4_5976822046108163374.m4a
Apr 15, 2026 03:05
· 52:37
· Arabic
· Whisper Turbo
· 3 speakers
Овој препис истекува во 5 -Дневните денови.
Надоградба за трајно складирање →
Прикажувам само
0:03
S…
Speaker 1 (4_5976822046108163374.m4a)
المديني
1:52
S…
Speaker 1 (4_5976822046108163374.m4a)
صيد المقاصر لاستدامة البيئية في الشريعة
5:00
S…
Speaker 1 (4_5976822046108163374.m4a)
اشتركوا في القناة
15:01
S…
Speaker 1 (4_5976822046108163374.m4a)
هذا باختصار جداً ما يمكن أن يقال في علاقة وتسخيل
15:07
S…
Speaker 1 (4_5976822046108163374.m4a)
يعني أصبر الاستدامة تنبيئية بمطاصد الشريعة الكلية
15:13
S…
Speaker 1 (4_5976822046108163374.m4a)
أشكر لكم حسن استماعكم وأرجو أن لا أكون ضد خط الوقتاً ساعداً لقدركم
20:45
S…
Speaker 1 (4_5976822046108163374.m4a)
ترجمة نانسي قنقر
21:20
S…
Speaker 1 (4_5976822046108163374.m4a)
ترجمة نانسي قنقر
35:28
S…
Speaker 1 (4_5976822046108163374.m4a)
ترجمة نانسي قنقر
36:11
S…
Speaker 1 (4_5976822046108163374.m4a)
ترجمة نانسي قنقر
50:31
S…
Speaker 2 (4_5976822046108163374.m4a)
ترجمة نانسي قنقر
50:56
S…
Speaker 2 (4_5976822046108163374.m4a)
ترجمة نانسي قنقر
51:30
S…
Speaker 2 (4_5976822046108163374.m4a)
ترجمة نانسي قنقر
51:46
S…
Speaker 2 (4_5976822046108163374.m4a)
ترجمة نانسي قنقر
52:19
S…
Speaker 3 (4_5976822046108163374.m4a)
ترجمة نانسي قنقر
52:20
S…
Speaker 1 (4_5976822046108163374.m4a)
ترجمة نانسي قنقر
52:23
S…
Speaker 1 (4_5976822046108163374.m4a)
ترجمة نانسي قنقر
52:30
S…
Speaker 1 (4_5976822046108163374.m4a)
ترجمة نانسي قنقر
52:32
S…
Speaker 1 (4_5976822046108163374.m4a)
ترجمة نانسي قنقر
This transcript was generated by AI (automatic speech recognition). May contain errors — verify against the original audio for critical use. AI policy
Кратка резиме
Кликнете на Summarize за да генерирате AI резиме на овој транскрипт.
Сумирам...
Прашај го ВИ за овој текст
Прашај било што за овој препис — АИ ќе најде релевантни делови и одговор.