Rode 6 bez efekta
Mar 31, 2026 21:17
· 44:45
· SR
· Whisper Large V3
· 1 speakers
Haec pagina de translatio explicat.
Despectus in Viam Permanentem →
Videtur solum
0:03
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Gledam nebo, nebo gleda mene, nema i ljudi odlaze.
0:17
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Mnogi su se preselili ovde na groblje, a neki su otišli ko zna gde.
0:28
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Bojim se da ću da ostanem sam.
0:33
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
A zamisli odjednom počeli da dolaze neki ljudi.
0:39
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Pa dolaze, prolaze, planiraju nešto.
0:43
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ja sam pomislio da bi tako i ti mogla iznenada da se pojaviš.
0:47
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
I onako celo selo priča da nisi umrla, nego da si me napustila.
0:54
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Napusti selo nek priča šta hoće.
0:57
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Znam ja da ti mene nikad ne bi mogla da napustiš.
1:04
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Jagoda, ja sam tebe sahranio, ali voleo bi da si živa i zdrava.
1:14
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
I da se tako iznena da odnekle pojaviš, pa da mi se nasmeješ.
1:20
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Kad bi ti došlo, sve bi procvetalo.
1:29
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
I ja i baranda. Pa da.
3:55
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Aki, pretiči ovaj krš, molim te.
3:57
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Nemoj dule, molim te.
3:58
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
A pretiči bre, ajde.
4:00
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
A nemoj čovječ izginut će mu.
4:01
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ja, slobodno pretiči bre.
4:06
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
A majke ti ga nabijem u pičku.
4:09
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
E, eno muri, ja.
4:11
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
A mogu da mi ga duvaju bre, ko će mene da zaustavlja bre.
4:14
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
E, u žurbi smo klavac.
4:27
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Poslalo me mama po brata, mnogo je glup, ne sme sam da hodam.
4:32
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Isprave molim.
4:34
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
A vidim, niste vezani.
4:36
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
A ne smemo mi da se vezujemo, mi smo klaustrofobični.
4:39
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ja odmah dobijem napade panike, a on posle ne zna sam da se odveže.
4:42
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Onda će vam prijati da izađete iz vozila.
4:45
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Al čeka nas, mama bre!
4:46
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ajmoj da ga provocivam.
4:48
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Provociraš? Opa, aki.
4:50
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Pa jesmo rekli da prijaviš kad naučiš neku novu reč.
4:53
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Bravo majstore, vidi ti intelektualca, provociraš.
4:57
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ha, ha, ha.
4:58
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Hajde, šta se u kipio.
4:59
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Imamo pa.
5:00
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Femelni.
5:01
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
One ekserove?
5:02
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Da, i akne.
5:03
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Dve iste.
5:04
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Dobro da sam rekao smo u Boraziri.
5:06
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ajmo.
5:07
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
E, čekaj, imaš otoku?
5:08
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Uvijek imamo.
5:09
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Daj vam.
5:10
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Nemoj dule, brano.
5:11
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Daj vam, ne beri brigu.
5:14
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Tam iš 740.
5:17
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Dajte mi proveru za lice.
5:20
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Evo nas, drugari.
5:21
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Šta je patatirano?
5:30
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Šta mi to ovdje, mamo?
5:34
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Dva mlada lava sa vrućeg Biogradskog gaspota, a?
5:38
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Živi brzo i ludo i umri mlade.
5:40
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Znam tako?
5:42
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Šta je, šta blenete?
5:44
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ovo je odora srpskog policajca, ako niste znali.
5:47
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
A ako niste hapšeni, evo sad možete jednog i da upoznate.
5:53
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
E, da bi ja rekao da ste vi imali već dodira sa zakonom.
5:57
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Dobro, možda greši.
5:58
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Možda.
6:02
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ajde, kažete vi meni što vozite tako brzo, a?
6:06
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Idete iz pljačke.
6:07
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Imate lešo gepeku, droga, redke ptice, umetnine, aldo moro.
6:13
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Koliko su išli?
