20260430_103156
May 07, 2026 17:22
· 38:26
· Spanish
· Whisper Turbo
· 2 speakers
Bản ghi này hết hạn trong 27 2 ngày.
Tăng cấp cho lưu trữ vĩnh viễn →
Chỉ hiển thị
0:00
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Los otros productos como son bebidas achocolatadas,
0:03
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
té, aromáticas,
0:04
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
avena,
0:05
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
un producto que salió hace más o menos un año y medio,
0:09
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
que son caldos de gallina y de costilla en
0:13
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
cubo, ahorita ya sale también desmenuzado,
0:15
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
y salen sopas instantáneas,
0:17
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
que se está en este momento en esa parte.
0:21
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Entonces todo el mundo dice panela en caldos de gallina.
0:24
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿De qué manera?
0:25
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Los caldos tienen un componente mineral que
0:30
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
es sal y azúcar.
0:32
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Todos los caldos traen ese componente.
0:34
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Lo que hacemos nosotros es reemplazar el contenido de azúcar por panela.
0:38
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
La panela es un ingrediente altamente usado en la cocina.
0:42
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Entonces lo que hacemos es dar ese toque especial,
0:45
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
es un sabor completamente diferente,
0:48
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
que ustedes lo pueden notar,
0:50
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
por ejemplo, comparando un caldo de gallina tradicional con un caldo de gallina
0:54
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
de Macarse.
0:55
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Somos una empresa,
0:59
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
hablemos de un 70 % regional,
1:03
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
el resto de personal viene de la
1:08
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
costa en su mayoría.
1:10
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Por qué?
1:10
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Pues porque allá hay mucha necesidad de empleo,
1:14
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
entonces como que vienen a esta zona a buscar trabajo.
1:18
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
No es porque no queramos darle más empleo a la gente de la
1:22
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
región, sino porque se presentan las vacantes y curiosamente
1:27
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
se presenta más gente de afuera que de acá.
1:30
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Somos alrededor de 180 empleados.
1:32
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
En la planta son dos turnos rotativos
1:37
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
porque dependemos de la llegada de la caña.
1:39
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
En planta somos más o menos 85 a 90 personas y
1:44
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
el resto de personal está asociado a lo que es cultivo,
1:47
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
cosecha y transporte de materia previa.
1:50
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Como pudieron observar,
1:51
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
el transporte es uno de nuestros sistemas patentados.
1:56
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
El transporte convencional de caña se hace en mulas.
2:00
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Entonces en los cortes cortan la caña,
2:03
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
la transportan dentro del corte en mulas,
2:07
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
pero nosotros esas mulas no las colocamos hasta la planta.
2:11
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Ellas las llevan a un centro de acopio donde se arman esos vagones que
2:15
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
ven ustedes como que se ponen en forma de carril.
2:18
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Y cada paquetico de esos pesa entre dos toneladas y media
2:22
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
y tres toneladas promedio cada paquete.
2:25
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Este paquete es cargado por medio de un hinche a los camiones,
2:28
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
que ustedes pueden observar ahorita,
2:30
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
y el camión llega y se va a descargar por medio de ese puente grupo.
2:33
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Ahí empieza una primera inspección.
2:36
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Luego de que se pesa el camión,
2:38
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
disponga el camión.
2:39
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Y hacemos una primera inspección para ver que no haya contenido de
2:43
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
material extraño.
2:44
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Pueden venir machetes,
2:45
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
cadenas.
2:46
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Entonces,
2:47
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
si eso entra a la picadora,
2:49
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
pues nos va a desbaratar el ejercicio.
2:51
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Ha pasado que nos rompe todas las cuchillas de una vez.
2:54
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Entonces se hace una inspección previa para evitar ese riesgo.
2:57
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
En los molinos convencionales,
3:00
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
bien de ustedes conocen un molino convencional,
3:02
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
un proceso de elaborar panela loja.
3:05
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
En esos molinos convencionales
3:09
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
se hace prensamiento de la caña.
3:11
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Llega la caña,
3:13
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
va a un molino,
3:14
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
ella por prensamiento va a separar y va a extraer jugo
3:18
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
y va a extraer la fibra,
3:20
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
que en este caso se llama bagaza.
3:22
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Nosotros no hacemos ningún proceso.
3:24
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Nosotros tomamos esta caña,
3:26
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
esta mesa,
3:29
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
y ella por medio de una banda transportadora es llevada
3:33
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
y conducida a un túnel de picado y desfibrado.
3:36
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Qué es eso?
3:37
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Una picadora es un sistema de machete que hace esto.
3:42
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Luego pasa un martillo,
3:43
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
un molino de martillo,
3:44
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
que lo que va a hacer es desmenuzarla lo más pequeño que pueda,
3:48
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
pero hasta ahí no hay extracción.
3:49
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Ahí yo no estoy sacando el jugo de la carne.
3:52
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Solamente estoy disminuyendo el tamaño de partículas.
3:56
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Para qué?
3:57
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Para que la siguiente etapa,
3:59
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
que es una etapa de extracción,
4:01
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
que aquí se hace por difusión,
4:03
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
somos juntos en Colombia haciendo extracción por difusión.
4:06
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
pues sea más óptimo,
4:08
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
porque el tamaño de partícula va a influir en el tamaño de,
4:12
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
perdón,
4:13
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
en la eficiencia de la extensión.
4:15
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Entonces lo que hacemos es volverlo pequeñito,
4:18
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
nada más.
4:18
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Luego va a entrar a un equipo que se llama DICUSO,
4:22
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
en la cual yo voy a hacer un proceso de liquidación,
4:26
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
va a entrar la caña picada y desfibrada,
4:29
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
y le va a caer agua en forma de lluvia en contracorriente,
4:32
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
pues va a ser esto.
4:34
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
y el agua debe estar mínimo 80 grados.
4:37
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Para qué creen que debe estar caliente el agua?
4:40
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
No sé.
4:44
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Caña de azúcar dentro de agua caliente.
4:48
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Para qué?
