녹음 (6)
May 29, 2026 06:45
· 12:00
· Korean
· Whisper Turbo
· 4 speakers
මෙම පිටපත කල් ඉකුත් වේ 4 දවස්.
ස්ථිර ගබඩාව සඳහා උසස් →
පෙන්වමින් පමණක්
0:01
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
오늘 시간내서 저희 면접 참여해주셔서 감사드립니다.
0:04
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
우선 저희 먼저 소개해드리자면 저희는 파고더에서 선생님 취업부터
0:08
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
인사관님 담당을 하고 있는 규원 HR팀이라고 하고요.
0:11
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
오늘 팀장님도 함께 해주셨습니다.
0:14
S…
Speaker 2 (녹음 (6))
네 반갑습니다.
0:15
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
혹시 제가 얘기하다가 너무
0:19
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
빠르다거나 이해 못하시는 부분이 있으면 편하게 말씀해주세요.
0:25
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
우선 선생님 이력서랑 면접 사전설문조사 내용을 같이 확인할
0:30
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
거예요.
0:30
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
우선 성함이 칸노아이안 님이시고요.
0:34
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
2000년생이시고 선생님 어디에 거주하고
0:39
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
계실까요?
0:39
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
살고 있는 곳.
0:42
S…
Speaker 2 (녹음 (6))
지금 동생 집에서 살고 있어요.
0:45
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
서울 어떤 구예요?
0:48
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
파주.
0:48
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
파주.
0:49
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
그럼 강남까지
0:54
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
대략 얼마나 걸리실까요?
0:57
S…
Speaker 2 (녹음 (6))
1시간 정도.
0:57
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
1시간 정도.
0:58
S…
Speaker 2 (녹음 (6))
합격했나?
1:06
S…
Speaker 2 (녹음 (6))
네.
1:08
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
합격상으로는
1:18
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
와요여자대학교에서 23년도에 학사
1:22
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
졸업하셨고요.
1:23
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
그리고 일본어 교원 양성 과정도
1:27
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
수료하셨고요.
1:28
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
한국어는 현재 토픽 3급.
1:33
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
그리고 혹시 이전에 일본어를 가르쳤다거나
1:39
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
아니면 과외를 해보신 적 있으실까요?
1:42
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
실습으로요?
1:46
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
그럼
1:50
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
하실 때 외국인 대상으로 일본어를 가르쳐 본
1:54
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
적 있으세요?
1:55
S…
Speaker 2 (녹음 (6))
그리고
2:10
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
현재 지금 F4 비자이시고 한국에는
2:16
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
이번 5월에 들어오셨고요.
2:18
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
아포스티유는
2:22
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
대학교 졸업증에 아포스티유는 보유하고
2:26
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
계시고 범죄경력증명서는 출입국에 제출하셨고요.
2:31
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
범죄경력증명서 출입국에
2:40
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
제출하셨고요.
2:42
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
그리고 가능한 위치가 강남,
2:45
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
종로,
2:46
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
신촌 모두 다 괜찮으세요.
2:48
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
그리고 지금은
2:55
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
다른 곳에서 일을 하시지는 않고
2:59
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
그리고 저희가 월요일부터 일요일까지
3:03
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
다양한 수업이 열리고 있는데 그 스케줄도 협의 가능하시구요.
3:13
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
희망 과목이 기초 일본어랑 일본어 회화 선택을
3:18
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
하셨고 회화를
3:23
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
한다면
3:24
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
아예 선생님께서는 일본 분이시다 보니까 원어민 회화로
3:29
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
진행이 될 것 같은데 아예 일본어로 하더라도
3:33
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
조금 쉬운 버전의 낮은 레벨이 있고 좀 높은
3:37
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
버전에 프리토킹 같이 다 할 수 있는 높은 레벨이 있는데 꼭
3:42
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
선택을 하셔야 한다면 선호하시는 레벨이 있으세요.
3:53
S…
Speaker 2 (녹음 (6))
네,
3:54
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
꼭 그렇게 프리토킹까지는 아니더라도 학생이 일본어를 엄청
3:58
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
잘해서 프리토킹이 가능한 정도의 레벨의 수업이
4:02
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
있고 완전 나 원어민이랑 처음 회화 연습하라는
4:07
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
레벨이 있어요.
4:08
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
그럼 어느 정도의 레벨을 제일 선호하세요?