6:14
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
No, 190.
6:15
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Koma sedam.
6:16
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Koma sedam.
6:18
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Mnogo ste se umljivi.
6:19
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Nemojte tako, izgled zna da prevari.
6:21
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
To smo samo moj mlađi burazer, koji izgleda stariji od mene i ja.
6:26
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Moja malenkost.
6:27
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Što vam tako upadljivo će o tim?
6:29
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Me on glubo onem.
6:30
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Vidim da nije slijep, pošto ima glup pogled.
6:32
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Jok, ide u specijalnu školu, tu u tampon zoni, između borče dva i borče tri,
6:36
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
kotetke privoda.
6:37
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
E, kažete šta imate unutra.
6:39
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Evo, bracaci, malo da vežba razgovor sa službenim licam.
6:46
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Nemamo.
6:48
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Imamo parfeme.
6:51
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Parfeme?
6:53
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Za tetku.
6:55
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Tetku.
6:55
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Imamo više tetaka.
6:59
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Mislim, imamo više parfema.
7:01
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Dečko ima neka šizofrena cepanja.
7:03
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Pa, ovaj jedan u njemu govori jedno, ovaj drugi drugo.
7:06
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Mislim, kome ja da verujem?
7:07
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Pa ne, to je sve on, nego se izgleda zbunio pred organima reda.
7:11
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Eto, da nije bilo vas, mi ne bi ne primetili tu deformaciju kod Mališana.
7:15
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Hvala vam, ime čitaju naše familije koja nosi prezime i rodje sa vašim ministrom policije.
7:20
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Uzgleda kaže.
7:21
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ajde, otvori bre, taj gepek bez priče.
7:24
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Šta si će tu raskenio?
7:30
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Da, da, imamo i ove kožne jakne.
7:33
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Idemo na selo, a uveč je tamo zna da zaladni.
7:36
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Na selu?
7:36
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Da, mi živimo na selu.
7:38
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Odlučili smo da nastavimo tamo gde su naši pradadovi stali, ono, kao ovo, ono, obrađujemo zemlju, tako to.
7:44
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
E, da čujemo šta kaže kompjuterovamo.
7:46
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ova je duško krtola, takšen zbog ubijstva raleta viskoze,
7:53
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
a ovaj glavat ima deset godina.
7:56
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ubio čoveka.
7:57
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ali sad su čisti, niko i ne traje.
8:00
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Aj, vadi svih džepova.
8:01
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Pa zar mora i to, burazeru, posle svega?
8:03
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Mora.
8:06
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ajde, dobro.
8:08
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Šta mi ovo, liči da neki metal?
8:10
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Opa, vidi pištolj.
8:16
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Imaš ti dozvom za to?
8:17
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Imam, imam.
8:18
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Evo, ustvari.
8:20
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Izgleda sam ostavio kući, mislim da mi ovo desno džepo tu imam samo iljedu eura i dvajestilija dinara.
8:28
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
A taj novac je li falsifikovan?
8:30
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
E, ne bi znao reći, stvarno.
8:31
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
E, uzmite vi i proverite, pošto i onako imam nameru da ga bacim u optica i pa će mi ta informacija dobro doći,
8:38
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
pošto ne bi volila nekog da prevarim.
8:39
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
To najviše mrzim, stvarno.
8:41
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Tako je.
8:41
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Mola vas, nemojte nikakve potrde da mi dajete, te bi mi stigli kad ne bi vjerovali našoj policiji da će vratiti toliki novac.
8:49
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
To je redko lepa misla.
8:50
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
A, mislim, taj novac ćemo morati ipak da proverim.
8:53
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Naravno, naravno.
8:54
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Pa ništa, mi bi, pošto braco mora na spavanje, ako vi nemate ništa više, mi bi da krenemo.
9:00
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Malko sporije vozite.
9:02
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Moli vas, država Srbije.
9:10
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Mule.
9:11
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Mhmm.
9:12
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Je ovo bio san.
9:13
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Nije, aki, ovo ti je Srbije.
