E whakaatu ana anake
0:00
S… Speaker 1 (SPDesc_cat_rescue)
Estamos en una historia que se desarrolla en
0:04
S… Speaker 1 (SPDesc_cat_rescue)
Hualqui, en el campo.
0:05
S… Speaker 1 (SPDesc_cat_rescue)
Y en esa historia nuestro amigo dueño
0:10
S… Speaker 1 (SPDesc_cat_rescue)
de la parcela 101 de Hualqui se
0:14
S… Speaker 1 (SPDesc_cat_rescue)
subió al árbol,
0:16
S… Speaker 1 (SPDesc_cat_rescue)
se tuvo que subir al árbol porque se
0:21
S… Speaker 1 (SPDesc_cat_rescue)
lo quería comer el perro y también se arrancó el gato
0:25
S… Speaker 1 (SPDesc_cat_rescue)
y el pájaro que se subió arriba de una rama.
0:29
S… Speaker 1 (SPDesc_cat_rescue)
y vienen llegando los bomberos porque
0:33
S… Speaker 1 (SPDesc_cat_rescue)
quieren subir con la escalera para bajarlo y
0:37
S… Speaker 1 (SPDesc_cat_rescue)
el perro no lo deja porque lo está ladrando desde abajo
0:41
S… Speaker 1 (SPDesc_cat_rescue)
y la nieta está
0:45
S… Speaker 1 (SPDesc_cat_rescue)
también mirando al gato para que se baje.

This transcript was generated by AI (automatic speech recognition). May contain errors — verify against the original audio for critical use. AI policy

❤️ E manakohia ana te STT.ai? Whakapāpāho ki ōna hoa!
Ko te whakarāpopoto
Ka pāhotia te Summarize hei waihanga i tētahi whakarāpopoto AI o tēnei tāruatanga.
E whakarāpopoto ana...
E pātai ana ki te AI Mo tēnei whakahuatuhi
E pātai ana ki tētahi mea mo tēnei tāruatanga - ka kitea e te AI ngā wāhanga whai tikanga me te whakautu.