Timeline 1

Jun 11, 2026 07:01 · 46:27 · Ukrainian · Whisper Turbo · 4 speakers
This transcript expires in 17 mazuva. Upgrade for permanent storage →
Kuratidza chete
0:01
S… Speaker 3 (Timeline 1)
Трішечки.
0:01
S… Speaker 3 (Timeline 1)
Так,
0:02
S… Speaker 3 (Timeline 1)
зараз.
0:02
S… Speaker 3 (Timeline 1)
Все добре.
0:04
S… Speaker 3 (Timeline 1)
Ти готовий, дружинка?
0:05
S… Speaker 3 (Timeline 1)
Так, добре.
0:05
S… Speaker 1 (Timeline 1)
А ну поговори щось,
0:08
S… Speaker 1 (Timeline 1)
щоб перевірити звук,
0:10
S… Speaker 3 (Timeline 1)
чи пише нормально.
0:11
S… Speaker 3 (Timeline 1)
Що поговорити?
0:14
S… Speaker 2 (Timeline 1)
Не погано,
0:15
S… Speaker 2 (Timeline 1)
який сказ скритий,
0:17
S… Speaker 2 (Timeline 1)
що це був туалет.
0:18
S… Speaker 3 (Timeline 1)
Окей,
0:21
S… Speaker 3 (Timeline 1)
все,
0:26
S… Speaker 3 (Timeline 1)
давайте. Що попробуємо?
0:27
S… Speaker 1 (Timeline 1)
Спочатку зняти.
0:30
S… Speaker 1 (Timeline 1)
Це початкова штука,
0:32
S… Speaker 1 (Timeline 1)
це позивний,
0:33
S… Speaker 1 (Timeline 1)
підрозділи,
0:34
S… Speaker 1 (Timeline 1)
кому служиш.
0:34
S… Speaker 3 (Timeline 1)
Я думаю,
0:36
S… Speaker 3 (Timeline 1)
трох справиться.
0:37
S… Speaker 1 (Timeline 1)
Я теж сподіваюся.
0:38
S… Speaker 3 (Timeline 1)
Для найбільшості це найважча частина.
0:41
S… Speaker 2 (Timeline 1)
Я просто взагалі не сильно,
0:45
S… Speaker 2 (Timeline 1)
щоб давав інтерв 'ю.
0:48
S… Speaker 2 (Timeline 1)
Відчуття невеликого нервозу.
0:50
S… Speaker 2 (Timeline 1)
Щоб мені напарати хуйні.
0:52
S… Speaker 3 (Timeline 1)
Непонятно.
0:56
S… Speaker 3 (Timeline 1)
Ну і плюс ми з тобою
1:00
S… Speaker 1 (Timeline 1)
говорили, ти говорив найбільш певним майже з усіх,
1:03
S… Speaker 1 (Timeline 1)
з ким я спілкувався за весь цей час.
1:05
S… Speaker 2 (Timeline 1)
Треба, це печально для всіх,
1:07
S… Speaker 3 (Timeline 1)
з ким я спілкувався.
1:09
S… Speaker 3 (Timeline 1)
Буває прямо печально.
1:16
S… Speaker 1 (Timeline 1)
Починай з того,
1:18
S… Speaker 1 (Timeline 1)
що мій позивний поріг,
1:20
S… Speaker 1 (Timeline 1)
посада декат в 1030 -му зенітному ракетно
1:24
S… Speaker 1 (Timeline 1)
-артилерійському полку Аквілу 3 -го міського корпусу.
1:27
S… Speaker 2 (Timeline 1)
Мій позивний поріг виконував
1:31
S… Speaker 2 (Timeline 1)
обов 'язки начальника штабу зенітного ракетно -артилерійського дивізіону
1:35
S… Speaker 2 (Timeline 1)
в 1030 -му зенітно -артилерійському полку Аквілу.
1:46
S… Speaker 1 (Timeline 1)
Ось це зенітно
1:51
S… Speaker 3 (Timeline 1)
-ракетно -ракетно -ракетно.