4:12
S…
Speaker 2 (녹음 (6))
일본
4:18
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
회화, 토킹 괜찮으시고요.
4:34
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
한국어는 선생님께서 생각하셨을 때 어느 정도 가능하세요?
4:39
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
일상생활 정도.
4:41
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
그리고 이런 업무적인
4:45
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
일 관련된 이야기는 아직은
4:50
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
없으시고요.
5:03
S…
Speaker 2 (녹음 (6))
아 네네 괜찮습니다.
5:07
S…
Speaker 2 (녹음 (6))
오늘 그럼 F4 비자시면 가족분
5:11
S…
Speaker 2 (녹음 (6))
중에 한국분이 계신 거예요?
5:14
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
조용한 한국사람이에요.
5:16
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
아 그러시구나.
5:18
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
이번에
5:25
S…
Speaker 2 (녹음 (6))
이제 아예 한국으로 들어오시게 된 거고요.
5:30
S…
Speaker 2 (녹음 (6))
말씀하시다가 한국어 너무 안되겠다 싶으면 일본어로
5:35
S…
Speaker 2 (녹음 (6))
얘기하셔도 괜찮아요.
5:37
S…
Speaker 2 (녹음 (6))
그러면 한국으로 넘어오시게
5:42
S…
Speaker 2 (녹음 (6))
된 계기 한국에 오시게 된 계기가 있을까요?
5:45
S…
Speaker 2 (녹음 (6))
왜 한국에 오시게 됐을까요?
5:47
S…
Speaker 3 (녹음 (6))
저는 생생활을 계속 26년동안 일본에서
5:53
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
물 한잔
5:58
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
드릴까요?
5:58
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
물 한잔 드릴까요?
6:00
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
물 한잔 드릴게요.
6:44
S…
Speaker 3 (녹음 (6))
한국에서 해외여행하고 있고 일본에서
6:49
S…
Speaker 3 (녹음 (6))
2년 동안 한국으로
7:26
S…
Speaker 4 (녹음 (6))
이제 그러면은 일본에서
7:30
S…
Speaker 4 (녹음 (6))
일본어 교원 양성 과정을
7:33
S…
Speaker 4 (녹음 (6))
취득을 하셨잖아요.
7:34
S…
Speaker 4 (녹음 (6))
그때 선생님께서 이제 수업을 운영하고
7:39
S…
Speaker 4 (녹음 (6))
약간 이런 거를 해보시면서 가장 나한테 도움이
7:43
S…
Speaker 4 (녹음 (6))
됐던 그 양성 과정의 포인트는 어떤 부분이었어요?
7:47
S…
Speaker 3 (녹음 (6))
보게
7:54
S…
Speaker 3 (녹음 (6))
되었어요.
7:55
S…
Speaker 3 (녹음 (6))
그래서 그 선생님한테 물어봤더니 문화가
8:00
S…
Speaker 3 (녹음 (6))
다르니까 학생들이 좀 관심 있는 거를 좀 보게
8:04
S…
Speaker 3 (녹음 (6))
될 수도 있는데 그거는 자유로운
8:08
S…
Speaker 3 (녹음 (6))
그러니까 놔두고 핸드폰만
8:14
S…
Speaker 3 (녹음 (6))
보게 되지 않게끔 수업을 하게 만들어야 한다라는
8:18
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
것을 알려줬습니다.
8:21
S…
Speaker 3 (녹음 (6))
그래서 프리토킹이라는 학생들이 다양한 문화랑
8:25
S…
Speaker 3 (녹음 (6))
대화를 할 수 있는 과목을 제안하고
8:31
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
그거를 프리토킹으로 만들었습니다.
8:37
S…
Speaker 4 (녹음 (6))
그리고 선생님 수업 나중에 실제로 강의를 하시게 되면
8:41
S…
Speaker 4 (녹음 (6))
강의 준비를 하실 때 수업 자료 같은 거는
8:45
S…
Speaker 4 (녹음 (6))
어떻게 보통 준비를 하시나요?
8:47
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
항상 이렇게 곱사학을
8:53
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
하고 학생들에게 주고 그
8:59
S…
Speaker 4 (녹음 (6))
안에 내용은 보통 어떻게 만드세요?
9:03
S…
Speaker 4 (녹음 (6))
어떤 거 참고하시는 게 있어요?
