Lezione LFR2 17_03_25

1:04:04 4 speakers 19 chapters 149 segments

Chapters

  1. 0:00

    Bien, alors aujourd'hui on termine cette partie qui concerne la langue parlée, donc les caractéristiques de la langue parlée. Nous avons déjà exploré pas mal de choses. Nous avons vu quelles sont les différences entre langue parlée et langu…

  2. 1:29

    provoquent l'indignation, sont les fautes typantes, celles qui, si vous les commettez, on vous considère comme des ignorants. Et l'autre fois, on a parlé de la syntaxe, on a parlé aussi des genres, de l'oral, on a vu quels sont les éléments…

  3. 6:33

    Vous voyez que là, dans l'intonation, j'ai réuni les deux premiers, et en fait ça on peut dire que c'est, si on veut traduire là aussi, on peut le traduire comme ça. On a beau réduire, vorrebbe dire questo, per quanto on a si sforre de rédu…

  4. 7:54

    Pas de coordonnée, pas de subordonnée, mais vous voulez qu'il y ait quand même une structure assez claire. Et cette structure, je peux la reconnaître grâce à l'intonation. Ecco, aujourd'hui, nous verrons que il y a des unités, dans le parla…

  5. 13:05

    Mais vous voyez que vous de la syntaxe, ça c'est quoi, c'est le complement d'objet direct. Donc, du point de vue de la syntaxe, ce qui devrait dépendre de ce, parce que c'est le complement d'objet. Donc, si nous parliamo de syntaxe, ce qui …

  6. 18:06

    Je vais vous lire cette phrase, après vous me dites quel est le noyau ici. Le lendemain, grande surprise. Quel est ici le noyau dans cette phrase? Grande surprise, voilà. Parce que quand je commence à prononcer le lendemain... Vous voyez qu…

  7. 20:00
    Chapter 7: D'accord. 289s · Speaker 4

    D'accord. Mais ailleurs, non. Donc là, vous voyez qu'il y a... Vous voyez, il n'y a pas de verbe. Donc, en centre-ville, d'accord. Mais ailleurs, non. Alors, quels sont ici les noyaux ? Donc ici, vous avez deux unités macro-syntaxiques. Don…

  8. 24:49

    Au début, je peux mettre différents préfixes. Par exemple, Madame Benveniste fait une liste très longue. de préfixes qu'on peut trouver. Par exemple, des préfixes qui expriment le point de vue, selon moi, d'après les études réalisées. Il y …

  9. 27:09

    Les jeunes camouflaient leur âge de sorte qu'on les prenait avant 20 ans. Donc là, je peux avoir des phrases qui commencent par « même si », « puisque », des phrases consécutives ou encore des appositions. Je suis obligé d'acheter beaucoup …

  10. 32:11

    Par exemple, certains représentants ne comprenaient pas qu'un mur de soutènement, parce que c'est un mur de soutènement, composé de divers éléments, puisse se tenir. Donc là, la personne a voulu insister, dire, ça s'appelle un mur de soutèn…

  11. 33:20

    Donc, c'est ce qui se passe, quand nous parlons, de faire des digressions, d'insérer comment, de faire des précisions, mais après, de l'habitude, nous réussissons à récupérer le fil du discours, donc nous nous perdons. Et une dernière chose…

  12. 36:21

    Invece allo scritto, ogni singola parola deve essere al plurale, deve essere accordata al plurale. Quindi l'idea è che nel parlato basta una volta. In realtà io sento il plurale una volta sola, sull'intero sintagma, non su ogni singola paro…

  13. 39:13

    Parfois, on ne sait pas si la personne voulait s'exprimer au singulier ou au pluriel. La personne voulait dire le mot au pluriel ou au singulier. Donc effectivement, ça c'est le problème qu'on suppose quand on veut transcrire une conversati…

  14. 40:28

    S'il s'agit d'amis masculins, féminins, mais à l'oral, je ne suis pas obligé. Comment je fais pour le comprendre ? Je dois tenir compte du contexte, évidemment. Donc, savoir si c'est une femme qui parle, si c'est un homme, si c'est un peu d…

  15. 45:32

    Donc, ce sont, par rapport à la morfologie, des situations où certaines formes ne sont facilement distinguibles, comme, je n'ai pas d'ami, que pourrait être une de ces choses, ou certaines formes verbales ou certains plurales, que nous ne s…

  16. 50:32

    Il y a des communautés d'origine maghrébine, surtout. On va parler de, le terme technique est l'argot. Alors, l'argot, ce n'est pas quelque chose qui existe, ce n'est pas seulement les banlieues parisiennes, mais l'argot existe depuis, on p…

  17. 55:33

    On dit aussi les cités dortoirs, les quartiers dormitorios. Quand on dit cité, au pluriel, ça veut dire les quartiers défavorisés, ça veut dire les quartiers souvent multiethniques, où il y a des problèmes d'intégration. Et donc, c'est une …

  18. 1:00:48

    Comme vous pouvez imaginer, on parle de jeunes qui vivent dans les banlieues, donc ne vous attendez d'avoir une langue très riche du point de vue de l'expression des sentiments. On parle toujours de drogue, de sesso, de malvivence, ce sont …

  19. 1:03:18

    Et, però, vous voyez qu'il est scritto così. Alors, il devrait essere scritto kiff-kiff, però scritto così fa riferimento al verbo kiffer, qui vuol dire j'aime, je kiffe, j'aime. Donc, vous voyez que le titre évoque kiff-kiff demain, ça peu…