20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic

Jun 04, 2026 08:22 · 6:40 · CY · Whisper Turbo · 5 Ομιλητές
Το κείμενο αυτό λήγει στις 10 μέρες. Αναβάθμιση για μόνιμη αποθήκευση →
Εμφάνιση μόνο
0:05
S… Speaker 3 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
Allo Allo Allo
0:11
S… Speaker 2 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
Allo Allo Allo Allo Allo Allo Allo Allo Allo Allo Allo
0:45
S… Speaker 1 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
. . . . .
1:35
S… Speaker 5 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
Bjargen.
1:36
S… Speaker 3 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
Hætti
1:47
S… Speaker 2 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
það alveg fórst úr.
1:48
S… Speaker 3 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
Hætti
1:52
S… Speaker 2 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
það alveg rúst úr.
1:53
S… Speaker 2 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
Bjarni Tóta,
1:54
S… Speaker 2 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
hundi sétti.
1:55
S… Speaker 3 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
Skýja
2:02
S… Speaker 1 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
hæstu.
2:03
S… Speaker 5 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
Skýr annað guttjó.
2:04
S… Speaker 3 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
2:08
S… Speaker 1 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
erðurður kom sinni.
2:15
S… Speaker 1 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
20 ,000 ,000 ,000 ,000 ,000 ,000 ,000 ,000 ,000
2:19
S… Speaker 4 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
,000
2:47
S… Speaker 1 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
Felly mae 'n llawer o 'n llawer o 'n llawer o 'n llawer
2:51
S… Speaker 1 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
o 'n llawer o 'n llawer o 'n llawer o 'n llawer o 'n llawer o 'n llawer o 'n
2:55
S… Speaker 1 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
llawer o 'n llawer
3:20
S… Speaker 1 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
Rokhon, ન ન ન ન ન ન ન ન ન ન ન ન ન ન ન ન ન ન ન ન ન ન ન ન ન ન ન ન ન ન ન ન ન ન ન ન
3:25
S… Speaker 1 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
ન ન નન ન નન
3:30
S… Speaker 1 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
ન નન નન ન નન નન
3:34
S… Speaker 1 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
નન નન
3:44
S… Speaker 1 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
નન નન નન નન નન નન નન નન નન નન નન �
3:48
S… Speaker 1 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
आतार हियां तुन बादल्हाताई कुल्लेवेद भूजी एर कटागा बाक्तिने रैखन कीकर
3:52
S… Speaker 1 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
आम्रा तो नीरूपाई भूजो न टाकैगून
3:57
S… Speaker 1 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
कीया आएगून देना दियालेशो चा
4:06
S… Speaker 1 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
साय ना एक्तारी गयाती कुछे तो कीक
4:10
S… Speaker 1 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
करे अललाए बालादाने उन गेनो बैतोने गून आम्रा
4:19
S… Speaker 1 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
E 'n llawer o 'n llawer o 'n llawer o 'n llawer o 'n llawer o 'n llawer
4:24
S… Speaker 1 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
o 'n llawer o 'n
4:28
S… Speaker 1 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
llawer
4:50
S… Speaker 1 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
9 રીઆ માણા સંભા ઓતો ઓના હાના હાના હાના કરેર સંભા ઔતો ભૂજીએથ
4:55
S… Speaker 1 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
કેલા માસેદે ડોખે ભૂજાર કર્તા
5:35
S… Speaker 1 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
20 20 20 20 20 20
6:12
S… Speaker 1 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
. .

Αυτό το αντίγραφο δημιουργήθηκε από τον AI (αυτόματη αναγνώριση ομιλίας). Μπορεί να περιέχει σφάλματα ~ επαλήθευση ενάντια στον αρχικό ήχο για κρίσιμη χρήση. Πολιτική AI

❤️ Σου αρέσει το STT.ai; Πες το στους φίλους σου!
Περίληψη
Κάντε κλικ στο Summarize για να δημιουργήσετε μια περίληψη AI αυτής της μεταγραφής.
Συνοψίζοντας...
Ρωτήστε τον Αλ γι' αυτό το σενάριο.
Ρωτήστε οτιδήποτε σχετικά με αυτό το αντίγραφο, το AI θα βρει σχετικές ενότητες και θα απαντήσει.