Lars professor placebo 2

May 07, 2026 19:02 · 5:28 · Danish · Whisper Turbo · 2 speakers
Niniejsza transkrypcja wygasa w 28 dni. Aktualizacja trwałego przechowywania →
Wyświetlanie tylko
0:00
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
Hvor man har fortalt personer,
0:01
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
at nu får du altså en placebo -pille,
0:04
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
altså en pille,
0:05
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
der ikke virker.
0:05
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
Og så viser det sig,
0:08
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
at så er der...
0:09
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
Og så får de at vide,
0:11
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
at I skal tage den her pille hver dag,
0:13
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
som godt nok ikke virker,
0:14
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
men I skal tage den hver dag kl.
0:16
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
6 om aftenen eller kl.
0:18
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
9 om morgenen.
0:19
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
Og så kan
0:24
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
det være, at det alligevel virker.
0:26
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
Og så viser det sig,
0:27
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
at folk på en eller anden måde får en proces.
0:37
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
0:42
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
det er vi.
0:43
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
Så det viser sig,
0:44
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
at hvis folk får en proces omkring...
0:49
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
indtagelse af en given pille,
0:51
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
som godt nok ikke virker,
0:52
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
så virker det lige pludselig faktisk ganske godt.
0:56
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
Så der er studier,
0:57
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
der viser,
0:59
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
at folk, når de får en placebo -pille,
1:01
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
faktisk gerne vil blive ved med at have de her placebo -piller,
1:04
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
fordi det hjælper dem så godt.
1:07
S… Speaker 2 (Lars professor placebo 2)
Det er bare ens opfattelse.
1:09
S… Speaker 2 (Lars professor placebo 2)
Ja,
1:10
S… Speaker 2 (Lars professor placebo 2)
det er jo sindssygt sjovt.
1:13
S… Speaker 2 (Lars professor placebo 2)
Nu skal vi se,
1:14
S… Speaker 2 (Lars professor placebo 2)
om deres spørgsmål overhovedet passer ind.
1:16
S… Speaker 2 (Lars professor placebo 2)
Hvis det er okay lige på videre.
1:18
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
Ja, jeg kan jo vist.
1:19
S… Speaker 2 (Lars professor placebo 2)
Hvad hedder det?
1:20
S… Speaker 2 (Lars professor placebo 2)
Jeg har skrevet ned her.
1:21
S… Speaker 2 (Lars professor placebo 2)
Hvad kan den nye viden bruges til i fremtidens smertebehandling?
1:26
S… Speaker 2 (Lars professor placebo 2)
Altså sådan,
1:27
S… Speaker 2 (Lars professor placebo 2)
hvordan kan sundhedsvæsenet arbejde mere bevidst med patienters forventning?
1:31
S… Speaker 2 (Lars professor placebo 2)
Hvis du har et bud på det.
1:32
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
Jamen,
1:34
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
det er jo helt afgørende,
1:35
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
og jeg har faktisk lige i øjeblikket en PUD -studerende,
1:37
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
en forskerstuderende,
1:38
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
som arbejder med at finde ud af,
1:40
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
hvad siger man egentlig til patienter?
1:45
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
således at de får en bedre effekt af en given behandling.
1:49
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
Nu er det jo sådan,
1:49
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
at når man laver studier,
1:51
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
så har man altid det,
1:52
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
der hedder placebo -kontrolleret studier.
1:54
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
Det vil sige, at folk får et aktivt stof,
1:56
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
og så får de en placebo.
1:58
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
Og det man jo gerne vil,
2:00
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
det er,
2:01
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
at i de studier,
2:02
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
hvor det er et aktivt stof versus placebo,
2:04
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
så vil man jo gerne selvfølgelig have,
2:06
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
at man ser den maksimale effekt af stoffet.
2:11
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
og at placeboeffekten ikke ødelægger alt for meget,
2:14
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
således at man ikke ser
2:19
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
nogen forskel.
2:19
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
Og der viser det sig jo,
2:22
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
at hvis man på en måde målrettet
2:27
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
informerer patienterne om en given behandling,
2:31
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
og der er det jo her noget etik,
2:34
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
det er jo svært at sige til folk,
2:36
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
at det her vil virke,
2:38
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
fordi man ved jo godt,
2:39
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
at det ikke altid virker.
2:41
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
Så der er jo sådan et etisk grænse for,
2:44
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
hvor meget man kan booste den
2:49
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
placeboeffekt.
2:51
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
Men der har været undersøgelser,
2:54
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
hvor man spørger klinikere og behandlere,
2:57
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
hvor meget bruger du egentlig placeboeffekten i din behandling.
3:01
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
Og alle rigtig,
3:02
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
rigtig mange, altså langt størsted ind siger,
3:04
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
jamen selvfølgelig,
3:05
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
det er jo en del af behandlingen,
3:07
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
det der med at få...
3:15
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
få behandlingen ind i en kontekst,
3:17
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
hvor man føler sig i vis form for sikkerhed for,
3:20
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
at det her har nok en eller anden effekt.
3:23
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
Og det er jo faktisk så interessant,
3:26
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
at hvis man nu har nogle pillestudier,
3:29
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
og det er jo ofte der,
3:30
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
hvor man har en placebo -pille og en aktiv pille.
3:33
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
Hvis man nu har et studie,
3:37
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
hvor man har en lille pille og en lille placebo -pille versus hvis
3:41
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
man har et studie,
3:42
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
hvor man har en stor pille.
3:44
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
Så viser det sig faktisk igen,
3:46
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
at den store pille har bedre effekt,
3:48
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
selvom det er samme indhold i.
3:49
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
Det viser sig også eksempelvis,
3:52
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
at røde piller virker bedre end blå piller.
3:55
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
Så der er en masse af de der ting.
3:57
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
Og hvis det er sådan,
3:59
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
at man ser processen,
4:01
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
altså hvis man nu skal give folk en indsprøjning,
4:03
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
og man ikke ser processen,
4:06
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
hvad synes man ser processen,
4:08
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
så er der igen en forskel på,
4:10
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
hvor meget placeboeffekt
4:16
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
du får.
4:17
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
Og så er der hele det der med,
4:19
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
hvordan behandleren selve ritualen,
4:22
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
behandlingen,
4:24
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
4:40
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
aktiverer du jo mere den der nocicep,
4:42
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
nocebo,
4:44
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
således at bivirkningerne egentlig bliver stærkere,
4:48
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
fordi du har talt dem op.
4:49
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
Men taler du effekten af behandlingen op,
4:52
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
jamen så stiger effekten af din behandling.
4:56
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
Så på den måde er der rigtige muligheder for faktisk
5:00
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
at dreje på en effekt,
5:02
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
så længe man holder sig inden for en eller anden form for...
5:05
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
for etisk kodex eller en
5:09
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
etisk ramme.
5:10
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
Men der er jo vilde studier
5:15
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
til eksempelvis
5:19
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
stimulationselektroder i hjernen på folk,
5:22
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
som for eksempel har Parkinson.
5:23
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
Og Parkinson -patienter,
5:25
S… Speaker 1 (Lars professor placebo 2)
de ryster for eksempel.

This transcript was generated by AI (automatic speech recognition). May contain errors — verify against the original audio for critical use. AI policy

❤️ Kochasz STT.ai? Powiedz znajomym!
Podsumowanie
Kliknij Podsumuj aby wygenerować podsumowanie AI tego transkryptu.
Podsumowując...
Zapytaj AI o ten transkript
Zapytaj o cokolwiek o tym transkrypcie – AI znajdzie odpowiednie sekcje i odpowiedź.