10:00
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Mora evako kasnije. Čuštiti, pitan?
10:03
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Čujem. Nadica, djete radi do osam saati.
10:07
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Onda nek večera kad ođe.
10:09
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Il nek ranije zatvori prodavnicu.
10:12
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Najmoženo da zatvara kad ona ođe.
10:14
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Onda nek nađe drugi posao.
10:18
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Nije taj posao za žene.
10:19
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
A koji je posao za žene?
10:21
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ima li neki da je za žene?
10:22
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ima kuća.
10:25
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
U kući i oko kuće imaš posla po ceo dan.
10:28
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Nemoš glavu dodigneš.
10:30
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Dobro, to je moj posao.
10:31
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Pa nemoš ti sve sama.
10:33
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Vi smo u godinama i bez tuđe pomoći ne možemo.
10:36
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Pa one pomažu koliko mogu.
10:38
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ako treba još ruku, plati ljude.
10:42
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
On je na platanom treba, onoliko?
10:44
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Meni i njegove pare ne trebaju.
10:46
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Mi smo gladni u prodavnicu.
10:49
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Da više nisi išla.
10:50
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Vor, tata, pusti je da radi.
10:54
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ti gledaj svoje posla.
10:56
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Vrati se za stoj i završi večeru.
10:58
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Čuješ šta ti govorim?
10:59
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ovo nije večer, a ovo ludnica.
11:01
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Pa da, sad se mi lud.
11:03
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
I jesam.
11:04
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Dopustio sam da bude po vaše.
11:06
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
I sad treba da trpim da me ona fukara ponižava.
11:09
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Da čekam njegov dinar.
11:11
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Da gledam kako rasprodaje očevu zemlju.
11:15
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Celo selo ispira usta sa nama.
11:17
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
A oni, ona njegova korvetina nasi dalje ponižavaju.
11:20
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Pa dokle.
11:22
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Dokle.
11:25
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ako vam se ne sviđa.
11:27
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Pakujte prnje i napad.
12:25
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Jeli, batice, imaš nešto drugo odsi mojih plastikanera?
12:28
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Neku kobaju, sir, ovo, ono, a?
12:30
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Što, dobro si?
12:32
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Dobri ste, te bi je sve dobro.
12:33
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ti su samo zato su sranu jeo, čeo život.
12:36
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Te bi je sve sad francuska kuhinja.
12:39
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Kaš neke slatkiše.
12:40
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Aki, šta se jede slatkiša na ekskuziji?
12:42
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
A gdje je to?
12:45
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
E, jebao te, koga ja pitam?
12:46
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Dođe vamo!
12:48
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ti nisi školu video, kao moli ekskurziju.
12:51
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Drži joj soko, vidi, plati.
12:53
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ček da vidimo stvari u ovo buzaru.
12:57
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
A u, ovo je od vlaste pančevca, ovo je punjeno, beživo.
13:00
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Uzmi ovaj džek i kupi neke žvake.
13:02
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Orbi te, dobit ću karijes od ovog sendviča.
13:05
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Pazite, nispede to.
13:07
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Jeli, batice, lepa ti ova pumpa, čije ovo?
13:09
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Nemam pojma, ja sam ovde od skora.
13:15
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Čiti operem šajbu?
13:16
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Perik, ne znaš, a?
13:18
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Znaš, znaš, samo ne smeš da kažeš.
13:20
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Neka, neka, kapirem ja sve.
13:22
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
A smeš li da mi kažeš gde je više ta baranda?
13:25
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Vozimo se čuku i po, meni ste rekli je to 15 minute od grada.
13:29
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Baranda, to ti je, ideš jedno kilometar i skreneš levo.
13:36
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Evo.
13:36
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
I na prvom sledećem račvajnju, ovo ti je 50, a ko očeš prozore, daj mi 100.
13:45
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Danti, kuris da izviješ oči, ajde, to ti uročeno tu platu, nema mene da ložiš.
13:49
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Dakle, račvajnje, dalje.
13:51
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
I na tom račvajnju imaš znak za barandu desno i samo idi desno.
