Lars professor placebo 1
May 07, 2026 19:03
· 7:24
· Danish
· Whisper Turbo
· 2 speakers
මෙම පිටපත කල් ඉකුත් වේ 28 දවස්.
ස්ථිර ගබඩාව සඳහා උසස් →
පෙන්වමින් පමණක්
0:00
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
Men så, hvad hedder det?
0:01
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
Jeg har skrevet noget ned,
0:03
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
og det første,
0:04
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
jeg har skrevet ned, det er,
0:04
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
vil du kort forklare,
0:06
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
hvad placeboeffekten egentlig er,
0:08
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
så vi lige får den sådan til nogle nye lyttere egentlig.
0:12
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Ja,
0:14
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
placeboeffekt som så kommer
0:19
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
jo af...
0:28
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Det er jo
0:38
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
sådan,
0:41
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
at placebo kommer fra det græske ord,
0:45
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
som betyder atlinder.
0:46
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Og placebo er jo sådan en måde,
0:49
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
hvorpå man...
0:52
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
kan få en effekt på en måde forstærket.
0:56
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Hvis det er sådan,
0:58
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
at du forventer,
0:58
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
at den her procedure
1:03
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
eller det her lægemiddel har en effekt,
1:05
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
jamen så aktiverer du dit placebo
1:10
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
-system.
1:10
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Og vi skal jo huske,
1:13
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
at der er også lidt jængerne jange over det her,
1:17
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
for der er jo også det,
1:18
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
der hedder nocebo.
1:20
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Og nocebo er så den anden effekt,
1:22
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
hvor man faktisk forstærker nogle negative
1:26
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
effekter.
1:27
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Så placebo skulle gerne være noget,
1:30
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
hvor man forstærker de gode effekter,
1:32
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
og nocebo er noget,
1:34
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
hvor man faktisk forstærker de dårlige effekter.
1:37
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Så tager man det ind i en smertekontekst,
1:41
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
så er det jo sådan,
1:44
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
at placebo er med til at forstærke en effekt,
1:47
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
en positiv effekt.
1:51
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Og nocebo er med til at forstærke en
1:55
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
negativ effekt.
1:56
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Den negative effekt kunne jo eksempelvis være bivirkninger,
2:00
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
og den positive effekt kunne jo for eksempel være bedre
2:04
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
og mere lindring af en given smerte.
2:06
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
Okay.
2:08
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
Det har jeg aldrig hørt om nocebo før.
2:11
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
Det er da vildt spændende.
2:12
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
Jeg skylder mig lige at skylde noget.
2:13
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Ja,
2:14
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
ja. Jeg siger bare sådan en masse sætninger,
2:18
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
så kan du have en hapsnokning også.
2:19
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Jo.
2:21
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Så det er jo sådan set et dobbelt system,
2:24
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
hvor placeboeffekten,
2:26
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
kan man sige,
2:28
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
forstærker den gode ting,
2:31
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
og nocebo forstærker den dårlige ting.
2:34
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Og når vi snakker smerter,
2:36
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
så er det selvfølgelig,
2:37
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
at placeboeffekten forbedrer den smerterlinderende effekt,
2:41
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
og nocebo kunne faktisk gøre,
2:44
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
at effekten kunne forvære.
2:48
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Så det er jo vigtigt,
2:51
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
at man...
2:53
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Så på den måde er det jo vigtigt,
2:55
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
at man arbejder med de gode effekter,
2:58
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
altså placeboeffekten,
2:59
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
hvis det er sådan,
3:00
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
at man gerne vil nynytte den effekt,
3:03
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
for eksempel i forbindelse med smertebehandling.
3:06
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
Det er meget interessant.
3:10
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
Så hvad er sådan,
3:11
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
når vi snakker om det her placebo nu,
3:14
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
altså hvad er det,
3:16
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
der sker i hjernen,
3:17
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
da vi tror,
3:18
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
at det her behandling vil virke?
3:21
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Ja,
3:22
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
altså man kan jo sige,
3:23
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
at der er sådan to måder,
3:24
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
hvor placeboeffekten fungerer.
3:28
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Der er sådan set,
3:29
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
at placeboeffekten er egentlig styret af to faktorer.
3:34
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Den ene faktor er forventningerne,
3:37
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
altså en mere bevidst effekt.
3:40
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Og placebo kan også være
3:44
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
styret af det,
3:45
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
der hedder konditionering,
3:46
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
altså hvor man har lært,
3:48
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
at den her procedur har en...
3:55
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Så hvis man taler om de to faktorer,
3:58
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
der styrer placebo,
3:59
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
altså forventning og konditionering,
4:02
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
så kan man sige,
4:04
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
at forventningen til en behandling,
4:08
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
at man har en positiv forventning,
4:12
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
det kan så være med til for eksempel at dæmpe smerten,
4:15
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
hvis man får en given pille.