4:48
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Para solubilizar y
4:53
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
arrastrar el contenido de sólidos solubles totales,
4:56
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
que en este caso sería el jugo de caña,
4:58
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
que se mide en...
5:00
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
El porcentaje de grados Briggs.
5:01
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Saben qué son los grados Briggs?
5:04
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
¿Qué son los grados Briggs?
5:07
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
¿Qué creen que son los grados Briggs?
5:08
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
El porcentaje de
5:12
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
azúcar que está presente en esa dilución.
5:15
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Si yo tengo un jugo de caña Briggs 10,
5:18
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
quiere decir que tengo 10 % de azúcar y 90 % de agua.
5:22
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Entonces yo ahí voy a obtener un
5:26
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
jugo con un Briggs entre 10 y 12%.
5:30
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
porque le voy a agregar mucha agua caliente.
5:32
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Si el agua no está caliente,
5:34
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
pues voy a lavar la caña y no voy a hacer ningún tema de extracción.
5:37
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Listo?
5:38
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Entonces por eso es muy importante que el agua esté caliente.
5:41
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
De ese equipo me van a salir dos corrientes.
5:43
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Me va a salir una corriente que es el bagazo,
5:46
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
mojado,
5:47
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
muy mojado,
5:48
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
y el otro que va a ser mi jugo extraído que se va a ir a otro proceso.
5:52
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Aquí les estoy haciendo el resumen general porque ahorita entramos en grupitos
5:57
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
de 10.
5:57
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Y pues entonces ya habiéndoles explicado aquí el general,
6:00
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
pues allá es mucho más fácil porque la planta es bastante estrecha.
6:04
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Entonces,
6:06
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
cuando el jugo se va al otro proceso y el bagazo es
6:10
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
una fuente importante para nosotros.
6:12
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Qué hacemos con el bagazo?
6:13
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Ahora sí lo vamos a pasar por un molino,
6:16
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
como en los molinos convencionales,
6:17
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
vamos a exprimir el bagazo,
6:19
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
vamos a obtener un jugo que se denomina residual y ese jugo se lo
6:23
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
devolvemos al proceso y va a salir un bagazo un
6:27
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
poco más seco.
6:28
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Luego lo pasamos a un molino secador,
6:30
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
un molino de dos masas secador.
6:33
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
¿Para qué creen que secamos el bagazo?
6:35
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Para pulverizarlo?
6:38
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
No,
6:40
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
¿para qué se podría usarlo?
6:46
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Sí, podría ser,
6:46
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
pero aquí en este caso no.
6:48
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Para usarnos?
6:49
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Para combustible.
6:50
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Nuestra única fuente de inmunición se llamaba gas.
6:54
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Nosotros somos amigados.
6:56
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Por eso no necesitamos combustible.
6:59
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Normalmente
7:04
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
en las emisiones,
7:05
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿qué encontramos?
7:05
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Azul,
7:10
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿cierto?
7:11
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Demasiados contaminantes que van a estar.
7:14
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
En el momento en que nosotros vamos a reducir la
7:18
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
combustión de combustibles fósiles,
7:20
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
pues estamos contribuyendo.
7:22
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
a que esta delusión seamos,
7:25
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
entonces cogemos nuestra caña que cae de fibra,
7:29
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
hacemos todo el proceso,
7:30
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
secamos el bagazo,
7:32
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
por eso nos vamos a tener que quitar de acá.
7:34
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Vamos a
7:39
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
bajar hacia el lado de la bodega,
7:41
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
con eso ahí también nos distribuimos.
7:43
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Cuidado ahí,
7:43
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
espérenme,
7:44
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
por favor pasen por acá.
7:56
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
El vaso que nosotros estamos secando queda con una humedad alrededor del 50%.
8:00
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Este es un vaso que vamos agregando automáticamente para alimentar
8:04
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
la caldera y es nuestra única fuente de inicio.
8:07
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Con la caldera generamos un vapor que será lo que nos alimente el
8:11
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
resto del proceso.
8:12
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Hace más o menos cuatro años nos presentamos a un proyecto de coincidencias
8:17
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
donde estamos generando energía eléctrica a
8:21
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
partir de la combustión de balazo.
8:23
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Somos una planta pionera en ello.
8:25
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Les comento así,
8:27
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
más o menos nosotros estamos generando alrededor de 35 mil kilovatios
8:32
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
mensuales.
8:32
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Eso significa que nosotros pagábamos energía mensualmente alrededor
8:37
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
de 90 millones de pesos y en este momento estamos pagando 45
8:41
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
millones.
8:42
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Más o menos para hacer una proporción.
8:44
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Entonces esto nos ha servido mucho porque antes nos sobraba bagazo y teníamos
8:48
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
que buscar a quién venderse.
8:49
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Ahora lo que hacemos es usarlo para generar energía eléctrica,
8:53
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
ese sobrante,
8:53
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
porque el resto pues todo lo consumimos.
8:55
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Si yo tengo un mantenimiento que hacer,
8:58
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
por ejemplo hoy estamos en un tema de liquidación de equipos y yo
9:02
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
no tengo molienda.
9:03
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
y necesito la caldera porque necesito vapor,
9:06
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
pues lo que yo hago es hacer un arranque con un combustible fósil que es el carbón,
9:10
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
la arranco para que llegue a su temperatura y ahí la voy
9:14
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
alimentando con el bagazo que tengo acumulado.
9:17
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Pero de por sí no la puedo arrancar solamente con el bagazo.
9:20
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Listo?
9:21
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Porque sería ineficiente.
9:23
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
La combustión no sería como siempre.
9:25
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Listo?
9:25
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Pues arranco con el carbón y ahí se voy a alimentar.
9:30
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Eso por esa parte del proceso,
9:32
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
digamos que ahí empezamos a ver lo más importante para una industria es cuáles
9:36
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
son sus productos y cuáles son sus productos.
9:38
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Qué hacen con sus productos?
9:40
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
En este caso con ese residuo pues nosotros lo estamos optimizando,
9:44
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
alimentamos caldera y generamos energía.
