2:50
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
в этот раз
2:51
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
игра будет работать.
3:03
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Что это?
3:10
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Не знаю.
3:14
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Это швабра.
3:16
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Мы подметаем шваброй.
3:36
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Здесь очень много карт.
3:55
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Кольцо.
3:59
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Это?
4:00
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
А, нет.
4:02
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Я вижу.
4:09
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Вампир.
4:10
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Угу.
4:15
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Это странный дом.
4:19
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Мне нравится.
4:26
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Это дом...
4:27
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
эм...
4:29
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
дом волшебника.
4:31
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Угу.
4:33
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Волшебник.
4:34
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Знаешь, кто это?
4:39
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Волшебник, знаешь?
4:41
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Слово.
4:42
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Угу, да.
4:44
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Как Гарри.
4:45
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Гарри Поттер.
4:47
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Угу.
4:47
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Невероятно.
4:58
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Невероятно.
5:39
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Очень утомительно, утомительно, да. Утомительно. Утомительно, не то слово. Не то слово значит, это значит, так еще чуть-чуть, и потом нужно будет красить эти дебильные стены, что я тоже не люблю.
7:01
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Потом помыть левое окно. Левое? Левое. Левое, правое окно. Смотри, прикольно. Странно. Здесь еще маленькая дверь. Что это? Дверь. А это? Окно. А это? Стена.
9:16
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Так, теперь красим стены. Какой хочешь. Нет цвета красный-белый. Нет. Это странный цвет. Шахматы. Как шахматы.
10:00
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Как сказать этот цвет? Я говорю нет цвета. Можно сказать шахматный цвет? Я не знаю, это странный цвет.
10:40
S…
Speaker 3 (Session 4.12.26)
Клетчатый. Клетчатый. Мы говорим. Да, можно сказать клетчатый. Это тоже утомительно.
11:25
S…
Speaker 3 (Session 4.12.26)
Скажи. Это слово правило? Да. Удивительно, как преображает всё лишь один слой краски.
12:49
S…
Speaker 3 (Session 4.12.26)
Смотри. Как волос? Говори. Говорите. Я покрасила левую стену. Да?
13:18
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Я покрасила эту дебильную стену. Оно всё ещё говорит, что я не покрасила. Видишь? Говорит, что нет.
13:34
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Левая стена. Вот левая стена. Я её покрасила.
13:40
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Эта стена? Это центральная стена. Это правая стена.
13:54
S…
Speaker 3 (Session 4.12.26)
Баг? Баг. Это баг.
14:07
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Ты дебил? Придурочный.
14:16
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Плохая игра.
14:21
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Эта игра играют у меня на нервах.
14:34
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Почему так науки?
14:37
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Это волшебный дом. Здесь всё странно.
14:41
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Здесь большая, а здесь маленькая.
14:52
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Играть в нервах.
14:58
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Игралир.
14:59
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Играть в нервах.
15:23
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Плохо пишу на английском.
15:30
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Ладно, дальше.
15:33
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Та стена будет белой.
15:36
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Вот эта стена будет белой.
16:02
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Как называется, помнишь?
16:04
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Вот это?
16:09
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Что?
16:10
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Вот это как называется?
16:17
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Я забыл.
16:19
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Валик.
16:20
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Валик.
16:22
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Я хочу закончить эту игру и удалить её со своего компьютера.
16:51
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Чё это?
17:04
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Баг.
17:07
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
А это будет красный.
17:13
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Смотри, это балкон.
17:16
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Балкон, но он сбоку.
17:27
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Сбоку.
17:31
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Это неправильный балкон.
17:46
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Ммм, волшебник.
18:05
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Маленький.
18:07
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Большой.
18:08
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Маленький.
18:09
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Большой.
18:29
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Так, МК.
18:33
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Эшер.
18:34
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Кто это?
18:35
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Да-да-да-да-да-да.
18:47
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Как у него прям.
18:51
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Это квартира.
18:54
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Угу.
18:55
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Эта квартира похожа на эту картину.
18:58
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Угу.
19:04
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Почему К?
19:08
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
А, корни...
19:09
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Корнинос.
19:10
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Угу.
19:14
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Если бы было С, тогда было бы Сарнеллиус.
19:19
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Угу.
19:24
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Даже если это С на английском, на русском К.
19:35
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
И закончу.
19:54
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Опять.
19:57
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Опять.
19:58
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Анатолийский.
19:58
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Угу.
19:58
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Анатолийский.
20:29
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Очень глупно, глупо.