13:57
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Desno, znači levo pa desno, ko tuči.
13:59
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Na levi, ja prkat pa ga dočekam za desni kroše.
14:02
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Pratiš bok, splemeni tu vještinu.
14:04
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Da.
14:04
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ne pratiš, a?
14:06
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
I nemoj, to je sad sve pušerejce.
14:08
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Aj, zravo, batas.
14:15
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ti se završio ili očeš još da ti sipam?
14:17
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Neću.
14:18
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Mislim, ne mogu, izvini.
14:22
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
A ti?
14:24
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ja nisam gladna.
14:26
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Pojela sam onu piletinu od juče pa.
14:29
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Radmila, nemaj, pogrešilo me, razumeš.
14:35
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ja sam noća spojao piletinu.
14:38
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
I jo sam gladan pa sam pojao.
14:46
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
I šta sad hoćeš?
14:48
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Šta, sad uhvatio si me o laži i šta?
14:50
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Šta? Šta hoćeš sad? Šta?
14:52
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Šta?
14:53
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ništa, samo kažem da sam ja pojao tu piletinu.
14:57
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Se laži, ako ti se laže.
14:59
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ďakujem.
15:01
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Pa lažem, eto, lažem. I mene lažu, pa eto malo i ja lažem druge.
15:06
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
A dobro, ženo, bože, laži koliko hoćeš.
15:19
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Opet krompir. Ja sam mi ti ja rekao da više ne prebiš krompir. Šta to radiš?
15:30
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Šta sam ja rekao? Neće više da jedem krompir.
15:35
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Jebem ti, majče, jebem blesamu! Ja sam ti nekala, ja sam ti moj za gorčama da mi krompir!
15:42
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Jebem, jebem, da ti jebem!
16:04
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Jeb ti! Moram ja, moraš i ti!
16:08
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Kako je meni?
16:20
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Neće krompir.
16:22
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Četi!
16:27
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Zajebalo me ono pivo, sastrugalo me.
16:31
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Baš sam gladan.
16:33
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Sastrugalo ti pivo, mozak, čoveče, što piješ, što li...
16:37
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Što pijem ve, ja, Dranka, što ba, naučnici, akademici, Nobelovci ne znaju da kažu što.
16:43
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Pijem što mi godi. Šta je to?
16:45
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
To si to svinjama ponela, pa se predomislila.
16:49
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ti rekao mi, ja kuvaš makarone i kupu zbog. Di je meso?
16:52
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Da malo manje ločeš, a da si više na njivi bilo bi meso.
16:56
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Od čega da kupi meso?
16:57
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Znam ja ko dobro kuva.
17:00
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ratko, ne idi kod nje, idem ti iz kuće.
17:03
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Idi dušu, ma idi, a negdje da odeš da mi naučiš da kuvaš pa da se vratiš.
17:08
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ratko, nemoj kod nje dođiš.
17:10
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Volim te, ja, Dranka.
17:11
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ratko, nećeš mi kući naći.
17:14
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ratko!
17:26
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Šta, Ratko, šta se dere, te decu mi probudiste.
17:29
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ti se dereš, bre, više nego mi. Šta imaš za večeru?
17:36
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Rolac s mesom i ajvar od prošle godine.
17:38
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ratko, ne idi tamo, Ratko!
17:40
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Čuti, bre, ne čuješ ta pričaš. Šta si rekla, ajvar imaš?
17:43
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Jeste.
17:43
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Pa rekla si da ne imaš više, jaj, lažljivica jedna.
17:47
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Pa rekla sam, ali sačuvala sam jednu teglu za specijalne prilike kao šta je ova.
17:51
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ma ugura ću ti ja taj ajvar u dušnik zlotvor koji laže, Ratko, laže, ne!
17:57
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ma nije bila kući, ceo dan kurva se po selu.
18:00
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Čuti, ne deri se, bre, da čujem da ne idem džabe.
18:03
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Čekaj šta, imaš rolat?
18:04
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
I kiselo mleko, Đurđe, jutro suzeva za decu.