1:58
S… Speaker 2 (Timeline 1)
Вітаю,
1:59
S… Speaker 2 (Timeline 1)
мій позивний пиріг виконує обов 'язки начальника штаба дивізіону
2:03
S… Speaker 2 (Timeline 1)
згенітного ракетно
2:10
S… Speaker 2 (Timeline 1)
-артилерійського дивізіону 1030 -му згенітному ракетно -артилерійському
2:15
S… Speaker 2 (Timeline 1)
полку Аквілла.
2:27
S… Speaker 2 (Timeline 1)
Кудись.
2:27
S… Speaker 3 (Timeline 1)
Так,
2:33
S… Speaker 1 (Timeline 1)
зараз доводиться ще раз у чеклопторейдж,
2:35
S… Speaker 1 (Timeline 1)
бо ти сказав кінці Аквіла.
2:38
S… Speaker 2 (Timeline 1)
Аквіла.
2:42
S… Speaker 2 (Timeline 1)
Ну ти ж сказав,
2:43
S… Speaker 2 (Timeline 1)
що це не ваше чувство.
2:44
S… Speaker 3 (Timeline 1)
Це правда.
2:45
S… Speaker 3 (Timeline 1)
Так і є, багато людей.
2:46
S… Speaker 3 (Timeline 1)
Я предпочитаю ставити на кінець,
2:48
S… Speaker 3 (Timeline 1)
щоб люди надобігли,
2:49
S… Speaker 3 (Timeline 1)
але інколи я просто забувала.
2:51
S… Speaker 3 (Timeline 1)
Голосове встановлено.
2:56
S… Speaker 3 (Timeline 1)
Так, як через крадєйку.
2:58
S… Speaker 3 (Timeline 1)
Добре,
2:58
S… Speaker 3 (Timeline 1)
все, ти з нами собі спілкувайся,
3:00
S… Speaker 3 (Timeline 1)
це буде.
3:01
S… Speaker 3 (Timeline 1)
Я не
3:05
S… Speaker 3 (Timeline 1)
знаю, чи варто,
3:06
S… Speaker 3 (Timeline 1)
може скоротити.
3:08
S… Speaker 3 (Timeline 1)
А якщо на штабу Зраден,
3:10
S… Speaker 3 (Timeline 1)
Зраден це правильно буде?
3:11
S… Speaker 3 (Timeline 1)
Так,
3:12
S… Speaker 2 (Timeline 1)
можна.
3:13
S… Speaker 3 (Timeline 1)
Скажіть просто Зраден.
3:14
S… Speaker 2 (Timeline 1)
Так буде швидше.
3:15
S… Speaker 3 (Timeline 1)
Оце зенітно -ракетно -артилерійського полку.
3:19
S… Speaker 3 (Timeline 1)
Вітаю,
3:28
S… Speaker 2 (Timeline 1)
мій позивний пиріг виконує обов 'язків начальника штабу Зраден 1030
3:32
S… Speaker 2 (Timeline 1)
-го зенітного ракетного артилерійського полку Аквіла.
3:37
S… Speaker 1 (Timeline 1)
Супер.
3:38
S… Speaker 1 (Timeline 1)
Загальне питання.
3:40
S… Speaker 1 (Timeline 1)
Які б ти міг виділити переваги для тих,
3:44
S… Speaker 1 (Timeline 1)
хто в 2026 році обере для себе службу
3:48
S… Speaker 1 (Timeline 1)
саме в Аквілі?
3:49
S… Speaker 2 (Timeline 1)
Це,
3:50
S… Speaker 2 (Timeline 1)
по -перше, досвідчені командири з великим досвідом,
3:54
S… Speaker 2 (Timeline 1)
як піхотним,
3:54
S… Speaker 2 (Timeline 1)
так і звичайно великим досвідом.
4:02
S… Speaker 2 (Timeline 1)
Давай я буду трошки думати перед тим,
4:04
S… Speaker 2 (Timeline 1)
як і відповідати,
4:05
S… Speaker 2 (Timeline 1)
щоб сформулювати це,
4:06
S… Speaker 2 (Timeline 1)
не витрачати зайвий час.
