20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic
Jun 04, 2026 08:22
· 6:40
· CY
· Whisper Turbo
· 5 speakers
Transkrip iki bakal kadaluwarsa ing 10 dina.
Ngoptimalake kanggo panyimpenan permanen →
Hanya ditampilake
0:05
S…
Speaker 3 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
Allo Allo Allo
0:11
S…
Speaker 2 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
Allo Allo Allo Allo Allo Allo Allo Allo Allo Allo Allo
0:45
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
. . . . .
1:35
S…
Speaker 5 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
Bjargen.
1:36
S…
Speaker 3 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
Hætti
1:47
S…
Speaker 2 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
það alveg fórst úr.
1:48
S…
Speaker 3 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
Hætti
1:52
S…
Speaker 2 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
það alveg rúst úr.
1:53
S…
Speaker 2 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
Bjarni Tóta,
1:54
S…
Speaker 2 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
hundi sétti.
1:55
S…
Speaker 3 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
Skýja
2:02
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
hæstu.
2:03
S…
Speaker 5 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
Skýr annað guttjó.
2:04
S…
Speaker 3 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
Nú
2:08
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
erðurður kom sinni.
2:15
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
20 ,000 ,000 ,000 ,000 ,000 ,000 ,000 ,000 ,000
2:19
S…
Speaker 4 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
,000
2:47
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
Felly mae 'n llawer o 'n llawer o 'n llawer o 'n llawer
2:51
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
o 'n llawer o 'n llawer o 'n llawer o 'n llawer o 'n llawer o 'n llawer o 'n
2:55
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
llawer o 'n llawer
3:20
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
Rokhon, ન ન ન ન ન ન ન ન ન ન ન ન ન ન ન ન ન ન ન ન ન ન ન ન ન ન ન ન ન ન ન ન ન ન ન ન
3:25
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
ન ન નન ન નન
3:30
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
ન નન નન ન નન નન
3:34
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
નન નન
3:44
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
નન નન નન નન નન નન નન નન નન નન નન �
3:48
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
आतार हियां तुन बादल्हाताई कुल्लेवेद भूजी एर कटागा बाक्तिने रैखन कीकर
3:52
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
आम्रा तो नीरूपाई भूजो न टाकैगून
3:57
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
कीया आएगून देना दियालेशो चा
4:06
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
साय ना एक्तारी गयाती कुछे तो कीक
4:10
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
करे अललाए बालादाने उन गेनो बैतोने गून आम्रा
4:19
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
E 'n llawer o 'n llawer o 'n llawer o 'n llawer o 'n llawer o 'n llawer
4:24
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
o 'n llawer o 'n
4:28
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
llawer
4:50
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
9 રીઆ માણા સંભા ઓતો ઓના હાના હાના હાના કરેર સંભા ઔતો ભૂજીએથ
4:55
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
કેલા માસેદે ડોખે ભૂજાર કર્તા
5:35
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
20 20 20 20 20 20
6:12
S…
Speaker 1 (20260529152727.463.60203.227.0.opus.up.voic)
. .
This transcript was generated by AI (automatic speech recognition). May contain errors — verify against the original audio for critical use. AI policy
Ringkasan
Klik Ringkasan kanggo nyipta ringkasan AI saka transkripsi iki.
Mengumpulkan...
Tanya AI Ngendi iki Transkrip
Saben wangun wangun bisa digolongake dadi: wangun umum wangun khusus