20:36
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Очень бесит.
21:21
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Эта игра была сделана в Unreal Engine.
21:29
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Да.
21:31
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Ты знал?
21:33
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Я думаю.
21:40
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Это был не вопрос.
21:54
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Да.
21:58
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Всё, теперь мебель.
22:02
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Наконец-то.
22:06
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Ковёр.
22:26
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Этот ковёр сюда, этот туда.
23:03
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Этот пусть будет здесь, а этот пусть будет тут.
23:24
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Этот пусть сюда.
23:34
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
И стул.
23:35
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Какое кресло?
23:41
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Какой цвет?
23:43
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Я не знаю.
23:45
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Жёлтый.
23:48
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Я знаю, жёлтый.
23:51
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Как сказать?
23:55
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Клетчатый.
23:58
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Тоже клетчатый?
24:02
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Похоже на клетчатый.
24:09
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Полосатый.
24:10
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Ну, это клетка.
24:12
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Ааа.
24:21
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Полосатый, да, знаю.
24:25
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Вот этот полосатый.
24:50
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Полосатый...
24:57
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Мешок?
24:59
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Угу.
24:59
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Угу.
24:59
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Продолжение следует...
25:00
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Да. Мешок. Правильно.
25:13
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Это стул. А это тумба.
25:26
S…
Speaker 3 (Session 4.12.26)
Тумба? Тумба-юмба.
26:02
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Этот стул сюда.
26:11
S…
Speaker 3 (Session 4.12.26)
Розовый кот?
26:20
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Пантера.
26:21
S…
Speaker 3 (Session 4.12.26)
Пантера. Розовая пантера.
26:44
S…
Speaker 3 (Session 4.12.26)
Пусть будет тут. Можно на стену поставить.
27:21
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Грибы.
27:24
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Это табуретка.
27:27
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Грибная табуретка.
27:30
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Грибная табуретка.
27:34
S…
Speaker 3 (Session 4.12.26)
Что это? Полосатый что?
28:11
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Тумбочка.
28:14
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Тумба. Тумбочка.
28:20
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Или столик.
28:23
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Столик.
28:26
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Столик.
28:29
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Пуф. Не пуф.
28:35
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Пуф мягкий.
28:42
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Да. То пуф.
28:45
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Пуфик.
28:59
S…
Speaker 4 (Session 4.12.26)
Рахматы.
29:01
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Доска.
29:31
S…
Speaker 4 (Session 4.12.26)
Что это?
29:33
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Это диско-шар.
29:42
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Да.
29:42
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Диско-шар.
29:44
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Рахматы.
30:01
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Это фотки, фотографии.
30:36
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Дали.
30:37
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Угу, часы Дали. Красивые, да?
31:01
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Или сюда.
31:07
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Где лучше, здесь или здесь?
31:37
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
У меня нет предпочтенной.
31:46
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Сказать равно.
32:04
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Или без разницы.
32:12
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Не волнует.
32:18
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Да? Это лучше.
32:26
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Меня не волнует грубо.
32:59
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Выходный указатель выхода.
33:14
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Угу, указатель.
33:16
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Можешь сказать знак.
33:46
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Указатель.
33:50
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Этот, это палец.
33:55
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Смотри.
34:13
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Табличка выхода.
34:16
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Табличка, да.
34:25
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Я понял это.
34:29
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Табличка.
34:29
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Продолжение следует...
35:01
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Указатель.
35:02
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Да, указатель.
35:06
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Читай это вслух.
35:09
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Тренируйся вслух.
35:27
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Там были указатели выхода указывающие вниз по коридору.
35:52
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Указывать?
35:54
S…
Speaker 3 (Session 4.12.26)
Да.
36:09
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Как сказать указку?
36:22
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Указка, да.
36:31
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Я дизайн, наверное.
36:34
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Травится?
36:35
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Или кто это?
36:42
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Заяц?
36:43
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Нет.
36:55
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Не дала меня.
36:59
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Он как ковер, смотри.
37:01
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Ковер.
37:02
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
И он.
37:30
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Похоже на глаза, рот.
38:00
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Музыкальный автомат.
38:03
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Что автомат?
38:11
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Автомат работает сам автомат.
38:39
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Еще автомат необычный.
38:56
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Что это?
39:06
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Тоже автомат?
39:08
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Да?
39:09
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Я не знала.
39:13
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Я сломала ноготь.
39:16
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Робот-пылесос.
39:34
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Это робот.
39:37
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Робот-автомат?
39:42
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Просто робот.