4:08
S… Speaker 2 (Timeline 1)
Переваги.
4:10
S… Speaker 3 (Timeline 1)
Ну ти там в основному говорив,
4:13
S… Speaker 1 (Timeline 1)
що командири,
4:14
S… Speaker 1 (Timeline 1)
що ми навчаємо людей,
4:15
S… Speaker 1 (Timeline 1)
що війсів,
4:18
S… Speaker 1 (Timeline 1)
і ось ця основна думка,
4:19
S… Speaker 1 (Timeline 1)
що наша основна робота як командирів – робити так,
4:21
S… Speaker 1 (Timeline 1)
щоб люди думали тільки про те,
4:23
S… Speaker 1 (Timeline 1)
як...
4:24
S… Speaker 2 (Timeline 1)
Ну так, це я пам 'ятаю.
4:29
S… Speaker 1 (Timeline 1)
Які ти бачиш зараз переваги для людей,
4:32
S… Speaker 1 (Timeline 1)
які в 26 -му році тільки збираються війська,
4:35
S… Speaker 1 (Timeline 1)
для того,
4:36
S… Speaker 1 (Timeline 1)
щоб вони мобілізувалися саме в Акрилу?
4:37
S… Speaker 2 (Timeline 1)
Основні переваги для людей,
4:40
S… Speaker 2 (Timeline 1)
які збираються зараз до нас мобілізуватись,
4:42
S… Speaker 2 (Timeline 1)
це, по -перше,
4:43
S… Speaker 2 (Timeline 1)
досвідчені командири з великим піхотним досвідом,
4:47
S… Speaker 2 (Timeline 1)
так само сержанти,
4:50
S… Speaker 2 (Timeline 1)
хуйня якась.
4:56
S… Speaker 1 (Timeline 1)
Тому що продовжували,
4:58
S… Speaker 1 (Timeline 1)
вона на монтажі наріжена.
5:06
S… Speaker 4 (Timeline 1)
Та я просто думаю,
5:07
S… Speaker 4 (Timeline 1)
як це правильно сформулювати.
5:09
S… Speaker 2 (Timeline 1)
Ну,
5:11
S… Speaker 4 (Timeline 1)
тобто, сказати, що у нас досвідчені командири,
5:13
S… Speaker 4 (Timeline 1)
системний підхід до навчання,
5:15
S… Speaker 4 (Timeline 1)
забезпечення,
5:17
S… Speaker 4 (Timeline 1)
бойової підготовки і так далі.
5:27
S… Speaker 2 (Timeline 1)
Таке враження,
5:28
S… Speaker 3 (Timeline 1)
що не бояти,
5:30
S… Speaker 3 (Timeline 1)
що сумніваюся,
5:31
S… Speaker 3 (Timeline 1)
чи мобілізуватися,
5:31
S… Speaker 3 (Timeline 1)
то мені просто пояснює,
5:32
S… Speaker 3 (Timeline 1)
що це у всьому сенсу.
5:35
S… Speaker 1 (Timeline 1)
не знаю,
5:36
S… Speaker 3 (Timeline 1)
придумувати якісь суперораторські конструкції.
5:38
S… Speaker 4 (Timeline 1)
Окей,
5:39
S… Speaker 1 (Timeline 1)
окей.
5:40
S… Speaker 4 (Timeline 1)
Я просто думаю,
5:40
S… Speaker 4 (Timeline 1)
що, знаєш,
5:41
S… Speaker 4 (Timeline 1)
погоджеться якось гарно сказати,
5:43
S… Speaker 4 (Timeline 1)
розгорнути,
5:44
S… Speaker 4 (Timeline 1)
а потім на середині мислі розумієш,
5:47
S… Speaker 1 (Timeline 1)
що там є.
