Project 06_05-27-2026_23-41-9-993
May 28, 2026 01:44
· 8:18
· French
· Whisper Turbo
· 3 speakers
هيءَ ترانسڪريپشن آخري ٿي ويندي 2 ڏينھن.
ساري وقت جي ذخيري لاءِ اپ گريڊ →
صرف ڏيکارڻ
0:02
S…
Speaker 3 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
esprit d 'ailleurs ok
0:07
S…
Speaker 3 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
c
0:11
S…
Speaker 2 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
'est tout bon alors du coup il est actuellement 23h02 début
0:16
S…
Speaker 2 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
de l 'audition vous êtes en présence du coup de moi même 41 et
0:20
S…
Speaker 2 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
de mon collègue 37 tout
0:24
S…
Speaker 2 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
d 'abord si vous pouvez me décliner votre identité complète donc c 'est à dire nom prénom date de naissance
0:29
S…
Speaker 2 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
et adresse actuelle si vous en avez une
0:32
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Alors du coup,
0:33
S…
Speaker 3 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
T 'es Sourde,
0:34
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
elle est née le 19 septembre 1999.
0:36
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
J 'habite à Sandy Shore,
0:38
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
juste en face d 'Orny,
0:39
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
c 'est la maison bleue.
0:40
S…
Speaker 3 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Tu peux venir sur ma backup
0:44
S…
Speaker 3 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
et épauler 26 sur la police scientifique.
0:48
S…
Speaker 3 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Non,
0:52
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
c 'est bon, ça ira.
0:53
S…
Speaker 3 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
C 'est bon ?
0:54
S…
Speaker 3 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
C 'est un truc qui a fait mal,
0:56
S…
Speaker 2 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
comme c 'est mon point,
0:57
S…
Speaker 3 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
il ne va pas me dire.
0:57
S…
Speaker 3 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Alors
1:07
S…
Speaker 2 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
tout d 'abord, ma première question,
1:08
S…
Speaker 2 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
c 'est que faisiez -vous ?
1:11
S…
Speaker 2 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Dans la nuit du 19 05 2026
1:16
S…
Speaker 2 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
entre 23h30 et le 20 05
1:21
S…
Speaker 2 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
2026,
1:21
S…
Speaker 2 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
3h du matin.
1:23
S…
Speaker 2 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Donc en gros entre le 19 23h et le 23h
1:28
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
du matin.
1:28
S…
Speaker 3 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Oh là là,
1:29
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
euh...
1:32
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Bah alors,
1:33
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
soit je travaillais au LTD,
1:34
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
soit j 'étais avec mon mari,
1:36
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
on était à la maison en train de se reposer.
1:37
S…
Speaker 3 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
D 'accord.
1:41
S…
Speaker 2 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Donc j 'imagine que votre mari pourrait
1:45
S…
Speaker 2 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
le témoigner ceci ?
1:46
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Oui, oui,
1:47
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
oui. Honnêtement,
1:49
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
je ne vais pas vous mentir.
1:50
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
J 'ai une mémoire de poisson rouge,
1:52
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
alors je ne sais pas vraiment.
1:53
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Je pense que oui,
1:54
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
je devais être avec lui,
1:55
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
parce que je ne vois pas où j 'aurais été ailleurs,
1:57
S…
Speaker 3 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
de toute façon. Ok.
1:59
S…
Speaker 2 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Alors,
2:00
S…
Speaker 2 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
est -ce que...
2:00
S…
Speaker 2 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Si je vous parle...
2:05
S…
Speaker 3 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Comment je pourrais...
2:08
S…
Speaker 2 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Alors, est -ce que ça vous parle,
2:09
S…
Speaker 2 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
le Forest Bar ?
2:11
S…
Speaker 2 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Justement, dans ces horaires que je vous ai parlé.
2:14
S…
Speaker 3 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Ah si !
2:15
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Ah oui !
2:15
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Oui oui c 'est vrai !
2:17
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Vous voulez me parler de...
2:21
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Leni c 'est ça non ?
2:23
S…
Speaker 2 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Vous pouvez poser juste ma question.
2:26
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Ah oui oui c 'était le bar de mon père oui.
2:28
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Donc oui ça me parlait.
2:29
S…
Speaker 2 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Et le Bahama aussi par la même occasion.
2:32
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Oui j 'ai travaillé là -bas oui.
2:34
S…
Speaker 3 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Vas
2:38
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
-y je vous écoute.
2:39
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Ah oui.
2:42
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Et du coup,
2:43
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
dans cette nuit -là,
2:44
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
en gros, moi,
2:45
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
j 'avais prévu un événement avec le...
2:48
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
On voulait prévoir avec mon mari un événement avec le Manono et le LTD.
2:51
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Et on aurait voulu que le Bahamas soit là aussi.
