2026-06-17 22-51-05
Jun 17, 2026 17:58
· 4:41
· Russian
· Whisper Turbo
· 2 speakers
Энэ бичлэгийн хугацаа дууссан 23 хоног.
Бүх цаг хугацааны хадгалах сан →
Зүгээр л харуулах
0:00
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
Мне кажется,
0:01
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
что выходить от психолога за 30 тысяч час от известного психолога Калмановского
0:05
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
в таком состоянии просто довел меня до такого состояния и
0:09
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
просто отключился.
0:11
S…
Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
Мы все тебя понимаем,
0:13
S…
Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
сестренка.
0:14
S…
Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
Мы здесь с тобой,
0:15
S…
Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
чтобы поддержать.
0:16
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
У меня была парная консультация с мужем.
0:19
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
Я просто подумала о том,
0:21
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
что попробую поговорить.
0:23
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
Я бы просто хотела понять,
0:24
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
что произошло между нами.
0:26
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
Почему мы разошлись?
0:29
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
Почему нельзя что -то починить?
0:31
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
Ведь ничего не произошло страшного,
0:32
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
не произошло предательства.
0:33
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
Да,
0:34
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
есть претензии у меня к нему,
0:35
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
у него ко мне много боли,
0:36
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
много. Я хотела об этом поговорить,
0:38
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
я хотела выяснить,
0:39
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
я хотела поставить точки.
0:40
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
А получилось так,
0:42
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
что я созвонилась с ним,
0:44
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
и он мне объяснял,
0:46
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
что я должна,
0:47
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
я должна.
0:48
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
А что ты готова сделать,
0:50
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
чтобы он хотел быть с тобой?
0:51
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
То есть не что мы готовы сделать для друг друга,
0:54
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
чтобы быть вместе,
0:55
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
а что ты готова сделать,
0:56
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
чтобы он был с тобой?
0:58
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
Я говорю, Александр,
0:59
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
вы, наверное, не понимаете,
1:00
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
я бы хотела услышать,
1:02
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
что его не устраивает,
1:04
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
что его раздражает во мне.
1:05
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
Я бы могла это изменить.
1:07
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
Я бы хотела,
1:07
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
чтобы он услышал,
1:08
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
что мне не нравится в нём,
1:09
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
чтобы он тоже это поменял,
1:10
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
чтобы у нас было какое -то встречное движение.
1:12
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
Мы шли навстречу друг друга и восстановили наши прежние отношения.
1:15
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
А он мне говорит,
1:18
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
Алёна,
1:19
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
вы не слышите,
1:19
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
услышьте меня.
1:20
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
Услышьте меня,
1:22
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
вы вот как стена,
1:22
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
услышьте меня, что я вам говорю.
1:24
S…
Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
Ага, то есть он тебя спрашивает все -таки,
1:27
S…
Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
что ты можешь дать своему мужчине?
1:30
S…
Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
Он спрашивает тебя,
1:31
S…
Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
он говорит тебе,
1:32
S…
Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
ты как стена.
1:33
S…
Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
Алло,
1:34
S…
Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
блядь,
1:35
S…
Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
ты меня, сука,
1:36
S…
Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
не слышишь,
1:37
S…
Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
алло.
1:38
S…
Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
А ты продолжаешь гнуть свою линию,
1:41
S…
Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
он как психолог тебе задает вопросы,
1:44
S…
Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
но ты невменяемая.
1:48
S…
Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
продолжаешь долбить свою дикуху у тебя ни
1:52
S…
Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
в чем еще не обвиняет он задает тебе вопрос
1:56
S…
Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
что ты можешь сделать для того чтобы твой муж
2:00
S…
Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
стал счастливым рядом с тобой что вы
2:04
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
можете сделать для того чтобы он хотел быть с вами
2:08
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
Ну я просто не понимаю,
2:09
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
разве не два человека должны общаться и что -то делать для того,
2:12
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
чтобы быть друг другом,
2:13
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
восстановить отношения?
2:14
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
Окей,
2:15
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
я виновата,
2:16
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
блядь, я какая -то не такая,
2:17
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
что -то я не так сделала,
2:18
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
что -то я не так сказала,
2:19
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
окей, все,
2:20
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
я. Блядь,
2:21
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
ну разве я должна была в таком состоянии выходить от психолога,
2:23
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
блядь, за 30 тысяч?
2:25
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
Состояние, что я больше точно никогда не хочу видеть своего бывшего мужа.
2:29
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
Я точно не хочу с ним ничего восстанавливать.
2:31
S…
Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
Мерзко,
2:32
S…
Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
ну пожалуйста.
2:33
S…
Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
Тебе никто ничего еще не сделал такого,
2:36
S…
Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
чтобы это было поводом для плакания.
2:40
S…
Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
Теперь ты поняла,
2:41
S…
Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
что это значит потерять деньги.
2:44
S…
Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
Когда мужики вкладываются в вас,
2:47
S…
Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
вы эти деньги не цените.
2:49
S…
Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
А вот когда ты потеряла деньги,
2:51
S…
Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
теперь ты знаешь,
2:52
S…
Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
что это такое.
2:54
S…
Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
Хотя я не удивлюсь,
2:55
S…
Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
если еще и твой бывший муж за тебя заплатил за этот сеанс.
2:59
S…
Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
Это вообще будет антиреспект.
3:02
S…
Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
Я просто хотела попытаться.
3:04
S…
Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
Взрослая
3:09
S…
Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
тетка под 40 плачет на
3:13
S…
Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
камеру.
3:14
S…
Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
Пожалейте меня.
3:15
S…
Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
Напишите мне утешительный комментарий.
3:20
S…
Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
Обнимите
3:47
S…
Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
меня кто -нибудь.
3:48
S…
Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
Я же хорошая.
3:51
S…
Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
Для чего это ты взрослая?
3:53
S…
Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
Таким,
3:55
S…
Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
как ты, детей оставляют по закону,
3:57
S…
Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
для того,
3:59
S…
Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
чтобы вы воспитывали их.
4:01
S…
Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
Как вот такой человек может неуравновешенный
4:05
S…
Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
воспитывать кого -то,
4:07
S…
Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
если ты постоянно плачешь?
4:08
S…
Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
Я вспомнил один документальный проект,
4:12
S…
Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
когда заселили женщин и мужчин
4:16
S…
Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
отдельно на остров.
4:17
S…
Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
Кто адаптируется?
4:20
S…
Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
И я помню один комментарий,
4:23
S…
Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
читаю под видео,
4:24
S…
Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
там мужик один пишет.
4:25
S…
Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
А я знаю,
4:26
S…
Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
почему девушки получили обезвоживание.
4:30
S…
Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
Потому что они всё время плакали.
This transcript was generated by AI (automatic speech recognition). May contain errors — verify against the original audio for critical use. AI policy
Тодорхойлолт
Энэ бичлэгийн AI товчлуурыг дарж товчлуурыг дарна уу.
Тодорхойлолт...
Энэ бичлэгийн талаар AI- аас асуу
Энэ бичлэгийн талаар юу ч асуу — AI нь тохирох хэсгүүдийг олж хариулт өгөх болно.