9:46
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Luego de eso,
9:48
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
¿qué creen que pasa cuando por ejemplo yo quemo papel?
9:51
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Qué se genera?
9:52
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Unas cenizas que se
9:56
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
van a ir al ambiente.
9:57
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Eso pasa acá.
9:58
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Cuando estamos quemando...
10:00
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Pues se van a generar unas partículas que van
10:05
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
a estar en el ambiente.
10:06
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Por ejemplo, ustedes hoy que traen un bato blanco y nosotros que no hablamos de un bato blanco.
10:10
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Es muy fácil de ver porque todo el tiempo vamos a quedar llenos de eso.
10:14
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
¿Qué equipos conocen ustedes
10:18
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
que pudieran controlar ese tipo de misiones de prácticas?
10:21
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
En calderas
10:28
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
que se usan.
10:30
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
en las salidas de las calderas filtro
10:36
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
de mangas eso lo usamos para la panela pulverizada
10:41
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
nosotros usamos ciclones lo van a ver ahorita en
10:45
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
la caldera ¿qué es el ciclón?
10:47
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
por el peso
10:52
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
¿cierto?
10:53
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
entonces lo que hacemos es recoger esas partículas las recogemos
10:57
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
en un coche
10:59
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
ahorita creo que van a poder ver esas partículas
11:03
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
quedan ahí se le
11:09
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
hace una limpieza ustedes cuando hacen un agua de panela herve
11:13
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
y en la olleta queda una espuma negra todo lo mismo eso
11:17
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
quiere decir que esta panela está mal clarificada tiene residuos
11:21
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
de cachazo
11:23
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Nosotros hacemos doble proceso de clarificación,
11:25
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
o sea, casi no se puede reducir al 100%,
11:28
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
pero sí es mínimo el contenido de esos sólidos insolubles.
11:32
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Entonces,
11:32
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
esa cachaza nosotros la limpiamos por medio de un filtro que trabaja al vacío.
11:37
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Saben qué es el vacío?
11:38
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Qué es trabajar al vacío?
11:41
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Qué es el sed?
11:41
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Qué es el sed?
11:42
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
¿Qué es el sed? ¿Qué es el sed?
11:45
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Entonces,
11:46
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
al trabajar al vacío,
11:48
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
recoge.
11:49
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
ese lobo,
11:50
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
lo seca,
11:51
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
porque lo va filtrando,
11:52
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
va exprimiendo el jugo por un lado y el lobo para el otro es un bajo.
11:55
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Y ese se mezcla con esas partículas que sacan los frutos.
11:59
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Y con los residuos de cal,
12:01
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
porque nosotros usamos hidróxido de calcio,
12:04
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
trado alimenticio,
12:05
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
para hacer todo el proceso de alcalinización del fruto,
12:09
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
que es alcalinización.
12:10
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Subir
12:15
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
pH, ¿cierto?
12:15
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Porque los frutos normalmente traen pH ácidos,
12:18
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
por eso yo puedo hacer guarapa,
12:20
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
por eso puedo hacer alcohol.
12:22
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Yo debo sumir el pH y para eso alcalinizo yo utilizo hidroxido.
12:26
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Ese es el residuo de hidroxido de calcio.
12:28
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Más ese residuo de las partículas del ciclo.
12:30
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Más el residuo de esta calcio se mezcla.
12:33
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
¿Y qué hago?
12:34
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Qué puedo hacer con eso?
12:37
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Qué sería eso?
12:38
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Jabón.
12:40
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Jabón orgánico para mis cultivos.
12:42
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Yo le devuelvo a mis cultivos lo que les estoy retirando.
12:45
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Listo?
12:48
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
¿Claro para todos?
12:49
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
En resumen es el proceso.
12:52
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Ya tengo todos mis residuos,
12:55
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
entonces ya utilicé el bagazo,
12:56
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
ya utilicé los residuos,
12:57
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
ya hice abonos.
12:58
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Y eso que están observando allá es una microestilería.
13:02
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Por eso hoy,
13:03
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
por ejemplo, que estoy lavando los sequitos,
13:05
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
aquí me va a salir a ese tanque blanco.
13:07
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Hay un tanque blanco
13:11
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
de 25 litros.
13:13
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Tengo jugo de lavado,
13:15
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
que es un jugo que tiene un bris,
13:16
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
ya saben que es 10.
13:17
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Yo agrego levaduras.
13:20
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Empiezo una fermentación anaeróbica.
13:25
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Luego voy midiendo gris,
13:28
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
voy midiendo pH,
13:29
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
lo dejo fermentar y tengo una olla,
13:32
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
una tono mostrera,
13:34
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
por decirlo así,
13:35
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
donde voy a hacer una primera separación de moscos,
13:38
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
me sale 50 -50.
13:39
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Y luego voy a pasarlo por una torre de rectificación de los platos,
13:44
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
donde el plato de alimentación es el número 13 y voy a hacer alcohol industrial.
13:50
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
y terminé de recoger todo lo que quería.
13:52
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Listo?
13:55
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Entonces,
13:56
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿qué vamos a ver?
13:57
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Voy a empezar con grupitos de 10.
13:59
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Les voy a mostrar lo que les expliqué ahorita,
14:01
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
como para mostrarles las etapas.
14:03
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Luego de que todos hagamos eso,
14:05
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
vamos a ir todos hasta las lagunas de oxidación.
14:08
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Nosotros tenemos sistema de tratamiento aeróbico,
14:11
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
tres lagunas de oxidación,
14:12
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
para que ustedes las observen.
14:13
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Vamos a pasar por el ciclón.
14:16
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
en el ciclón y pues hay todas las preguntas que tengan en
14:20
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
relación a medio ambiente entonces,
14:24
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
no sé,
14:25
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
vi estos son los que tienen como ustedes quieran irse entonces,
14:29
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
perdón de agua es este equipo ahorita lo vamos a
14:33
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
abrir bien de ese equipo salen dos corrientes que es el barranco que
14:37
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
se me va para allá y mi jugo extraído que viene a ese tanque
14:41
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
En ese tanque yo voy a optimizar pH,
14:44
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
voy a optimizar fosfatos,
14:45
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
porque es muy importante que la panela pulverizada cumpla con el mínimo de fósforo.
