녹음 (6)
May 29, 2026 06:45
· 12:00
· Korean
· Whisper Turbo
· 4 speakers
Transkrip ini luput dalam 4 hari.
Naik taraf untuk storan kekal →
Papar sahaja
0:01
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
오늘 시간내서 저희 면접 참여해주셔서 감사드립니다.
0:04
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
우선 저희 먼저 소개해드리자면 저희는 파고더에서 선생님 취업부터
0:08
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
인사관님 담당을 하고 있는 규원 HR팀이라고 하고요.
0:11
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
오늘 팀장님도 함께 해주셨습니다.
0:14
S…
Speaker 2 (녹음 (6))
네 반갑습니다.
0:15
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
혹시 제가 얘기하다가 너무
0:19
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
빠르다거나 이해 못하시는 부분이 있으면 편하게 말씀해주세요.
0:25
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
우선 선생님 이력서랑 면접 사전설문조사 내용을 같이 확인할
0:30
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
거예요.
0:30
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
우선 성함이 칸노아이안 님이시고요.
0:34
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
2000년생이시고 선생님 어디에 거주하고
0:39
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
계실까요?
0:39
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
살고 있는 곳.
0:42
S…
Speaker 2 (녹음 (6))
지금 동생 집에서 살고 있어요.
0:45
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
서울 어떤 구예요?
0:48
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
파주.
0:48
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
파주.
0:49
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
그럼 강남까지
0:54
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
대략 얼마나 걸리실까요?
0:57
S…
Speaker 2 (녹음 (6))
1시간 정도.
0:57
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
1시간 정도.
0:58
S…
Speaker 2 (녹음 (6))
합격했나?
1:06
S…
Speaker 2 (녹음 (6))
네.
1:08
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
합격상으로는
1:18
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
와요여자대학교에서 23년도에 학사
1:22
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
졸업하셨고요.
1:23
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
그리고 일본어 교원 양성 과정도
1:27
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
수료하셨고요.
1:28
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
한국어는 현재 토픽 3급.
1:33
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
그리고 혹시 이전에 일본어를 가르쳤다거나
1:39
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
아니면 과외를 해보신 적 있으실까요?
1:42
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
실습으로요?
1:46
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
그럼
1:50
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
하실 때 외국인 대상으로 일본어를 가르쳐 본
1:54
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
적 있으세요?
1:55
S…
Speaker 2 (녹음 (6))
그리고
2:10
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
현재 지금 F4 비자이시고 한국에는
2:16
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
이번 5월에 들어오셨고요.
2:18
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
아포스티유는
2:22
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
대학교 졸업증에 아포스티유는 보유하고
2:26
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
계시고 범죄경력증명서는 출입국에 제출하셨고요.
2:31
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
범죄경력증명서 출입국에
2:40
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
제출하셨고요.
2:42
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
그리고 가능한 위치가 강남,
2:45
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
종로,
2:46
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
신촌 모두 다 괜찮으세요.
2:48
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
그리고 지금은
2:55
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
다른 곳에서 일을 하시지는 않고
2:59
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
그리고 저희가 월요일부터 일요일까지
3:03
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
다양한 수업이 열리고 있는데 그 스케줄도 협의 가능하시구요.
3:13
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
희망 과목이 기초 일본어랑 일본어 회화 선택을
3:18
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
하셨고 회화를
3:23
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
한다면
3:24
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
아예 선생님께서는 일본 분이시다 보니까 원어민 회화로
3:29
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
진행이 될 것 같은데 아예 일본어로 하더라도
3:33
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
조금 쉬운 버전의 낮은 레벨이 있고 좀 높은
3:37
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
버전에 프리토킹 같이 다 할 수 있는 높은 레벨이 있는데 꼭
3:42
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
선택을 하셔야 한다면 선호하시는 레벨이 있으세요.
3:53
S…
Speaker 2 (녹음 (6))
네,
3:54
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
꼭 그렇게 프리토킹까지는 아니더라도 학생이 일본어를 엄청
3:58
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
잘해서 프리토킹이 가능한 정도의 레벨의 수업이
4:02
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
있고 완전 나 원어민이랑 처음 회화 연습하라는
4:07
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
레벨이 있어요.
4:08
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
그럼 어느 정도의 레벨을 제일 선호하세요?