39:50
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Робот уже значит автомат.
39:54
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Даль.
39:55
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Робот.
40:10
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Именно об этом я и прошиваю.
40:25
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Некоторые вещи можно назвать автомат, некоторые нет.
40:33
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Иногда можно сказать автомат, иногда нет.
40:42
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Например, пылесос — это робот, а музыкальный автомат — это автомат.
41:03
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Я понял.
41:04
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Я не знаю почему, но так. Мы не говорим пылесос — автомат, робот-пылесос, только робот-пылесос, не автомат-пылесос.
41:17
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Но мы не говорим музыкальный робот — это музыкальный автомат.
41:24
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Или аппарат. Автомат — то же самое, что аппарат. Сложно.
41:39
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Сложно?
41:41
S…
Speaker 3 (Session 4.12.26)
Что это?
42:22
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Я забыл.
42:23
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Граммофон.
42:24
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Граммофон.
42:26
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
А это что?
42:31
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Телефон. Старый телефон.
42:39
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Радио. Пишущая машинка.
42:59
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
И ещё говорят печатная. Печатная. Потому что печатать. Что такое печатать? Как думаешь? Что такое печатать? Если это печатная машинка, то это что?
43:46
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Печатать.
43:47
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Печатать.
43:49
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Не инглэс.
43:52
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Печатать.
43:52
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Нельзя.
43:54
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Можешь показывать.
44:03
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Показывать.
44:06
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Показывать.
44:06
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Клавиатура.
44:13
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Клавиатура.
44:16
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Клавиатура.
44:16
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Коротко — клава.
44:19
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Клава.
44:20
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Можешь сказать клава.
44:22
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Сленг.
44:24
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Клава?
44:25
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Угу.
44:26
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Клавиатура, клава — то же самое.
44:29
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Просто коротко.
44:30
S…
Speaker 3 (Session 4.12.26)
Давай.
44:43
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Помогай мне.
44:46
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Что это?
44:51
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Фотографии.
44:55
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Фотоаппарат.
44:57
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Куда его?
44:58
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Когоа.
44:58
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Фотографии.
45:22
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Поехали.
45:24
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Минь.
45:26
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Если такое голос,
45:03
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Куда? Не знаю. Сюда? Или сюда? Или сюда? На телевизор? На телевизор. Это что? Что? Что это? Лампа? Неинструментальный падеж, потому что мы его двигаем.
46:18
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Он не находится там, он идёт туда. Сейчас он на телевизоре инструментальный. Я его кладу на телевизор. Я его двигаю.
47:47
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Забыл. Круг. Я знаю круг. Мы просто говорим круг. Что это продукты?
48:04
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Арбуз. Арбуз. Арбуз и круг. Арбузный. Это Лэндон. Да. Это проектор. Это что? Не знаю. Фламинго.
50:01
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Что у меня есть.
50:03
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Да? Что это?
50:07
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
На моей доске.
50:18
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Не помнишь?
50:22
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Вроде помню. Вроде.
50:42
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Все. Наконец-то.
50:47
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
И все?
50:48
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Еще 10 минут.
50:56
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Еще один уровень.
51:05
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Это потом.
51:06
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
В следующий раз.
51:10
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Маяк.
51:13
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Да, маяк.
51:31
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Закончить?
51:33
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Хочешь закончить?
51:37
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Не играешь?
51:39
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Да.
51:41
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Новый уровень нет смысла начинать.
51:49
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Долго будет.
52:16
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
И все.
52:19
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Все?
52:20
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Хочешь прочитать слова вместе?
52:35
S…
Speaker 2 (Session 4.12.26)
Я думаю, этого достаточно.
52:38
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Угу.
52:40
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Хватит, можешь сказать.
52:42
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
Кав absur types.
52:42
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
が ест ikke oldur acts的 heads.
52:42
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
И поэтому,
52:42
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
в consumедленные agree,
52:59
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
bridegroom unfinishedijke OSZ.
53:01
S…
Speaker 1 (Session 4.12.26)
6כשיו,
This transcript was generated by AI (automatic speech recognition). May contain errors — verify against the original audio for critical use. AI policy
सारांश
या कोशाच्या संपादनासाठी त्यांनी एक स्वतंत्र कोशकार मंडळ स्थापन केले.
सारांश करीता...
या प्रतविषयी AI ला विचारा
या योजनेत काही गोष्टींचा समावेश असतो - योजनेत सहभागी होण्यासाठी आवश्यक कागदपत्रे व माहिती.