5:48
S… Speaker 3 (Timeline 1)
Насправді дивися,
5:49
S… Speaker 3 (Timeline 1)
в чому ще мінус цього розгортання,
5:51
S… Speaker 3 (Timeline 1)
ми не зможемо все в цьому відео.
5:53
S… Speaker 3 (Timeline 1)
Якщо ти говориш чітко по пунктах,
5:56
S… Speaker 3 (Timeline 1)
воно набагато краще працює,
5:57
S… Speaker 3 (Timeline 1)
бо люди бачать оце,
5:59
S… Speaker 3 (Timeline 1)
оце чітко.
6:05
S… Speaker 4 (Timeline 1)
Основні переваги це,
6:07
S… Speaker 4 (Timeline 1)
на мою думку,
6:08
S… Speaker 4 (Timeline 1)
командний склад з великим
6:15
S… Speaker 2 (Timeline 1)
досвідом.
6:19
S… Speaker 1 (Timeline 1)
Нормально?
6:19
S… Speaker 3 (Timeline 1)
Такий казав,
6:22
S… Speaker 3 (Timeline 1)
з великим досвідом,
6:23
S… Speaker 3 (Timeline 1)
зокрема досвідом у Піхоті.
6:28
S… Speaker 4 (Timeline 1)
Основні переваги – це великий досвід командного складу,
6:32
S… Speaker 2 (Timeline 1)
полку,
6:33
S… Speaker 4 (Timeline 1)
дивізіону,
6:34
S… Speaker 4 (Timeline 1)
так само топові сержанти,
6:35
S… Speaker 4 (Timeline 1)
системний підхід до навчання,
6:37
S… Speaker 4 (Timeline 1)
бойової підготовки,
6:38
S… Speaker 4 (Timeline 1)
забезпечення.
6:40
S… Speaker 4 (Timeline 1)
Весь командний склад працює не тим,
6:43
S… Speaker 4 (Timeline 1)
щоб наші бійці думали лише про навчання,
6:48
S… Speaker 4 (Timeline 1)
як уразити противника.
6:49
S… Speaker 1 (Timeline 1)
О,
6:50
S… Speaker 2 (Timeline 1)
супер, бачиш!
6:51
S… Speaker 3 (Timeline 1)
Тоді далі наступне питання.
6:54
S… Speaker 3 (Timeline 1)
Зараз все більше говорять про так звану війну дронів.
6:57
S… Speaker 3 (Timeline 1)
Можеш пояснити потенційним нововранцям,
6:59
S… Speaker 3 (Timeline 1)
чому підрозділи зумітників,
7:01
S… Speaker 3 (Timeline 1)
які є, вони досі зберігають актуальності і не втрачають актуальності у сучасній
7:05
S… Speaker 1 (Timeline 1)
війні? Ти
7:14
S… Speaker 3 (Timeline 1)
тут говорив про те,
7:15
S… Speaker 1 (Timeline 1)
що...
7:16
S… Speaker 4 (Timeline 1)
Я пам 'ятаю.
7:17
S… Speaker 3 (Timeline 1)
Що тільки засоби не такі вразливі,
7:20
S… Speaker 3 (Timeline 1)
і погодні умови не впливають,
7:23
S… Speaker 3 (Timeline 1)
і радіоелектронна боротьба.
7:28
S… Speaker 3 (Timeline 1)
Методи, якими противник давить дрони,
7:30
S… Speaker 3 (Timeline 1)
вони не ефективні проти ваших засобів.
7:32
S… Speaker 4 (Timeline 1)
Так, я пам 'ятаю,
7:34
S… Speaker 2 (Timeline 1)
просто собі формулюю.
7:37
S… Speaker 3 (Timeline 1)
Сюди можеш додати фразу,
7:38
S… Speaker 3 (Timeline 1)
що ти не говориш про те,
7:39
S… Speaker 3 (Timeline 1)
що ви ефективніші,
7:42
S… Speaker 3 (Timeline 1)
ніж дрони, але що у вас є своя ламка,
7:45
S… Speaker 3 (Timeline 1)
до якої ви відповідаєте.