2:55
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Et moi,
2:56
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
j 'avais eu le contact de Leni par je ne sais plus qui,
3:00
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
d 'ailleurs, parce que je crois que c 'est à l 'époque où je travaillais au Bahamas.
3:04
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Et du coup,
3:05
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
je l 'ai appelé pour savoir parce qu 'on aurait bien aimé avoir de la bouffe
3:09
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
sur place, en fait,
3:09
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
et peut -être si Luc pouvait prévoir d 'autres choses.
3:12
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Et du coup, je voulais le voir.
3:14
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Et comme le Manono et le LTD,
3:16
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
ce n 'est pas non plus des endroits qui sont oufissimes,
3:19
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
je sais qu 'avec mon mari,
3:20
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
on aime beaucoup le Forest Bar.
3:21
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Et en plus, comme c 'est anciennement le bar de mon père qui est maintenant décédé,
3:24
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
on voulait faire un truc là -bas parce que c 'est ouvert.
3:28
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Et puis voilà.
3:29
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Puis moi, je sais qu 'à l 'époque,
3:30
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
l 'ancienne mairesse Mackenzie m 'avait dit que c 'était un lieu un
3:34
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
peu public et qu 'en fait,
3:35
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
tout le monde pouvait vraiment venir.
3:35
S…
Speaker 3 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Du coup,
3:36
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
j 'étais restée sur ça.
3:38
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Donc, j 'ai appelé Leni.
3:39
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Il est arrivé.
3:43
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Et là,
3:44
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
on a commencé à parler,
3:45
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
je lui ai montré les lieux à l 'intérieur pour qu 'il voit un peu comment ça se passe et comment c 'était.
3:49
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Et là,
3:50
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
il y a je crois trois mecs qui sont rentrés et ça
3:54
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
nous a braqué.
3:55
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Et un des trois gars,
3:58
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
deux des gars ont emmené Lény quelque part.
4:01
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Et moi,
4:02
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
ils m 'ont fait partir d 'un autre côté,
4:03
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
ils m 'ont mis dans une voiture.
4:05
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Ils m 'ont emmené à samedi,
4:07
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
ils m 'ont déposé,
4:09
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
et juste ils m 'ont dit,
4:10
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
va -t 'en,
4:11
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
sinon je te flingue.
4:12
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Et en gros,
4:13
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
du coup, j 'ai couru tout ce que je pouvais,
4:14
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
et je suis rentré chez moi directement.
4:17
S…
Speaker 3 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Et mon mari,
4:20
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
à ce moment -là, dormait déjà.
4:21
S…
Speaker 2 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
C 'est qui votre mari ?
4:24
S…
Speaker 2 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Si vous pouvez me répondre.
4:26
S…
Speaker 3 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Je suis 37,
4:31
S…
Speaker 2 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
c 'est bon ?
4:32
S…
Speaker 3 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Au top,
4:34
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
t 'inquiète.
4:34
S…
Speaker 3 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Vous
4:38
S…
Speaker 2 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
avez des liens particuliers ou pas avec Leni ?
4:41
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Pas du tout.
4:41
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
On m 'avait donné son contact.
4:44
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Je crois qu 'au début,
4:46
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
c 'était juste comme ça.
4:48
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Et après,
4:49
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
comme j 'avais su qu 'il bossait au Bahamas,
4:53
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
je l 'avais contacté exprès.
4:55
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Je crois que c 'est ça.
4:57
S…
Speaker 3 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Comme je vous l 'ai dit,
4:59
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
j 'ai une mémoire de poisson rouge.
5:00
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Ok.
5:06
S…
Speaker 2 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Les trois hommes qui sont entrés dans le bar,
5:08
S…
Speaker 2 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
est -ce que vous avez un descriptif de ces trois personnes -là ?
5:12
S…
Speaker 2 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Peut -être un accent,
5:13
S…
Speaker 2 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
leur tenue,
5:14
S…
Speaker 2 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
s 'ils n 'étaient pas masqués ?
5:15
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Ils n 'avaient pas d 'accent.
5:16
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Pas
5:21
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
à mon souvenir.
5:21
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
En tout cas,
5:23
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
ils n 'ont pas énormément parlé.
5:25
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Ils avaient des masques ?
5:27
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Oui, ils étaient masqués.
5:27
S…
Speaker 3 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Armés ?
5:28
S…
Speaker 2 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
D 'armes à feu ?
5:30
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Oui, armés à feu.
5:32
S…
Speaker 2 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Quel type si vous savez ?
5:34
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Alors là je ne pourrais pas vous dire,
5:35
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
je ne m 'y connais pas dans ma feu.
5:36
S…
Speaker 3 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Ok,
5:37
S…
Speaker 2 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
il n 'y a pas de soucis.
5:38
S…
Speaker 3 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Non,
5:45
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
je ne sais pas.
5:46
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Même les masses,
5:48
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
honnêtement, en fait,
5:49
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
j 'étais tellement, je flippais tellement que je...
