VID_20260507_210659_161
May 08, 2026 02:12
· 0:59
· Russian
· Whisper Turbo
· 1 speakers
See transkript aegub 28 Kui teil on lisaküsimusi, pidage nõu oma arsti või apteekriga.
Täiendamine alaliseks ladustamiseks →
Ainult näitamine
0:00
S…
Speaker 1 (VID_20260507_210659_161)
Where are you from?
0:01
S…
Speaker 1 (VID_20260507_210659_161)
Колумбия.
0:03
S…
Speaker 1 (VID_20260507_210659_161)
Колумбия, окей,
0:04
S…
Speaker 1 (VID_20260507_210659_161)
окей.
0:05
S…
Speaker 1 (VID_20260507_210659_161)
Welcome to Russia,
0:06
S…
Speaker 1 (VID_20260507_210659_161)
брат. Come on,
0:07
S…
Speaker 1 (VID_20260507_210659_161)
come on, блядь.
0:10
S…
Speaker 1 (VID_20260507_210659_161)
Тихо,
0:10
S…
Speaker 1 (VID_20260507_210659_161)
тихо,
0:11
S…
Speaker 1 (VID_20260507_210659_161)
стой. Руки,
0:12
S…
Speaker 1 (VID_20260507_210659_161)
руки,
0:13
S…
Speaker 1 (VID_20260507_210659_161)
руки.
0:13
S…
Speaker 1 (VID_20260507_210659_161)
Вверх, вверх.
0:14
S…
Speaker 1 (VID_20260507_210659_161)
Руки вверх,
0:15
S…
Speaker 1 (VID_20260507_210659_161)
блядь.
0:16
S…
Speaker 1 (VID_20260507_210659_161)
Я сам.
0:17
S…
Speaker 1 (VID_20260507_210659_161)
Сюда,
0:19
S…
Speaker 1 (VID_20260507_210659_161)
сюда, сюда.
0:19
S…
Speaker 1 (VID_20260507_210659_161)
А ты моя медалька.
0:23
S…
Speaker 1 (VID_20260507_210659_161)
Он ранен, он ранен.
0:24
S…
Speaker 1 (VID_20260507_210659_161)
Тихо.
0:25
S…
Speaker 1 (VID_20260507_210659_161)
Скидывай,
0:26
S…
Speaker 1 (VID_20260507_210659_161)
скидывай,
0:27
S…
Speaker 1 (VID_20260507_210659_161)
не трогай.
0:28
S…
Speaker 1 (VID_20260507_210659_161)
Не трогай!
0:29
S…
Speaker 1 (VID_20260507_210659_161)
Всё!
0:30
S…
Speaker 1 (VID_20260507_210659_161)
Слезай
0:34
S…
Speaker 1 (VID_20260507_210659_161)
руки нахуй!
0:34
S…
Speaker 1 (VID_20260507_210659_161)
Вы чё гоните?
0:35
S…
Speaker 1 (VID_20260507_210659_161)
А,
0:36
S…
Speaker 1 (VID_20260507_210659_161)
вдвоём?
0:37
S…
Speaker 1 (VID_20260507_210659_161)
Давай!
0:38
S…
Speaker 1 (VID_20260507_210659_161)
Стой!
0:39
S…
Speaker 1 (VID_20260507_210659_161)
Стой,
0:42
S…
Speaker 1 (VID_20260507_210659_161)
блядь, не трогай!
0:43
S…
Speaker 1 (VID_20260507_210659_161)
Всё,
0:44
S…
Speaker 1 (VID_20260507_210659_161)
let's go!
0:45
S…
Speaker 1 (VID_20260507_210659_161)
Come on,
0:47
S…
Speaker 1 (VID_20260507_210659_161)
блядь!
0:47
S…
Speaker 1 (VID_20260507_210659_161)
Медалька моя ебать!
This transcript was generated by AI (automatic speech recognition). May contain errors — verify against the original audio for critical use. AI policy
Kokkuvõte
Klõpsa selle ärakirja AI kokkuvõtte genereerimiseks kokkuvõtvalt.
Kokkuvõtvalt...
Küsi AI selle transkripti kohta
Küsige selle ärakirja kohta midagi, AI leiab asjakohased lõigud ja vastab.