14:50
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Si no cumple con el mínimo de fósforo,
14:52
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
pues no va a ser panela.
14:53
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Lo que pasa es que en el proceso de limpieza,
14:56
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
cuando yo retiro los nodos de cachaza de los que les hablé,
14:58
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
yo retiro fosfatos.
15:00
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Si yo no tengo una cantidad suficiente acá,
15:02
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
pues no va a tener cantidad de fosfato necesaria.
15:04
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Entonces se hace una medición de campo.
15:07
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Los fosfatos deben estar entre 300 y 500 partes por
15:11
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
millón.
15:11
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Si no están en ese parámetro,
15:13
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
adicione fosfato para que en el proceso se cumpla
15:17
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
el parámetro.
15:18
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Además,
15:19
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
si no están en ese parámetro,
15:21
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
va a ser más difícil limpiarlo,
15:22
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
va a quedar más sucio.
15:23
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Voy a tener que retomarlo muchas veces.
15:25
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
No hay necesidad que quise.
15:27
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Vamos a ir al cuarto de mando.
15:30
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Desde ahí funciona toda la planta.
15:32
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Y lo vamos a observar para
15:36
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
irles a hablar más del tema.
15:37
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Entonces vamos a ir por acá con cuidado.
15:39
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Le voy con la manguera.
15:40
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Aleja.
15:43
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Es mejor que le tengas tú porque es que se apaga.
15:46
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Pero ahí se está grabando.
15:48
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Está grabando?
15:49
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Cómo se está grabando?
15:51
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Ahí está grabando.
16:01
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Si no queda grabado,
16:03
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
no es mi culpa.
16:03
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
No,
16:08
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
a mí me ha miedo las alturas.
16:10
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Pero es que a mí me ha miedo cualquier altura.
16:14
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Bueno,
16:35
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
entonces tenemos nuestro controlador lógico de programación,
16:38
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
o PLC,
16:39
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
desde donde se maneja toda la compañía.
16:42
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Cada estación de la compañía,
16:44
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
ya me está moliendo,
16:45
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
alcaldesa de clarificación,
16:47
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
la caldera,
16:49
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
el tema de todo lo que es la
16:53
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
evaporación,
16:54
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
la concentración que vamos a ver arriba,
16:56
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
todo es una estación y cada una de ellas tiene una parada
17:00
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
de emergencia y hay una parada de emergencia que es la general de toda la plataforma.
17:04
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Lo ideal es no usar esta.
17:06
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Parar y arrancar es muy costoso.
17:08
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Entonces, si esta etapa se va a dar,
17:10
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
pues solamente se para esa etapa y que el resto del proceso siga funcionando.
17:14
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Además,
17:15
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
porque nosotros estamos hablando de tubos de caña que tienen bricks bajos,
17:20
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
THs bajos.
17:23
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Bajos en el sentido del brinz bajo porque yo le voy a agregar agua en el difusor,
17:27
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
recuerdan, ¿sí?
17:27
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Porque normalmente la caña trae un brinz de 18 grados.
17:31
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Pero como yo le agrego agua,
17:33
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
pues yo lo bajo a 10.
17:33
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Y con pH bajos y temperaturas altas,
17:36
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
yo puedo hacer inversión de azúcar.
17:38
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Entonces,
17:39
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
la sacarosa se me va a convertir en glucosa,
17:42
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
en glucosa.
17:42
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Y si yo no agilizo ese proceso,
17:45
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
pues se me va a fermentar y voy a ser guarado.
17:47
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
O tema de los pobres,
17:48
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
que era lo que les comentaba.
17:50
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Entonces todo cuenta con un sistema de bomba FAN.
17:53
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Qué es una bomba FAN?
17:54
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Tengo mi bomba principal y tengo mi bomba auxiliar.
17:57
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Se barro la principal e inmediatamente se activa la auxiliar porque no podemos esperar
18:01
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
hasta que nos reparen la bomba para continuar el proceso.
18:04
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Listo?
18:06
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Si pasa algo,
18:07
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
aquí siempre hay un operario,
18:09
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
pero en cada estación además hay un operario.
18:11
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Si pasa algo,
18:12
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
por eso el tema de la ubicación y de que sea debido,
18:15
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
porque debe tener visión a toda la planta.
18:19
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Entonces desde acá inmediatamente puede parar.
18:21
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Y además le arroja las alarmas,
18:24
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
donde hay una falla que está pasando,
18:26
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
que la caldera no tiene agua,
18:27
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
lo que sea,
18:28
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
él lo va a mostrar.
18:30
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
El equipo,
18:31
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Sergio,
18:32
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
puedo salir de aquí a...
18:35
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
El equipo
18:42
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
sobre el que estamos parados,
18:44
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
que es el difusor,
18:45
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
tiene unos sensores de nivel.
18:48
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Por ejemplo,
18:49
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
si no hay nivel mínimo,
18:50
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
él no arranca,
18:50
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
el que hay quietico.
18:51
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Este equipo.
18:53
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Pero si se llena,
18:54
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
él automáticamente para esa parte del proceso para que deje alimentar.
18:57
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Por qué?
18:59
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Pues porque alcanza su nivel máximo.
19:00
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Entra caña picada y desfibrada.
19:03
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Se va en esta dirección.
19:04
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Y en contracorriente entra agua caliente.
19:07
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Este es el intercambiador de calor del agua.
19:09
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Él nos va a garantizar que tengamos agua mínima a 80 grados.
19:13
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
En forma de lluvia,
19:14
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
unas regaderitas,
19:15
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
unas duchas.
19:16
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Qué va a hacer?
19:17
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Que caiga el agua.