7:46
S… Speaker 3 (Timeline 1)
У вас такі і такі переваги,
7:49
S… Speaker 3 (Timeline 1)
через то ви не втратили актуальності 100 % і не втратили й далі.
8:10
S… Speaker 3 (Timeline 1)
Чому підрозділи зонітників,
8:13
S… Speaker 3 (Timeline 1)
які досі зберігають актуальністю,
8:16
S… Speaker 3 (Timeline 1)
хоча зараз всі говорять,
8:17
S… Speaker 3 (Timeline 1)
що в нас війна дронів.
8:56
S… Speaker 3 (Timeline 1)
На дронах орпідерських вони ставлять різні датчики
9:00
S… Speaker 3 (Timeline 1)
з сучним ентелектом,
9:02
S… Speaker 3 (Timeline 1)
що вони можуть ухилятися і боротися з нашими дронами.
9:06
S… Speaker 3 (Timeline 1)
А що з енітними засипами достатньо,
9:08
S… Speaker 3 (Timeline 1)
щоб баяць зловив у прицілу і прицільне вистріли.
9:12
S… Speaker 2 (Timeline 1)
Ну, по факту,
9:13
S… Speaker 3 (Timeline 1)
так. Ну, це і є одна з головних
9:17
S… Speaker 3 (Timeline 1)
причин, чого засипи досі залишаються актуальним.
9:20
S… Speaker 2 (Timeline 1)
Ну,
9:21
S… Speaker 3 (Timeline 1)
бо ясно, що дрони збивають до хріна,
9:22
S… Speaker 3 (Timeline 1)
але вони ж не можуть збити до хріна.
9:24
S… Speaker 3 (Timeline 1)
І плюс цей момент,
9:25
S… Speaker 3 (Timeline 1)
що з ними бореться і будуть придумувати,
9:27
S… Speaker 3 (Timeline 1)
як далі боротися.
9:28
S… Speaker 1 (Timeline 1)
Ти
9:48
S… Speaker 2 (Timeline 1)
мене заспокоюєш?
9:49
S… Speaker 2 (Timeline 1)
Та ні,
9:50
S… Speaker 2 (Timeline 1)
так і є насправда.
9:55
S… Speaker 3 (Timeline 1)
Ми тут пішлим, фактично поміхшений коржен, там тоді розденці тебе роздували.
10:04
S… Speaker 1 (Timeline 1)
Тому що я дивився,
10:06
S… Speaker 1 (Timeline 1)
наче у всіх все в Києв виходить.
10:08
S… Speaker 2 (Timeline 1)
Ти
10:12
S… Speaker 2 (Timeline 1)
3К дивився?
10:13
S… Speaker 1 (Timeline 1)
Так.
10:18
S… Speaker 2 (Timeline 1)
Це було дуже важко.
10:19
S… Speaker 2 (Timeline 1)
Ну і що їм важко,
10:20
S… Speaker 2 (Timeline 1)
що нам було важко.
10:21
S… Speaker 2 (Timeline 1)
Ви сиділи, навіть години -дві,
10:22
S… Speaker 2 (Timeline 1)
мабуть, писали.
10:23
S… Speaker 3 (Timeline 1)
А більше.
10:24
S… Speaker 1 (Timeline 1)
А потім ви будете наступного так само про мене казати.
10:26
S… Speaker 2 (Timeline 1)
Ні,
10:27
S… Speaker 1 (Timeline 1)
ні, ні, ні.
10:27
S… Speaker 2 (Timeline 1)
Поки що тріка ніхто не торплює.
10:30
S… Speaker 2 (Timeline 1)
Але відос, ну,
10:30
S… Speaker 2 (Timeline 1)
тіпа...
10:31
S… Speaker 1 (Timeline 1)
Ні, ну, з ним,
10:32
S… Speaker 1 (Timeline 1)
тіпа, охоріний відос.
10:33
S… Speaker 2 (Timeline 1)
Слізачечники рікою просто з Тіктока до нас тучуть.