18:07
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ču, lažljivica jedna srand, laže, Ratko, kao se meka sleti, mamu, juje.
18:12
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Čekaj!
18:13
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ratko, idem kući, oca mi sredkač.
18:16
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Čekaj, bre, postavljaj ti stoto.
18:17
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Koga ja volim najviše, a?
18:19
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ja.
18:19
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Da.
18:21
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ima mi dezert.
18:22
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Evo ti šta će da dezert da ti ot...
18:24
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ratko, ostaneš li na dezertu i od...
18:26
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Nisi normalna, jebeš mi, mater, bre, šta ti je?
18:28
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Pa ja ta govna i ne jedem.
18:30
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ej, bre, idem samo onaj rolat, izudaram i gotovo, evo me nazad odnu.
18:33
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Nemoj da te prevari, Ratko.
18:35
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Dođi tata, dođi tata, dođi tata, dođi tata, dođi tata.
18:41
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ratko?
18:42
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Nemoj da iduš.
18:43
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Rolac meso.
18:44
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Rolac meso.
18:46
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Rolac meso.
18:47
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Rolac meso.
18:47
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Da si ne zadržavaš mnogo, raco?
18:49
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Rolac meso.
18:49
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Moram.
18:50
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ej, ipak sem ja, roditelj i otac jedin.
18:54
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Našla.
18:55
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Trk!
19:37
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Sad desno, piše baranda desno.
19:40
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ale male je reko levo.
19:43
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Sam šefel ovdje piše desno.
19:45
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Vidi stvarno, slagonas je, mamicu mu jebe.
19:49
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ništa piči desno.
19:50
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
I napomeni me u povratku da svratimo na onu pumpu da ga išamaraš.
19:54
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Čuj njega levo, mamicu mu, znikovačku, malemu.
19:57
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Tako je.
20:12
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Otkveno nisam ovako spavo bre, čudo jedno, čudo.
20:19
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Aki, Aki, alo.
20:22
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Jebote, ovaj se ukomiro, zaviša.
20:29
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Zaviša.
20:30
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
More mama.
20:33
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Mama je mrtva, tata je ubio sime.
20:37
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ne brini se ništa, tata ovde.
20:40
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ajde, zaviša.
20:41
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Jebote, otkinuje.
20:43
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ajde, ustaj, antiću bre.
20:45
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Neprijatelj napada.
20:47
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ajmo na doruča, kaki.
20:50
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Jo, ne znam gdje sam.
20:53
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
U blato.
20:54
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ajde, vadi nas odada, u pišeće se živi.
20:58
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
A šefe, ovo je živo blato.
21:00
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
A kako bre, živo blato?
21:02
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ajde, ispadaj napolje i prebaci me na suvo.
21:08
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ajde, ladno.
21:14
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ajde, presta.
21:18
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Joj, šefe, nis ti nešto ni lagan.
21:21
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ispustit ću dušu.
21:22
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Dušu, ispuštaj mene nikako.
21:24
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Bez ljublja, ljolnice.
21:25
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Skloni mi tu svoju glavu,
21:26
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
dželjom vidi oštaj tvoj zadah u novi.
21:28
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Dobar dan.
21:29
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Vidi ove.
21:30
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
E, to, batico, snikaj, snikaj.
21:32
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Snikaj, krenuli smo na ekskurziju
21:34
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Titovim stazama revolucija.
21:36
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Zaboravio sam fotoaparat.
21:37
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ajde, slikaj nas.
21:38
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Požuri, bato, požuri.
21:39
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Čuti, pusti čovjeka na slika.
21:41
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Čekajte, samo lepo da se gospodin namesti.
21:43
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Oće li to, rođače, oće li?
21:45
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Samo se ti namesti, može on da izdrži.
21:47
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Jaki on.
21:48
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ne vodim ga ja sa sobom što je pametan.
21:51
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
A požuri, bato.
21:52
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Pa nemojte ga požurivati.