4:12
S…
Speaker 2 (녹음 (6))
일본
4:18
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
회화, 토킹 괜찮으시고요.
4:34
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
한국어는 선생님께서 생각하셨을 때 어느 정도 가능하세요?
4:39
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
일상생활 정도.
4:41
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
그리고 이런 업무적인
4:45
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
일 관련된 이야기는 아직은
4:50
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
없으시고요.
5:03
S…
Speaker 2 (녹음 (6))
아 네네 괜찮습니다.
5:07
S…
Speaker 2 (녹음 (6))
오늘 그럼 F4 비자시면 가족분
5:11
S…
Speaker 2 (녹음 (6))
중에 한국분이 계신 거예요?
5:14
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
조용한 한국사람이에요.
5:16
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
아 그러시구나.
5:18
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
이번에
5:25
S…
Speaker 2 (녹음 (6))
이제 아예 한국으로 들어오시게 된 거고요.
5:30
S…
Speaker 2 (녹음 (6))
말씀하시다가 한국어 너무 안되겠다 싶으면 일본어로
5:35
S…
Speaker 2 (녹음 (6))
얘기하셔도 괜찮아요.
5:37
S…
Speaker 2 (녹음 (6))
그러면 한국으로 넘어오시게
5:42
S…
Speaker 2 (녹음 (6))
된 계기 한국에 오시게 된 계기가 있을까요?
5:45
S…
Speaker 2 (녹음 (6))
왜 한국에 오시게 됐을까요?
5:47
S…
Speaker 3 (녹음 (6))
저는 생생활을 계속 26년동안 일본에서
5:53
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
물 한잔
5:58
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
드릴까요?
5:58
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
물 한잔 드릴까요?
6:00
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
물 한잔 드릴게요.
6:44
S…
Speaker 3 (녹음 (6))
한국에서 해외여행하고 있고 일본에서
6:49
S…
Speaker 3 (녹음 (6))
2년 동안 한국으로
7:26
S…
Speaker 4 (녹음 (6))
이제 그러면은 일본에서
7:30
S…
Speaker 4 (녹음 (6))
일본어 교원 양성 과정을
7:33
S…
Speaker 4 (녹음 (6))
취득을 하셨잖아요.
7:34
S…
Speaker 4 (녹음 (6))
그때 선생님께서 이제 수업을 운영하고
7:39
S…
Speaker 4 (녹음 (6))
약간 이런 거를 해보시면서 가장 나한테 도움이
7:43
S…
Speaker 4 (녹음 (6))
됐던 그 양성 과정의 포인트는 어떤 부분이었어요?
7:47
S…
Speaker 3 (녹음 (6))
보게
7:54
S…
Speaker 3 (녹음 (6))
되었어요.
7:55
S…
Speaker 3 (녹음 (6))
그래서 그 선생님한테 물어봤더니 문화가
8:00
S…
Speaker 3 (녹음 (6))
다르니까 학생들이 좀 관심 있는 거를 좀 보게
8:04
S…
Speaker 3 (녹음 (6))
될 수도 있는데 그거는 자유로운
8:08
S…
Speaker 3 (녹음 (6))
그러니까 놔두고 핸드폰만
8:14
S…
Speaker 3 (녹음 (6))
보게 되지 않게끔 수업을 하게 만들어야 한다라는
8:18
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
것을 알려줬습니다.
8:21
S…
Speaker 3 (녹음 (6))
그래서 프리토킹이라는 학생들이 다양한 문화랑
8:25
S…
Speaker 3 (녹음 (6))
대화를 할 수 있는 과목을 제안하고
8:31
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
그거를 프리토킹으로 만들었습니다.
8:37
S…
Speaker 4 (녹음 (6))
그리고 선생님 수업 나중에 실제로 강의를 하시게 되면
8:41
S…
Speaker 4 (녹음 (6))
강의 준비를 하실 때 수업 자료 같은 거는
8:45
S…
Speaker 4 (녹음 (6))
어떻게 보통 준비를 하시나요?
8:47
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
항상 이렇게 곱사학을
8:53
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
하고 학생들에게 주고 그
8:59
S…
Speaker 4 (녹음 (6))
안에 내용은 보통 어떻게 만드세요?
9:03
S…
Speaker 4 (녹음 (6))
어떤 거 참고하시는 게 있어요?