19:17
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Y estas son las bombas que cada una va a ir bombeando el jugo,
19:20
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
bombeando el jugo,
19:21
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
hasta que sube por el intercambiador de calor de jugo.
19:24
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Y es enviado a la otra etapa que les mostré el tanque.
19:27
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Este intercambiador que ustedes observan en la mitad.
19:30
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
No extraen el diagrama porque son intercambiados relativamente nuevos.
19:34
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Se hizo para optimizar la parte del calentamiento
19:39
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
del jugo y posterior calificación.
19:40
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Qué pasa?
19:41
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
De esa etapa salía el jugo,
19:44
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
se va al tanque y de ese tanque se va,
19:46
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
por este video pueden observar esos tubos atravesados que son nueve,
19:50
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
están en serie,
19:51
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
son nueve tubos así,
19:52
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
grandes.
19:52
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Son intercambiadores de calor.
19:55
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Para qué usamos un intercambiador de calor?
19:57
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Para transferir.
20:00
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Pues calor sin necesidad de calentar,
20:03
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
respiro calor.
20:05
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
para enfriar o calentar.
20:06
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
En este caso voy a calentar.
20:08
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Yo necesito llevar mi jugo a 98,
20:10
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
100 grados centígrados,
20:12
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
para que cuando yo agregue el floculante,
20:15
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
él se active y haga una adecuada floculación.
20:19
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Han visitado plantas de tratamiento de agua,
20:21
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
han visto la floculación,
20:22
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
saben cómo actúa un floculante,
20:24
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿sí? Él hace flox,
20:25
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿no?
20:26
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Entonces,
20:27
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿qué es un floculante?
20:28
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Es un anticoagulante,
20:30
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
por ejemplo, un coagulante,
20:31
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
más bien.
20:32
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Él es una gelatina que se activa con el calor,
20:34
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
en el caso de acá,
20:35
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
es una poliacrilamida,
20:37
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
y ella se activa con el calor y arma flocs de mugre,
20:40
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
entonces los atrapa y los va a decantar.
20:42
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
En el agua ocurre lo mismo,
20:44
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
solo que también necesita agitación.
20:47
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Si no se agita,
20:48
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
pues no se va a activar.
20:50
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
y necesito calentar entonces calentar de un ejemplo de 20 grados
20:54
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
centígrados a 100 pues va a ser siempre más costoso que calentar de 40 a
20:58
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
100 entonces ese intercambiador se hizo para que el jugo salga lo
21:03
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
más caliente posible para que ese choque allá no sea tan brusco
21:07
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
y pues ahorremos energéticamente hablando.
21:10
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Entonces nos ayuda a la clarificación,
21:11
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
se activa más rápido el floculante y puedo hacer la decantación.
21:15
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Tengo los flocs allá decantados.
21:17
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Entonces en el tanque empiezan a decantarse y el jugo va a
21:21
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
desbordar limpio,
21:22
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
sin ese mugre.
21:23
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Luego de que yo tengo ese jugo limpio,
21:27
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
que se llama jugo clarificado,
21:28
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
yo lo voy a concentrar para hacer que...
21:32
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Ustedes han hecho melado en su casa.
21:34
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Qué es hacer un helado?
21:35
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Agua,
21:36
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
panela,
21:37
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
se deja hervir y ¿qué pasa?
21:38
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Se va a reducir,
21:40
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿cierto?
21:40
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Porque yo voy a quitarle agua que se
21:44
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
va a ir en forma de vapor.
21:46
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Eso mismo voy a hacerlo acá,
21:47
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
pero en un proceso se cerra para que el vapor no se me tierra,
21:51
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
sino yo me aproveche.
21:52
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Pero es exactamente el mismo principio.
21:54
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Vamos a subir y voy a mostrar el filtro
22:00
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
rotatorio del vacío,
22:00
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
el que les hablé para remover la cachaza.
22:02
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Les voy a mostrar los evaporadores y el tacho.
22:05
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Listo?
22:05
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Se le puede tomar otra vez?
22:09
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Gracias.
22:14
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Tenemos
22:30
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
un piso rotatorio al vacío al cual le va a llegar un
22:34
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
jugo con palo.
22:36
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Como está el vacío,
22:40
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
hace un efecto pitito.
22:41
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Lo que va a hacer es absorber el jugo y devolverlo
22:46
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
al proceso.
22:48
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
y sobre la capa de la malla va a quedar con
22:52
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
esa espátula se va retirando y va cayendo
22:57
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
porque es
23:01
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
el que
23:06
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
voy
23:11
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
a usar
23:27
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Para que no haya proliferación de otros.
23:30
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Una parte es eso porque lleva jugo,
23:34
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
lleva dulce,
23:35
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
va a haber conversión,
23:37
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
va a tener microorganismos.
23:39
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Qué pasa cuando ustedes sacan una basura de su casa en
23:43
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
una bolsa plástica?
23:44
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Si yo no retiro esos lixiviados,
23:49
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
yo voy a contaminar más de lo que voy a hacer.
23:52
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Yo necesito,
23:52
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
además es plata,
23:53
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
pues es jugo,
23:54
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
se lo devuelto al proceso,
23:55
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿cierto?
23:56
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Y no lo dejo que vaya y me contamine y haga todo ese daño ambiental.
24:00
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Que puede ir y quemar los pastos de los alrededores,
24:03
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
porque son lixiviados que pueden estar perfectos.
24:06
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Sí?
24:07
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿De acuerdo todos?
24:08
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Entonces,
24:09
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
ahí tengo mis globos.
24:10
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Qué hago con mi jugo limpio clarificado?
24:13
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
No voy a concentrar,
24:15
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
voy a hacerme nada.
24:15
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Qué hago en una olla cerrada?
24:23
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
4 evaporadores en serio que pueden ser 10,
24:26
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
12,
24:27
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
18 en los ingenios azucareros.
24:28
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
18,
24:30
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
20,
24:30
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
los que sean,
24:31
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
tienen allá.
24:32
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Acá tenemos 4.
24:33
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
1,
24:34
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
2, 3 y 4.