10:36
S… Speaker 2 (Timeline 1)
Так,
10:37
S… Speaker 2 (Timeline 1)
а де, блядь,
10:39
S… Speaker 1 (Timeline 1)
вони?
10:40
S… Speaker 2 (Timeline 1)
Ви бачили людей,
10:41
S… Speaker 2 (Timeline 1)
які зараз приходять?
10:42
S… Speaker 2 (Timeline 1)
З Брезом?
10:43
S… Speaker 2 (Timeline 1)
Я тільки чув.
10:44
S… Speaker 1 (Timeline 1)
Я тільки чув,
10:46
S… Speaker 2 (Timeline 1)
що Мазепа там в шокі.
10:48
S… Speaker 2 (Timeline 1)
Так.
10:48
S… Speaker 4 (Timeline 1)
Добре,
10:50
S… Speaker 1 (Timeline 1)
погнали.
10:50
S… Speaker 4 (Timeline 1)
Я пишу.
10:52
S… Speaker 4 (Timeline 1)
Все?
10:55
S… Speaker 3 (Timeline 1)
Так.
10:55
S… Speaker 3 (Timeline 1)
Повтори,
10:57
S… Speaker 3 (Timeline 1)
Таня, в принципі,
10:59
S… Speaker 1 (Timeline 1)
розумієш.
10:59
S… Speaker 1 (Timeline 1)
Таня,
11:00
S… Speaker 1 (Timeline 1)
в принципі, розуміє.
11:01
S… Speaker 4 (Timeline 1)
Ну
11:14
S… Speaker 2 (Timeline 1)
ладно, все, так все.
11:14
S… Speaker 4 (Timeline 1)
Давайте,
11:21
S… Speaker 2 (Timeline 1)
можешки, 20 хвилин і подамо.
11:23
S… Speaker 2 (Timeline 1)
Все,
11:23
S… Speaker 1 (Timeline 1)
супер.
11:24
S… Speaker 3 (Timeline 1)
Все, поїхали.
11:25
S… Speaker 2 (Timeline 1)
Ну,
11:26
S… Speaker 1 (Timeline 1)
стандартні...
11:28
S… Speaker 1 (Timeline 1)
Скажімо так,
11:28
S… Speaker 1 (Timeline 1)
стандартні засоби враження,
11:30
S… Speaker 1 (Timeline 1)
вони зберігали,
11:31
S… Speaker 1 (Timeline 1)
зберігають, будуть зберігати свою актуальність,
11:33
S… Speaker 1 (Timeline 1)
тому що є свої,
11:35
S… Speaker 1 (Timeline 1)
скажімо так, об 'єктивні,
11:37
S… Speaker 1 (Timeline 1)
очевидні плюси перед БПЛА перехоплювачими.
11:41
S… Speaker 1 (Timeline 1)
Наприклад,
11:42
S… Speaker 1 (Timeline 1)
ворог активно бореться якраз таки з БПЛА перехоплювачими
11:46
S… Speaker 1 (Timeline 1)
шляхом встановлено на свої,
11:48
S… Speaker 1 (Timeline 1)
як розвідувательні,
11:50
S… Speaker 1 (Timeline 1)
так і ударні БПЛА різних програмних засобів,
11:53
S… Speaker 1 (Timeline 1)
які дозволяють влашити їм зв 'язок,
11:56
S… Speaker 1 (Timeline 1)
керування.
11:57
S… Speaker 1 (Timeline 1)
відео на наших виправах перехоплювачів,
12:00
S… Speaker 1 (Timeline 1)
засоби, які дозволяють ворожим дронам маневрувати
12:04
S… Speaker 1 (Timeline 1)
при наближенні перехоплювачів,
12:06
S… Speaker 1 (Timeline 1)
в той час як це не актуально,
12:09
S… Speaker 1 (Timeline 1)
не дієво проти,
12:10
S… Speaker 1 (Timeline 1)
наприклад, ракет,
12:12
S… Speaker 1 (Timeline 1)
артилерійських засобів і тому подібного.