5:52
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Et je vous ai dit,
5:54
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
après ça s 'est passé très rapidement,
5:55
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
je suis montée dans la voiture,
5:56
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
un des gars m 'a fait monter dans la voiture,
5:58
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
il m 'a emmené à Sandy,
5:59
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
il m 'a déposé, il m 'a dit dégage,
6:00
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
et puis voilà.
6:01
S…
Speaker 3 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Et
6:11
S…
Speaker 2 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
est -ce que vous savez si par exemple,
6:13
S…
Speaker 3 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
du coup,
6:14
S…
Speaker 2 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
vous me parlez de Lenny ?
6:16
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Oui.
6:17
S…
Speaker 2 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Est -ce qu 'il travaillait au Bahamas,
6:19
S…
Speaker 2 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
c 'est ça ?
6:20
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Aux dernières nouvelles,
6:21
S…
Speaker 3 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
oui. Et il
6:25
S…
Speaker 2 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
n 'avait pas des soucis avec le Bahamas ou avec le Forest Bar ?
6:29
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Le Forest Bar,
6:30
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
je ne vais pas vous mentir,
6:31
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
ça aurait été compliqué d 'avoir des soucis,
6:32
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
étant donné qu 'il n 'y a plus de patron.
6:33
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Avec le Bahamas,
6:36
S…
Speaker 2 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
il n 'avait pas des soucis avec des personnes ?
6:38
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
En tout cas,
6:39
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
moi, je ne sais pas.
6:39
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Comme je vous l 'ai dit,
6:40
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
j 'ai juste eu son contact.
6:42
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Après, je ne le connaissais pas plus que ça.
6:43
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
C 'était vraiment purement du business.
6:45
S…
Speaker 3 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Vous
6:49
S…
Speaker 2 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
avez du business avec lui,
6:50
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
c 'est ça ?
6:52
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Bah oui,
6:52
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
pour le LTD et le Manono.
6:54
S…
Speaker 3 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Ok,
6:59
S…
Speaker 2 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
parce que moi, dernière nouvelle,
7:00
S…
Speaker 2 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
je ne connais pas de Leni qui travaille au Bahamas.
7:02
S…
Speaker 3 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Ah bon ?
7:05
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Oui. Bah moi on m 'a dit qu 'il bossait là -bas,
7:08
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
et lui il m 'a dit que oui.
7:09
S…
Speaker 3 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Bah,
7:11
S…
Speaker 2 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
il ne doit peut -être pas parler du même alors.
7:13
S…
Speaker 3 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Vous
7:17
S…
Speaker 2 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
avez son nom de famille à votre Leni ou pas ?
7:19
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Pas du tout.
7:20
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Je sais que c 'est un homme
7:24
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
typé noir,
7:25
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
avec je crois des locks à mon souvenir.
7:27
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Il était habillé tout en blanc.
7:33
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Il était habillé tout en blanc et il y avait un collègue à lui avec,
7:37
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
qui était habillé tout en noir.
7:39
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Pareil,
7:40
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
typé afro -américain.
7:41
S…
Speaker 3 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Du
7:50
S…
Speaker 2 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
coup, après vous ne savez pas du tout ce qui s 'est passé,
7:52
S…
Speaker 2 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
vous vous en relâchez et vous ne les avez jamais vus.
7:54
S…
Speaker 3 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Oui,
7:55
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
c 'est ça.
7:55
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Dans la panique,
7:57
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
je suis rentrée chez moi, j 'ai tout fermé et je suis partie me coucher.
8:00
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
J 'avais
8:05
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
trop peur de ressortir.
8:07
S…
Speaker 3 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Ouais, j 'imagine bien,
8:08
S…
Speaker 3 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
c 'est un peu compliqué.
8:09
S…
Speaker 3 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Ok,
8:10
S…
Speaker 1 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
ok.
8:11
S…
Speaker 3 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Bah moi,
8:11
S…
Speaker 2 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
j 'ai plus de questions à vous poser.
8:13
S…
Speaker 2 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Je sais pas si 37,
8:13
S…
Speaker 2 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
toi, t 'en as à poser.
8:14
S…
Speaker 3 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Non,
8:15
S…
Speaker 3 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
négatif.
8:16
S…
Speaker 3 (Project 06_05-27-2026_23-41-9-993)
Ok.
This transcript was generated by AI (automatic speech recognition). May contain errors — verify against the original audio for critical use. AI policy
خلاصو
ھن ترانسڪريپٽ جي AI خلاصي پيدا ڪرڻ لاءِ خلاصو دٻايو.
خلاصو ڪيو وڃي ٿو...
AI کان ان ترانسڪريپٽ بابت پڇو
ھن ترانسڪريپشن بابت ڪابه سوال ڪريو - AI لاڳاپيل حصا ڳوليندو ۽ جواب ڏيندو.