Εμφάνιση μόνο
0:01
S… Speaker 1 (b98c8dd2-d77a-4d3c-a826-2b948a59e3af)
Joder, lo que pesa.
0:02
S… Speaker 6 (b98c8dd2-d77a-4d3c-a826-2b948a59e3af)
Esto es vida,
0:05
S… Speaker 3 (b98c8dd2-d77a-4d3c-a826-2b948a59e3af)
¿eh? Pero chaval,
0:06
S… Speaker 3 (b98c8dd2-d77a-4d3c-a826-2b948a59e3af)
¿qué haces haciendo flexiones teniendo ahí el press banca?
0:09
S… Speaker 1 (b98c8dd2-d77a-4d3c-a826-2b948a59e3af)
Un gimbro pesado.
0:10
S… Speaker 1 (b98c8dd2-d77a-4d3c-a826-2b948a59e3af)
Yo soy calisténico,
0:11
S… Speaker 1 (b98c8dd2-d77a-4d3c-a826-2b948a59e3af)
no voy a usar ni una maquinita de esas que tenéis por ahí vosotros,
0:13
S… Speaker 3 (b98c8dd2-d77a-4d3c-a826-2b948a59e3af)
¿vale? ¿Para qué vienes aquí al gimnasio?
0:15
S… Speaker 3 (b98c8dd2-d77a-4d3c-a826-2b948a59e3af)
Además, ¿de dónde has sacado todo este material?
0:17
S… Speaker 3 (b98c8dd2-d77a-4d3c-a826-2b948a59e3af)
Te ha tenido que costar un pastizal,
0:19
S… Speaker 1 (b98c8dd2-d77a-4d3c-a826-2b948a59e3af)
¿no? ¿Un pastizal?
0:20
S… Speaker 1 (b98c8dd2-d77a-4d3c-a826-2b948a59e3af)
Pero si esto lo he conseguido de Temu,
0:21
S… Speaker 1 (b98c8dd2-d77a-4d3c-a826-2b948a59e3af)
chaval.
0:22
S… Speaker 1 (b98c8dd2-d77a-4d3c-a826-2b948a59e3af)
Esto sale regalado.
0:23
S… Speaker 3 (b98c8dd2-d77a-4d3c-a826-2b948a59e3af)
Bueno, te pillo esta goma,
0:24
S… Speaker 7 (b98c8dd2-d77a-4d3c-a826-2b948a59e3af)
¿vale? Que me ha gustado.
0:25
S… Speaker 3 (b98c8dd2-d77a-4d3c-a826-2b948a59e3af)
No. Pero madre mía.
0:27
S… Speaker 5 (b98c8dd2-d77a-4d3c-a826-2b948a59e3af)
Mírale,
0:29
S… Speaker 5 (b98c8dd2-d77a-4d3c-a826-2b948a59e3af)
mírale.
0:34
S… Speaker 3 (b98c8dd2-d77a-4d3c-a826-2b948a59e3af)
Está extremadamente fuerte.
0:35
S… Speaker 3 (b98c8dd2-d77a-4d3c-a826-2b948a59e3af)
¿Y entrenando solo con ese material?
0:37
S… Speaker 3 (b98c8dd2-d77a-4d3c-a826-2b948a59e3af)
Creo que voy a ir a preguntarle.
0:38
S… Speaker 8 (b98c8dd2-d77a-4d3c-a826-2b948a59e3af)
Voy para allá.
0:40
S… Speaker 4 (b98c8dd2-d77a-4d3c-a826-2b948a59e3af)
Oye,
0:42
S… Speaker 3 (b98c8dd2-d77a-4d3c-a826-2b948a59e3af)
tío, perdona que te vuelva a molestar.
0:43
S… Speaker 3 (b98c8dd2-d77a-4d3c-a826-2b948a59e3af)
Mira, que este verano no voy a poder entrar en el gimnasio porque me voy a mi pueblo.
0:47
S… Speaker 3 (b98c8dd2-d77a-4d3c-a826-2b948a59e3af)
Era por si me podías dejar el link para comprar este material,
0:50
S… Speaker 3 (b98c8dd2-d77a-4d3c-a826-2b948a59e3af)
que al final está bastante fuerte utilizándolo.
0:52
S… Speaker 2 (b98c8dd2-d77a-4d3c-a826-2b948a59e3af)
Ay, Jimbro,
0:53
S… Speaker 2 (b98c8dd2-d77a-4d3c-a826-2b948a59e3af)
Jimbro, Jimbro.
0:53
S… Speaker 1 (b98c8dd2-d77a-4d3c-a826-2b948a59e3af)
Claro que sí.
0:54
S… Speaker 1 (b98c8dd2-d77a-4d3c-a826-2b948a59e3af)
Uno más bienvenido a la calistenia.
0:56
S… Speaker 1 (b98c8dd2-d77a-4d3c-a826-2b948a59e3af)
Te dejo el link en la descripción de este vídeo,
0:57
S… Speaker 1 (b98c8dd2-d77a-4d3c-a826-2b948a59e3af)
¿vale?

Αυτό το αντίγραφο δημιουργήθηκε από τον AI (αυτόματη αναγνώριση ομιλίας). Μπορεί να περιέχει σφάλματα ~ επαλήθευση ενάντια στον αρχικό ήχο για κρίσιμη χρήση. Πολιτική AI

❤️ Σου αρέσει το STT.ai; Πες το στους φίλους σου!
Περίληψη
Κάντε κλικ στο Summarize για να δημιουργήσετε μια περίληψη AI αυτής της μεταγραφής.
Συνοψίζοντας...
Ρωτήστε τον Αλ γι' αυτό το σενάριο.
Ρωτήστε οτιδήποτε σχετικά με αυτό το αντίγραφο, το AI θα βρει σχετικές ενότητες και θα απαντήσει.