9:09
S…
Speaker 3 (녹음 (6))
한국 문화와 일본 문화를 합쳐서 소개하고
9:13
S…
Speaker 3 (녹음 (6))
싶은 일본 문화,
9:15
S…
Speaker 3 (녹음 (6))
일본 상세와 얘기할 수 있는 언어를
9:21
S…
Speaker 3 (녹음 (6))
쓰면서 학생들에게 가르쳐주시고.
9:24
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
네.
9:27
S…
Speaker 2 (녹음 (6))
오늘 그럼 혹시 저희에게
9:31
S…
Speaker 2 (녹음 (6))
궁금하셨던 점 있으실까요?
9:34
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
지금
9:38
S…
Speaker 3 (녹음 (6))
일한 적이 없는데.
9:42
S…
Speaker 3 (녹음 (6))
그때 제가 한국말을 못 알아들 때 어떻게
9:46
S…
Speaker 3 (녹음 (6))
해산문지를 대화를 할
9:50
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
수 있는지.
9:51
S…
Speaker 4 (녹음 (6))
일단 기본적으로 저희가 채용을 하면
9:56
S…
Speaker 4 (녹음 (6))
실제 채용이 되어 있는 해당 학원의
10:00
S…
Speaker 4 (녹음 (6))
직원분 중에 일본어를 잘 하시는 직원이 계실 거예요.
10:04
S…
Speaker 4 (녹음 (6))
그래서 소통이 만약에 한국어로 좀 불편하시다고 하면 일본어로
10:09
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
소통을 하셔도 괜찮습니다.
10:28
S…
Speaker 4 (녹음 (6))
일단은 처음에 선생님이 강의를
10:32
S…
Speaker 4 (녹음 (6))
시작하시기 전에 저희는 트레이닝 기간이 있어요.
10:36
S…
Speaker 4 (녹음 (6))
그래서 각각 학원에는 일본어면
10:41
S…
Speaker 4 (녹음 (6))
일본어 원어민 헤드티츠라는 분이 계십니다.
10:45
S…
Speaker 4 (녹음 (6))
그분이 선생님들 새로 오시면 우리 카보다의
10:50
S…
Speaker 4 (녹음 (6))
프로그램은 이렇게 진행이 되고 그 다음에 매월 이런
10:55
S…
Speaker 4 (녹음 (6))
내용으로 진행을 해야 된다는 것을 트레이닝을 해주실 거예요.
10:58
S…
Speaker 4 (녹음 (6))
그럼 선생님께서 그걸 배우시고 실제 수업도 진행을 해보고
11:02
S…
Speaker 4 (녹음 (6))
그러면 실제 수업 진행을 하시면서 그 영상도 저희가
11:06
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
촬영을 해서
11:08
S…
Speaker 4 (녹음 (6))
녹화된 내용을 헤드티처 선생님한테 드릴 겁니다.
11:11
S…
Speaker 4 (녹음 (6))
그러면 선생님이 그거에 대해서 이런 거 좀 이렇게 좀 더 바꾸시면 좋을 것
11:15
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
같다.
11:16
S…
Speaker 4 (녹음 (6))
안내도 드리고 선생님이 그걸 또 듣고 또
11:20
S…
Speaker 4 (녹음 (6))
새로 진행하시는 수업을 반영을 해주시고 그러니까 이렇게 할 수 있는 시스템이
11:24
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
있습니다. 네.
11:28
S…
Speaker 2 (녹음 (6))
선생님 그럼 저희 시범 강의로 넘어갈게요.
11:33
S…
Speaker 2 (녹음 (6))
혹시 앉아서 하시는 게 편하실까요?
11:36
S…
Speaker 2 (녹음 (6))
아니면 앞에서?
11:36
S…
Speaker 2 (녹음 (6))
판서 하시면서?
11:38
S…
Speaker 2 (녹음 (6))
앞에서 하실까요?
This transcript was generated by AI (automatic speech recognition). May contain errors — verify against the original audio for critical use. AI policy
Ringkasan
Klik Ringkasan untuk mencipta ringkasan AI transkripsi ini.
Menyatakan...
Tanya AI Tentang Transkrip Ini
Tanya apa-apa tentang transkripsi ini — AI akan cari bahagian yang berkaitan dan menjawab.