نمایش فقط
0:00
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
Мне кажется,
0:01
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
что выходить от психолога за 30 тысяч час от известного психолога Калмановского
0:05
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
в таком состоянии просто довел меня до такого состояния и
0:09
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
просто отключился.
0:11
S… Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
Мы все тебя понимаем,
0:13
S… Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
сестренка.
0:14
S… Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
Мы здесь с тобой,
0:15
S… Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
чтобы поддержать.
0:16
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
У меня была парная консультация с мужем.
0:19
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
Я просто подумала о том,
0:21
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
что попробую поговорить.
0:23
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
Я бы просто хотела понять,
0:24
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
что произошло между нами.
0:26
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
Почему мы разошлись?
0:29
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
Почему нельзя что -то починить?
0:31
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
Ведь ничего не произошло страшного,
0:32
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
не произошло предательства.
0:33
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
Да,
0:34
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
есть претензии у меня к нему,
0:35
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
у него ко мне много боли,
0:36
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
много. Я хотела об этом поговорить,
0:38
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
я хотела выяснить,
0:39
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
я хотела поставить точки.
0:40
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
А получилось так,
0:42
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
что я созвонилась с ним,
0:44
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
и он мне объяснял,
0:46
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
что я должна,
0:47
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
я должна.
0:48
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
А что ты готова сделать,
0:50
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
чтобы он хотел быть с тобой?
0:51
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
То есть не что мы готовы сделать для друг друга,
0:54
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
чтобы быть вместе,
0:55
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
а что ты готова сделать,
0:56
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
чтобы он был с тобой?
0:58
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
Я говорю, Александр,
0:59
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
вы, наверное, не понимаете,
1:00
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
я бы хотела услышать,
1:02
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
что его не устраивает,
1:04
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
что его раздражает во мне.
1:05
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
Я бы могла это изменить.
1:07
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
Я бы хотела,
1:07
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
чтобы он услышал,
1:08
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
что мне не нравится в нём,
1:09
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
чтобы он тоже это поменял,
1:10
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
чтобы у нас было какое -то встречное движение.
1:12
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
Мы шли навстречу друг друга и восстановили наши прежние отношения.
1:15
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
А он мне говорит,
1:18
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
Алёна,
1:19
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
вы не слышите,
1:19
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
услышьте меня.
1:20
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
Услышьте меня,
1:22
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
вы вот как стена,
1:22
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
услышьте меня, что я вам говорю.
1:24
S… Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
Ага, то есть он тебя спрашивает все -таки,
1:27
S… Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
что ты можешь дать своему мужчине?
1:30
S… Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
Он спрашивает тебя,
1:31
S… Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
он говорит тебе,
1:32
S… Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
ты как стена.
1:33
S… Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
Алло,
1:34
S… Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
блядь,
1:35
S… Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
ты меня, сука,
1:36
S… Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
не слышишь,
1:37
S… Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
алло.
1:38
S… Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
А ты продолжаешь гнуть свою линию,
1:41
S… Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
он как психолог тебе задает вопросы,
1:44
S… Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
но ты невменяемая.
1:48
S… Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
продолжаешь долбить свою дикуху у тебя ни
1:52
S… Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
в чем еще не обвиняет он задает тебе вопрос
1:56
S… Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
что ты можешь сделать для того чтобы твой муж
2:00
S… Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
стал счастливым рядом с тобой что вы
2:04
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
можете сделать для того чтобы он хотел быть с вами
2:08
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
Ну я просто не понимаю,
2:09
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
разве не два человека должны общаться и что -то делать для того,
2:12
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
чтобы быть друг другом,
2:13
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
восстановить отношения?
2:14
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
Окей,
2:15
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
я виновата,
2:16
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
блядь, я какая -то не такая,
2:17
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
что -то я не так сделала,
2:18
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
что -то я не так сказала,
2:19
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
окей, все,
2:20
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
я. Блядь,
2:21
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
ну разве я должна была в таком состоянии выходить от психолога,
2:23
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
блядь, за 30 тысяч?
2:25
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
Состояние, что я больше точно никогда не хочу видеть своего бывшего мужа.
2:29
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
Я точно не хочу с ним ничего восстанавливать.
2:31
S… Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
Мерзко,
2:32
S… Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
ну пожалуйста.
2:33
S… Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
Тебе никто ничего еще не сделал такого,
2:36
S… Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
чтобы это было поводом для плакания.
2:40
S… Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
Теперь ты поняла,
2:41
S… Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
что это значит потерять деньги.
2:44
S… Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
Когда мужики вкладываются в вас,
2:47
S… Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
вы эти деньги не цените.
2:49
S… Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
А вот когда ты потеряла деньги,
2:51
S… Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
теперь ты знаешь,
2:52
S… Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
что это такое.
2:54
S… Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
Хотя я не удивлюсь,
2:55
S… Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
если еще и твой бывший муж за тебя заплатил за этот сеанс.
2:59
S… Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
Это вообще будет антиреспект.
3:02
S… Speaker 1 (2026-06-17 22-51-05)
Я просто хотела попытаться.
3:04
S… Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
Взрослая
3:09
S… Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
тетка под 40 плачет на
3:13
S… Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
камеру.
3:14
S… Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
Пожалейте меня.
3:15
S… Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
Напишите мне утешительный комментарий.
3:20
S… Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
Обнимите
3:47
S… Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
меня кто -нибудь.
3:48
S… Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
Я же хорошая.
3:51
S… Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
Для чего это ты взрослая?
3:53
S… Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
Таким,
3:55
S… Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
как ты, детей оставляют по закону,
3:57
S… Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
для того,
3:59
S… Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
чтобы вы воспитывали их.
4:01
S… Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
Как вот такой человек может неуравновешенный
4:05
S… Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
воспитывать кого -то,
4:07
S… Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
если ты постоянно плачешь?
4:08
S… Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
Я вспомнил один документальный проект,
4:12
S… Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
когда заселили женщин и мужчин
4:16
S… Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
отдельно на остров.
4:17
S… Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
Кто адаптируется?
4:20
S… Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
И я помню один комментарий,
4:23
S… Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
читаю под видео,
4:24
S… Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
там мужик один пишет.
4:25
S… Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
А я знаю,
4:26
S… Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
почему девушки получили обезвоживание.
4:30
S… Speaker 2 (2026-06-17 22-51-05)
Потому что они всё время плакали.

این رونوشت توسط هوش مصنوعی (شناسایی خودکار گفتار) تولید شد. ممکن است حاوی خطا باشد — برای استفادهٔ حیاتی با صدای اصلی بررسی کنید. سیاست هوش مصنوعی

❤️ عاشق STT.ai هستي؟
خلاصه
برای تولید خلاصه‌ای از این رونوشت از هوش مصنوعی ، خلاصه را فشار دهید.
خلاصه کنم...
از هوش مصنوعی در مورد این رونوشت بپرسید
در این روش، هر سؤالی که در مورد این رونوشت پرسیده شود، هوش مصنوعی بخش‌های مربوطه را پیدا کرده و پاسخ می‌دهد.