9:09
S…
Speaker 3 (녹음 (6))
한국 문화와 일본 문화를 합쳐서 소개하고
9:13
S…
Speaker 3 (녹음 (6))
싶은 일본 문화,
9:15
S…
Speaker 3 (녹음 (6))
일본 상세와 얘기할 수 있는 언어를
9:21
S…
Speaker 3 (녹음 (6))
쓰면서 학생들에게 가르쳐주시고.
9:24
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
네.
9:27
S…
Speaker 2 (녹음 (6))
오늘 그럼 혹시 저희에게
9:31
S…
Speaker 2 (녹음 (6))
궁금하셨던 점 있으실까요?
9:34
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
지금
9:38
S…
Speaker 3 (녹음 (6))
일한 적이 없는데.
9:42
S…
Speaker 3 (녹음 (6))
그때 제가 한국말을 못 알아들 때 어떻게
9:46
S…
Speaker 3 (녹음 (6))
해산문지를 대화를 할
9:50
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
수 있는지.
9:51
S…
Speaker 4 (녹음 (6))
일단 기본적으로 저희가 채용을 하면
9:56
S…
Speaker 4 (녹음 (6))
실제 채용이 되어 있는 해당 학원의
10:00
S…
Speaker 4 (녹음 (6))
직원분 중에 일본어를 잘 하시는 직원이 계실 거예요.
10:04
S…
Speaker 4 (녹음 (6))
그래서 소통이 만약에 한국어로 좀 불편하시다고 하면 일본어로
10:09
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
소통을 하셔도 괜찮습니다.
10:28
S…
Speaker 4 (녹음 (6))
일단은 처음에 선생님이 강의를
10:32
S…
Speaker 4 (녹음 (6))
시작하시기 전에 저희는 트레이닝 기간이 있어요.
10:36
S…
Speaker 4 (녹음 (6))
그래서 각각 학원에는 일본어면
10:41
S…
Speaker 4 (녹음 (6))
일본어 원어민 헤드티츠라는 분이 계십니다.
10:45
S…
Speaker 4 (녹음 (6))
그분이 선생님들 새로 오시면 우리 카보다의
10:50
S…
Speaker 4 (녹음 (6))
프로그램은 이렇게 진행이 되고 그 다음에 매월 이런
10:55
S…
Speaker 4 (녹음 (6))
내용으로 진행을 해야 된다는 것을 트레이닝을 해주실 거예요.
10:58
S…
Speaker 4 (녹음 (6))
그럼 선생님께서 그걸 배우시고 실제 수업도 진행을 해보고
11:02
S…
Speaker 4 (녹음 (6))
그러면 실제 수업 진행을 하시면서 그 영상도 저희가
11:06
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
촬영을 해서
11:08
S…
Speaker 4 (녹음 (6))
녹화된 내용을 헤드티처 선생님한테 드릴 겁니다.
11:11
S…
Speaker 4 (녹음 (6))
그러면 선생님이 그거에 대해서 이런 거 좀 이렇게 좀 더 바꾸시면 좋을 것
11:15
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
같다.
11:16
S…
Speaker 4 (녹음 (6))
안내도 드리고 선생님이 그걸 또 듣고 또
11:20
S…
Speaker 4 (녹음 (6))
새로 진행하시는 수업을 반영을 해주시고 그러니까 이렇게 할 수 있는 시스템이
11:24
S…
Speaker 1 (녹음 (6))
있습니다. 네.
11:28
S…
Speaker 2 (녹음 (6))
선생님 그럼 저희 시범 강의로 넘어갈게요.
11:33
S…
Speaker 2 (녹음 (6))
혹시 앉아서 하시는 게 편하실까요?
11:36
S…
Speaker 2 (녹음 (6))
아니면 앞에서?
11:36
S…
Speaker 2 (녹음 (6))
판서 하시면서?
11:38
S…
Speaker 2 (녹음 (6))
앞에서 하실까요?
This transcript was generated by AI (automatic speech recognition). May contain errors — verify against the original audio for critical use. AI policy
සාරාංශය
මෙම පරිවර්තනය AI සාරාංශයක් ජනනය කිරීමට සාරාංශ ක්ලික් කරන්න.
සාරාංශගත කිරීම...
මෙම පරිවර්තනය ගැන AI අහන්න
මෙම පරිවර්තනය ගැන යමක් අහන්න - AI අදාළ කොටස් සොයා සහ පිළිතුරු දෙනු ඇත.