21:54
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Moramo finu da se namesti,
21:56
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
ako se da ispadnu najlepše fotografije
21:58
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
da pokažete svojoj familiji u Beogradu.
22:00
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
E, majstere, je li gotovo?
22:04
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Digni ga malo.
22:05
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Molim.
22:06
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Kaže, malkice, da ga podignete.
22:08
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
E, ovako, je li dobro?
22:10
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ajde, slikaj.
22:11
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ajde, više slikaj, u kričku.
22:14
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Petičica.
22:15
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Sveji se.
22:16
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Gotovo, puštaj.
22:17
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
E, jebejem te, glupa.
22:21
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Pa, magarče, sa ti reko da vijem.
22:23
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Gde je pustošte?
22:24
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
A, izvini, šefe.
22:26
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
A, nisam namjerno.
22:30
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Pa, on je raka opusti.
22:31
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Što si raka opusti?
22:35
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Šefe, izvini, refleksna reakcija.
22:38
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Znam, znam.
22:39
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Reaguješ na zapovest.
22:41
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Neka, neka.
22:42
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Imaš šeće što smo na izletu.
22:44
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Razgovaraćem u Beogradu.
22:46
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Neću sad pred ljudima, te karam.
22:47
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Možeš još sapuna.
22:48
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Daj.
22:51
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Evo, ajde, raskrilimo tu pošnju.
22:58
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Jel valja ova?
22:59
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
A u meni je ova baš prelepa.
23:01
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ta letnja, lagana, tako prozračna, za čoveka vaših manira.
23:05
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Da, ko je to, Mark?
23:06
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
E, to ne znam, to je od mog pokojnog oca, a ova je moja za crkvu.
23:10
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Samo ja tamo ne zalazim.
23:11
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Imaš ti nešto modernije za mene, Borazaru?
23:14
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Da, je ono što sam kupio na vašaru.
23:16
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ha, šta si se o Kipra, daj mu.
23:18
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Evo, ova je baš tako malo moderna, a opet je Markice i decentna.
23:23
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Evo vidite.
23:23
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Evo.
23:24
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Koliko ti je ova?
23:25
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Deset eura.
23:26
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ja me zajebaš, pa nismo mu čumiće vam svoj kačetu.
23:30
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Evo ti dvaje za sve ovo i ove gumen.
23:32
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Stvari neće ove gumene.
23:35
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Uzet će ove svoje, malo će da ih operi.
23:37
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Imaš neke čarape?
23:38
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Zdala čarape.
23:38
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Daj mi čarape, vidi kako je.
23:41
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Evo ti vidi, nove, bele, kao sneg, deset eura.
23:46
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Čarape, deset eura.
23:48
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Dobro.
23:48
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Dakle, sve ovo i vađanje auta, koliko ti je to džuture?
23:52
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
I šta je džuture?
23:53
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Pides eura.
23:54
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Manje ne može.
23:55
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Aki, ajde, plate čoveku, pa da idemo.
23:57
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
To ja, pa nisam ja.
23:59
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Jesi, jesi, ti si.
24:00
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ajde, nema seneš.
24:01
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Idemo ja i fotograf i ovaj, idemo u selo, ti zvuci kola i kreni za nama.
24:05
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Da je ja da se presvučaj.
24:07
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Evo tamo.
24:08
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Da mu pomožem.
24:09
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Šta pa, šta da mu, šta da mu, ćeš ti da ga presvače?
24:11
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Brž u kuću, brži.
24:14
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Evo da platim.
24:41
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Krljo.
24:42
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
A?
24:45
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Krljo, ili imaš neki sapon?
24:49
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Što je, nestavo?
24:51
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Aha.
24:52
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Što nisi uzal ono za suđe?
24:55
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Jao, da, zaboravio sam i to.
24:58
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Čekaj, evo ti ovo.
25:00
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
To ti je za pločice i za kaoze.
25:01
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Zatim da se pera.
25:02
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ma sve ti je to isto.
25:06
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Baš sam lepo se vi organizava života.
25:08
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Što?
25:10
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ti si brez srećen, čovjek.