24:35
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Evaporadores conectados en serio.
24:37
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Saben cómo trabaja un equipo en serio?
24:39
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Cierto?
24:41
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Hay una entrada y dónde está la salida.
24:46
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Si yo hago un balance de masa,
24:47
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
lo hago al conjunto.
24:49
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
También lo pudiera hacer por equipos,
24:51
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
pero no voy a tener una corriente determinada porque es contigo.
24:54
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿De acuerdo todos?
24:55
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Entonces entra jugo a un Briggs.
25:00
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
10, 12,
25:00
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
que viene de abajo.
25:01
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Y le voy a inyectar vapor vivo de la caldera.
25:04
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Y esto va a trabajar como una olla express.
25:06
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Está cerrada,
25:08
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
está presurizada.
25:09
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
A 94 grados centígrados serve.
25:12
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Entonces voy a empezar a obtener un vapor.
25:14
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Y qué hago con ese vapor si el equipo está cerrado?
25:17
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Qué hace una olla express?
25:18
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Lo libero por una válvula.
25:22
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Aquí no lo voy a liberar.
25:24
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Qué creen que lo hago?
25:24
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Lo aprovecho y lo aprovecho para calentar.
25:27
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Y de aquí lo paso ya.
25:30
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
y allá lo paso allá,
25:31
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
por eso están en serio.
25:32
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Entonces yo vapor solo lo voy a usar una vez,
25:35
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
el resto va a trabajar con su propio vapor,
25:37
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
vapor vegetal se llama.
25:39
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Entonces aquí hervo a 94 grados centígrados,
25:42
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
aquí voy a hervir más o menos a 90,
25:45
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
aquí a 80,
25:46
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
y aquí voy a terminar hirviendo entre 50 y
25:51
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
60, 70 grados máximo.
25:53
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Por qué?
25:54
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Porque este equipo va a trabajar al vacío,
25:57
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
y el vacío se me va a ir en contracorriendo.
26:00
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Entonces, por eso empieza a disminuir la temperatura,
26:03
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿cierto?
26:04
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Qué pasa cuando yo disminuyo la presión de vapor?
26:06
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Qué disminuyo?
26:09
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Ya se lo dije?
26:12
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
La temperatura.
26:13
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿La temperatura de qué?
26:14
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Del vapor.
26:17
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
De ebullición,
26:18
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿cierto?
26:19
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Allá estoy hirviendo a 94,
26:21
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
y aquí estoy hirviendo porque lo veo hervir por las midillas,
26:24
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
pero a 60.
26:25
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Entonces,
26:26
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
energéticamente hablando,
26:28
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
es muy eficiente el proceso.
26:29
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Por qué?
26:30
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Pues estoy inyectando vapor solo una vez,
26:32
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿sí?
26:33
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Y aquí,
26:34
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
de este equipo,
26:35
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
me va a salir una meladura o una miel a brix entre 50 y
26:39
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
60 grados brix.
26:40
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
O sea, cuánta agua ya le retiré.
26:42
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Y qué pasó con esa agua?
26:43
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Como se volvió vapor,
26:45
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
ese vapor se va a un condensador barométrico.
26:48
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Yo la voy a volver agua y ¿para dónde va?
26:50
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Para mi caldera,
26:52
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
que es agua tubular.
26:53
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
O sea,
26:55
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
somos autodícticas.
26:57
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
No necesitamos más agua de la que iniciamos.
27:00
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Porque todo ese vapor yo lo vuelvo a convertir en agua y vuelve a
27:04
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
ser usado.
27:06
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Listo?
27:06
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Hasta aquí el proceso es continuo,
27:09
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
todo funciona a la par.
27:10
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Luego,
27:11
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
esa miel le voy a volver a aplicar floculante para volverla
27:16
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
a limpiar, porque al concentrarse empiezan a quedar partículas.
27:19
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
La diferencia es que la miel es más densa,
27:21
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
entonces ese mugre ya no va a ir para abajo.
27:24
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
queda arriba,
27:25
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿cierto?
27:26
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Lo limpio,
27:27
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
en los molinos convencionales hacen algo que se llama relimpieza,
27:30
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
que es,
27:31
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
están las calderas así,
27:32
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
con ese vapor,
27:33
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
y el operario tiene que meter una pala en los retirantes,
27:37
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿sí?
27:38
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Es un proceso abierto,
27:39
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
está el operario con esa temperatura,
27:41
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
hablemos de un vapor a 60,
27:44
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
70, 80,
27:45
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
pues porque igual lo enfría al caer el ambiente,
27:47
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
cayéndole el sudor,
27:49
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
ojalá fumando,
27:49
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
cayendo la ceniza,
27:50
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
ya no les ha salido ceniza en la poner la abejita ya,
27:53
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
porque es un proceso abierto,
27:57
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
aquí el proceso es cerrado,
27:58
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
aquí ustedes no van jugo por ningún lado.
28:01
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Por las miriches.
28:02
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
A ese equipo,
28:05
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
teniendo esa miel clara,
28:07
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
limpia, se la va a almacenar en ese tanque que tiene capacidad de 8 mil litros.
28:11
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Y a este equipo le voy a agregar cuanta miel me sea posible.
28:15
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Ese es un tacho,
28:16
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
más pequeño que los evaporadores.
28:17
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Teniendo en cuenta que tiene capacidad de una tonelada de panela.
28:21
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Entonces necesito saber a qué brix está,
28:22
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
a qué densidad está,
28:24
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
para saber qué volumen le cargo y saber cuánta panela voy a producir.
28:28
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Arranco mi sistema al vacío.
28:32
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
A 94 grados,
28:33
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Briggs, más o menos,
28:34
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
rompo el vacío.
28:35
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Si yo quiero hacer panela en bloque,
28:37
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
descargo a unos montes y hago panela en bloque.
28:39
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Pero nosotros no hacemos panela en bloque.
28:41
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Entonces, rompemos el vacío,
28:43
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
elevamos temperatura a 124 grados centígrados durante
28:48
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
3 minutos.