4:17
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Konditionering og konditioneringens
4:21
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
effekt.
4:22
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
På placebo er jo noget med,
4:24
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
at man ved,
4:25
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
at det her kunne godt være,
4:28
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
at når jeg udfører den her handling,
4:31
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
opsøger
4:35
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
den her klinik,
4:38
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
når jeg taler med den her behandler,
4:42
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
så er der en effekt.
4:46
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Så det er de to faktorer.
4:48
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Og så er det selvfølgelig sådan,
4:49
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
at hjernen
4:54
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
jo er involveret.
4:58
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Og det er jo egentlig sådan,
4:59
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
at man kan sige,
5:00
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
at hjernen er jo på en måde et apotek.
5:03
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Der er en lang række stoffer,
5:05
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
som fungerer i hjernen i respons til en
5:09
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
placeboeffekt.
5:10
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Og hvis vi igen taler smerter,
5:13
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
så er der jo sådan noget,
5:14
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
der hedder endorfiner og enkefaliner.
5:16
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Og det er sådan set kroppens egne smertestillende
5:21
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
midler, som kan blive frigivet.
5:24
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Og så er der også noget,
5:25
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
der hedder dopamin og dopamin.
5:29
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
kan man sige,
5:30
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
stimulerer hjernens belønnings - og
5:34
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
løscentre.
5:35
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Så det vil sige,
5:36
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
at hvis man får noget her,
5:38
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
og man så siger,
5:39
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
at man synes,
5:40
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
at man mærker en effekt,
5:41
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
så får man igen udløst dopamin.
5:44
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Det kan være, at man oplever,
5:47
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
at der er en lille smertelændring,
5:48
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
og den smertelændring bliver så forstærket,
5:51
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
fordi man føler sig belønnet.
5:54
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Så det er sådan ledes for ledes,
5:57
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
kan man sige, hjernen.
6:00
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Og samtidig er det så også sådan,
6:02
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
at hjernen styrer også hele tiden,
6:05
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
hvorledes nervesignalerne kommer ind i centralt nervesystemet.
6:09
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Så hjernen sender også signaler ned langs rygmagn
6:13
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
og prøver på den måde at interagere og hæmme eksempelvis
6:18
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
nogle af de signaler,
6:19
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
der kommer ind,
6:20
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
således at der kommer lidt færre signaler op til hjernen.
6:24
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Og hvis vi mærker om smerte,
6:27
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
så kommer der færre smertesignaler op til hjernen,
6:30
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
og dermed opfatter man smerten mindre.
6:35
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Ej,
6:36
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
hvor er det egentlig vildt,
6:38
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
at det fungerer sådan.
6:39
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
Det synes jeg er ret interessant.
6:41
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
Jeg har jo prøvet for nylig noget,
6:45
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
det er så ikke lige med smerte,
6:46
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
men for eksempel,
6:47
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
jeg skulle prøve at tage sådan nogle tryptofanpiller,
6:50
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
der virker til,
6:51
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
at man falder i søvn.
6:52
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
Allerede første dag.
6:54
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
Det er jo først noget,
6:55
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
der skulle begynde at virke rigtigt efter et par dage,
6:58
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
eller sådan noget.
6:58
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
Det virkede først dag.
6:59
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
Fordi jeg var jo bare sådan,
7:01
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
ah, nu virker det.
7:02
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
Jeg følte jo,
7:03
S…
Speaker 2 (Lars professor placebo 1)
det virkede, men effekten skulle først have en effekt efter 3 -4 dage.
7:07
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Og det er lige præcis,
7:08
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
det er et rigtig godt eksempel.
7:09
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Jeg synes, at du skal spille ind i den der,
7:11
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
fordi det er jo lige præcis det.
7:13
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Og det er jo sådan,
7:14
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
at der er jo blevet lavet...
7:17
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Støj dig lige stille og roligt her igen,
7:18
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
for jeg bliver sådan en gnælse.
7:20
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
Det er jo sådan,
7:21
S…
Speaker 1 (Lars professor placebo 1)
at der faktisk...
This transcript was generated by AI (automatic speech recognition). May contain errors — verify against the original audio for critical use. AI policy
සාරාංශය
මෙම පරිවර්තනය AI සාරාංශයක් ජනනය කිරීමට සාරාංශ ක්ලික් කරන්න.
සාරාංශගත කිරීම...
මෙම පරිවර්තනය ගැන AI අහන්න
මෙම පරිවර්තනය ගැන යමක් අහන්න - AI අදාළ කොටස් සොයා සහ පිළිතුරු දෙනු ඇත.