25:12
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Nemaš ženu, decu, kola, kuću, pare, tekuće račune, žiroračune.
25:19
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Nemaš moškevu, ćaleta, babu, strinu.
25:24
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Nište nemaš.
25:26
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Zamisli?
25:27
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Zamisli se.
25:29
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Mogu kod tebe se priunim večeras.
25:30
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Večeras, a?
25:31
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ali može sutra?
25:34
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Mislio sam da privedem ono malo sumke, slatka kao šećer.
25:38
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
I kako da me vozim u srednoći na umku, nema šanse, mora prespa kod mene.
25:42
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Misli, ja sam sam malo se istuširam, okupa me.
25:44
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Dobro, okupaj se sutra.
25:46
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Šta ti hvalim?
25:47
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ne smrdiš, majke?
25:48
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Mislim, osjeća se, ali, minimo.
25:51
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Naprije mi jako kafajan.
25:53
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ma oču, nego samo, samo da se ugrije aparat.
26:05
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
E, uške, ti si posto pravi alkoholičo.
26:07
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Pa ti ne može sad čekaš da otvorimo kafajanu, čoveč?
26:10
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
No, samo posle žena tvoje mi dolaze da me maltretira.
26:14
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Nisam ja otiha i nema muža, tako da...
26:17
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Nema te muža.
26:19
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Bravo.
26:21
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Zvuk.
26:21
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Hvala.
26:28
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Dugo, baš.
26:29
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Dugo, dugo nisam bila u ovom kraju.
26:32
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Može kafu, kratko.
26:34
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Može, hvala.
26:37
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Čekaj, čekaj, čekaj, čekaj.
26:41
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ja tebe znam.
26:43
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ti si...
26:45
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Marina.
26:46
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Marina.
26:47
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
A vi ste Krunoslav.
26:49
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Švabina Marina.
26:52
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Non stop te pominje.
26:54
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Mislim, ne baš non stop, ali evo, recimo, juče smo pričali o tebe.
26:57
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Znači, matura je ovde.
27:00
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ova je, u Bože, kako se kaže.
27:02
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Godišnjci?
27:03
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Da.
27:14
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ti si ta Marina.
27:17
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
A un, nisam znala da sam voliko popularna.
27:20
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
E pa, jesi.
27:24
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Došla Marina?
27:26
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Dobro došla Marina.
27:28
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Hvala.
27:28
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Kad sam već ovako omiljena, pa mogla sam ja i ranije da dođem.
27:32
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Da znaš da se mogla.
27:40
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Znači, nevojčicu vajnu, i slatku i sjajnu.
27:46
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Dobro jutro, drugovi i drugarice. Dobro jutro.
27:51
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Marina.
27:57
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Marina.
27:59
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Nije, slađana.
28:00
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Jao, Marina.
28:05
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Peđa.
28:07
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Peđa, sine.
28:10
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ljubavi.
28:11
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Izvini.
28:13
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Izvini, sine.
28:15
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Izvini, izvini, zaboravila sam.
28:17
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Sutra, važnji.
28:18
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Danas je sutra.
28:19
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
I uče je te zvala Marina.
28:21
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Dovolj, mamo, važnicu.
28:25
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Koja je Marina?
28:25
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Marina, ona tvoja drugarica iz škole.
28:27
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Znaš ona što je zna majku iz opštine.
28:29
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Što je majka opštine iz...
28:32
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Radina izdavanju onih...
28:33
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Kako se zove, ono...
28:35
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ma Marina, tvoja, brate.
28:38
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Ona, Marina.
28:39
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Jeste.
28:39
S…
Speaker 1 (Rode 6 bez efekta)
Šta je rekla?
This transcript was generated by AI (automatic speech recognition). May contain errors — verify against the original audio for critical use. AI policy
Summa
Haec pagina de scriptura explicat, quae ad scripturam translativam pertinet.
Summa...
De hoc translatio scripsit.
Quod ad hoc adscriptum est, quod ad hoc adscriptum est, et adscriptum est.