28:48
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Y ahí sí lo descargo para que se pulverice.
28:51
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
A un equipo que no les puedo mostrar porque es patente de Macariza.
28:54
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Es un equipo que en un punto exacto de presión y temperatura,
28:57
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
lo que era miel,
28:58
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
se vuelve polvo.
29:00
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Listo.
29:00
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Y tiene capacidad de una tonelada.
29:02
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Son dos pulverizadores que tenemos.
29:04
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Y la capacidad?
29:05
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Pero cuánto produce el pulverizador?
29:07
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
El proceso,
29:09
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
el bache,
29:10
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
dura más o menos una hora aquí y ahora
29:14
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
hay 20 minutos en la pulverizadora.
29:17
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Entonces por eso tenemos dos,
29:18
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
para que una hora descarga una pulverizadora y mientras eso aquí ya
29:22
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
se está haciendo el otro para descargar a la otra y así sucesivamente.
29:25
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Entonces alrededor de,
29:27
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
nosotros procesamos más o menos 80 toneladas de caña diarias y
29:31
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
estamos obteniendo alrededor de 9,
29:34
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
10, 11 toneladas de panela diarias,
29:36
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
dependiendo pues de la calidad de la caña,
29:38
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
de los alimentos que tengamos.
29:39
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Y aquí se empaca y aquí empacamos.
29:42
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Listo?
29:43
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Entonces chicos.
29:45
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Para qué le dé temperatura?
29:47
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Si yo al vacío,
29:48
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
está claro que yo puedo elevar temperaturas,
29:50
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
o sea, yo puedo concentrar y gastaría.
29:52
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Para qué rompo ese vacío?
29:56
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Para qué dejo elevar tanto la temperatura solo durante tres minutos?
30:01
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Para qué creen?
30:02
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Si
30:06
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
pudiera hacerlo todo al vacío,
30:07
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
y gastaría menos vapor.
30:10
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Qué creen que pase ahí?
30:13
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
¿Para que baje el mateo?
30:17
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
No.
30:17
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Bueno,
30:19
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
pero sí, hay una parte,
30:21
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
pues si yo rompo el vacío,
30:22
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿qué me saco?
30:23
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿De acuerdo?
30:25
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Para qué otra cosa?
30:26
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
¿Para qué
30:30
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
creen?
30:31
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Que yo elevo temperaturas.
30:34
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Para qué elevar
30:38
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
temperaturas?
30:38
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Para qué cocinan un alimento?
30:46
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Porque necesita...
30:46
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Por qué necesita cocinar?
30:47
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Porque usted no puede comer carne cruda.
30:49
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Porque hay microorganismos que
30:53
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
yo no conozco.
30:54
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Yo no sé qué microorganismos traigo.
30:57
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Entonces,
30:58
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
si yo elevo a esa temperatura,
30:59
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
hasta los termoresistentes afuera.
31:01
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
¿Sí?
31:02
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Y solamente lo hago durante tres minutos,
31:05
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
porque si no creo acrilamidas.
31:06
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Que después les voy a decir que son.
31:08
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Ah, punto.
31:11
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Eso hace que además yo lo pueda descargar,
31:14
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
baja el equipo,
31:14
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
se pulveriza.
31:15
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Diferencia de panela macariza a otra panela pulverizada.
31:18
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Las paneras pulverizadas con conservantes más
31:22
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
o menos tienen un año de vida útil.
31:24
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
La de nosotros tiene dos años de vida útil.
31:28
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Sin ningún tipo de conservante.
31:30
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Por qué?
31:31
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Por qué creen?
31:33
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Qué le hacemos?
31:36
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Qué se le puede hacer a un producto que no use conservantes para morir?
31:40
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
¿Han
31:45
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
visto la vida útil del azúcar?
31:49
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Ingenieros, cuando compren cualquier alimento lo primero que uno ve es la fecha de vencimiento y entonces dice
31:53
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
fecha de fabricación.
31:54
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Uy, esto es de alto riesgo,
31:56
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
mediano riesgo,
31:57
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
bajo riesgo.
31:58
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Las mermeladas son de qué?
32:00
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
De bajo riesgo porque eso duran como dos años,
32:02
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
dos años y medio.
32:03
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Quién no tiene el tablo de mermelada en la casa?
32:06
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Pero en cambio si usted deja una leche por
32:10
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
fuera, ¿qué pasa?
32:11
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Se daña,
32:13
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
es de alto riesgo,
32:13
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
la vida útil es baja,
32:14
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
¿cierto?
32:16
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Qué creen que aumenta la vida útil de un producto pulverizado?
32:20
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Quitarle los microorganismos.
32:24
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Sí, ¿y qué más?
32:25
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Que esté bien seco.
32:27
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Si yo elimino el caldo de cultivo,
32:30
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
pues no hay microorganismos,
32:31
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
¿cierto?
32:32
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
No al 100%,
32:33
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
porque no hay productos 100 % secos.
32:36
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Pero sí,
32:37
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
nuestra panela tiene humedades inferiores al 1%,
32:40
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
pese a que la norma permite tener el 5%.
32:43
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Nada de nosotros es inferior al 1,
32:45
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
con eso aumentamos la vida útil y nos agregamos conservantes.
32:48
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Listo?
32:51
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Pues ahora sí vamos,
32:52
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
sí, vamos hasta las lagunas y ya hacemos pues la ronda de perones.
32:55
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Y pues como no tenía hipermeabilización,
32:59
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
pues todo se dio a la tierra.
33:01
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Entonces,
33:02
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿qué hicimos?
33:03
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Esa es la que está cayendo ahorita,
33:05
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
pero ella ya tiene un hipermeabilizante por debajo.
33:07
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
En este momento tenemos nuevas naciones.
33:09
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Entonces,
33:13
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿qué es el cemento hipermeabilizante?
33:40
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Esta es mi primera laguna y es
33:46
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
una laguna anaeróbica.
33:48
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Ustedes me van a decir,
33:49
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿pero por qué si ahí no está cerrada?
33:51
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Es anaeróbica porque es profunda.
33:55
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Ella tiene 6 metros de pesca.
33:58
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Para qué?
34:02
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Llega ya y se decanta,
34:03
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
ahí le agregamos cal para ayudar
34:08
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
a la sedimentación.
34:09
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Solamente le hacemos eso.
34:11
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Es una laguna alta.
34:13
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Luego voy a pasar a mi laguna facultativa.
34:16
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Ella es menos profunda,
34:19
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
ella tiene solamente 3 metros de profundidad.
34:22
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Y ahí voy a agregar mis microorganismos eficientes en una mezcla
34:27
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
de levaduras.
34:28
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Y al agregarla,
34:29
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
ellas van a hacer una reacción de hidrolización y
34:34
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
van a empezar a comer de todo el dulce y van a generar dióxido de
34:40
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
carbono.
34:40
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Ustedes la ven burbujando.
34:42
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Están trabajando en microorganismos,
34:46
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
están comiéndose dulce,
34:47
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
dióxido de carbono.
34:49
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Y luego voy
34:53
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
a mi laguna completamente aeróbica,
34:56
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
que ella solamente tiene 50 centímetros.
34:58
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Un espejo.
35:01
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Ahí ya voy a terminar de agregar algo de cal para ayudar a eliminar lo
35:06
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
que haya quedado.
35:06
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Y ahí sí va a ir mi vertimiento por medio de una tubería hasta descargar
35:11
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
al río.
35:11
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Nosotros tenemos permiso de vertimiento vigente.
35:14
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Qué se mide en un permiso de vertimiento,
35:18
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
señor?
35:18
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
De cuo.
35:20
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
De cuo.
35:21
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Qué es el de cuo?
35:23
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Y es la que quiere ver.
35:27
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Que me mide.
35:30
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿El DQO qué me mide chicos?
35:32
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
El DQO.
35:34
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Qué me mide el DBO y qué me mide el DQO?
35:38
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
El DBO es si está el oxígeno.
35:41
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
El DQO es demanda química de oxígeno y eso es la demanda bioquímica
35:45
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
de oxígeno.
35:46
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Qué me mide cada uno?
35:47
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Por
35:52
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
eso es DBO 5 y DQO 5,
35:54
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
¿cierto?
35:54
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
En 5 días ¿qué?
35:55
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Qué pasa?
36:02
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Para qué?
36:03
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Para metodolizor.
36:05
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Para eliminar qué?
36:06
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
La materia orgánica.
36:08
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
La materia orgánica,
36:09
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
chicos.
36:09
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Y en el DQO es los biodegradables y los no biodegradables,
36:14
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿cierto?
36:14
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Y en el DBO solamente...
36:16
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Eso es lo que ve MIE,
36:19
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
chicos. ¿Cuánto oxígeno tienen disponible los microorganismos?
36:23
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Cinco días para eliminar esa materia orgánica.
36:26
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Quiere decir que si eso está muy alto,
36:27
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿qué pasa?
36:28
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
O muy
36:32
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
bajo.
36:33
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Pues altera los niveles,
36:35
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
ellos tienen que tener como una cierta cantidad de oxígeno.
36:37
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Y saben qué norma rigen?
36:39
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
La...
36:41
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
No,
36:42
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
esa es la de aire.
36:45
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
De 2015.
36:47
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
631.
36:50
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Esa norma
36:54
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
me va a decir a mí cómo estoy.
36:56
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Si mi planta,
36:58
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
mi petar muy convencional,
37:02
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
sirve o no sirve.
37:03
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Qué hacemos nosotros para agregarle microorganismos eficientes allá?
37:07
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Nosotros retiramos lobo y lo ponemos a secar.
37:09
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
De esa laguna retiramos lobo y lo ponemos a secar.
37:12
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Armamos unas papas,
37:14
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
como unas arepas,
37:17
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
pero son papas,
37:18
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
y se llenan de microorganismo eficiente y se guardan en un cuarto oscuro.
37:21
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿Cuántas?
37:22
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
200 cada 15 días.
37:23
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Y en un cuarto oscuro,
37:25
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
¿ellas qué van a hacer?
37:26
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Van a salir los peritos,
37:29
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
que quiere decir que están activadas.
37:31
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Esas se las agrego.
37:32
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Y además todos los días la fumigo con dos litros de microorganismo
37:37
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
eficiente y 18 litros de agua.
37:38
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Esa mezcla.
37:39
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
Y la fumigo.
37:40
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Ese es el tratamiento económico y
37:44
S…
Speaker 2 (20260430_103156)
muy alto.
37:45
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Y pues
37:49
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
hasta ahora nos ha funcionado.
37:51
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Lo único que no nos servía,
37:52
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
esto era parte de la otra laguna que había,
37:54
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
ya que no estaban ni permeabilizadas,
37:56
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
entonces pues a través de la tierra se iba a contaminar.
38:00
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Esto es cemento con hipermeabilizante.
38:02
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
La de allá,
38:03
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
que es la que sí está ahorita,
38:05
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
tiene un geoprotector negro,
38:07
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
como un plástico,
38:09
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
pero el problema es que es costoso y se debe cambiar cada seis meses.
38:12
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Vamos a llegar a hacer eso.
38:15
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
Les voy a mostrar,
38:18
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
para terminar la visita,
38:19
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
porque ninguno ha bajado hasta allá,
38:21
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
vamos a ir a ver un ferry que vino acá,
38:23
S…
Speaker 1 (20260430_103156)
para pasar los camiones llenos de caña.
This transcript was generated by AI (automatic speech recognition). May contain errors — verify against the original audio for critical use. AI policy
Tóm tắt
Nhấn tổng hợp để tạo một tóm tắt AI của bản ghi này.
Tóm tắt...
Hỏi AI về bản ghi này
Hỏi bất cứ điều gì về bản ghi chép này - AI sẽ tìm thấy các phần liên quan và trả lời.