12:15
S… Speaker 1 (Timeline 1)
Я зупинився
12:19
S… Speaker 1 (Timeline 1)
просто, щоб щось ще сформулювати.
12:21
S… Speaker 1 (Timeline 1)
Це окей?
12:27
S… Speaker 1 (Timeline 1)
Скомбінуємося.
12:28
S… Speaker 1 (Timeline 1)
Я зупинився,
12:29
S… Speaker 1 (Timeline 1)
щоб не продовжувати,
12:30
S… Speaker 1 (Timeline 1)
я зараз трошки сформулюю і продовжую.
12:32
S… Speaker 1 (Timeline 1)
До зручань.
12:32
S… Speaker 4 (Timeline 1)
Це
12:41
S… Speaker 2 (Timeline 1)
ви в цій частині маєте сказати про те,
12:43
S… Speaker 2 (Timeline 1)
що ракета і ахуйона збиває?
12:44
S… Speaker 2 (Timeline 1)
Чи це далі?
12:46
S… Speaker 1 (Timeline 1)
Відео раді одного слова,
12:50
S… Speaker 1 (Timeline 1)
бах, блядь, зніматимось.
12:51
S… Speaker 2 (Timeline 1)
Швілб, це можна.
12:52
S… Speaker 3 (Timeline 1)
Ну,
12:54
S… Speaker 2 (Timeline 1)
бачиш, що?
12:55
S… Speaker 2 (Timeline 1)
Побережний буде,
12:57
S… Speaker 2 (Timeline 1)
зі своєї слова,
12:58
S… Speaker 2 (Timeline 1)
вона наступне.
12:58
S… Speaker 4 (Timeline 1)
Та ні,
13:02
S… Speaker 4 (Timeline 1)
все класно, насправді,
13:03
S… Speaker 4 (Timeline 1)
реальні клас.
13:09
S… Speaker 3 (Timeline 1)
Ти можеш почати з фрази,
13:10
S… Speaker 3 (Timeline 1)
що занітні засоби враження не так
13:14
S… Speaker 2 (Timeline 1)
залежать від погодних умов?
13:16
S… Speaker 1 (Timeline 1)
Так.
13:18
S… Speaker 1 (Timeline 1)
Я думав ще додати,
13:20
S… Speaker 1 (Timeline 1)
що вони не так залежать від той самої релески.
13:23
S… Speaker 1 (Timeline 1)
Вони не так залежать від той самої релески.
13:27
S… Speaker 1 (Timeline 1)
Це важливо,
13:28
S… Speaker 1 (Timeline 1)
але не настільки залежно від неї.
13:31
S… Speaker 3 (Timeline 1)
Ну от тобі по суті ще два плюси,
13:33
S… Speaker 3 (Timeline 1)
які треба розпастити.
13:42
S… Speaker 1 (Timeline 1)
Так само зенітні засоби ураження не так залежні від
13:46
S… Speaker 1 (Timeline 1)
погодних умов,
13:47
S… Speaker 1 (Timeline 1)
від виявлення засобами РЛС,
13:51
S… Speaker 1 (Timeline 1)
повітряного оперативника.
13:53
S… Speaker 1 (Timeline 1)
Тобто,
13:54
S… Speaker 1 (Timeline 1)
можна сказати,
13:56
S… Speaker 1 (Timeline 1)
що ці засоби...
14:02
S… Speaker 1 (Timeline 1)
Так само можна сказати,
14:03
S… Speaker 1 (Timeline 1)
що зенітні засоби ураження не так залежні від погодних умов,
14:08
S… Speaker 1 (Timeline 1)
від роботи РЛС,
14:11
S… Speaker 1 (Timeline 1)
тому що в першу чергу їм треба виявити візуально
14:15
S… Speaker 1 (Timeline 1)
противника і цього буде вже достатньо для того,
14:18
S… Speaker 1 (Timeline 1)
щоб зробити спробу ураження.
14:20
S… Speaker 3 (Timeline 1)
Все, супер.
14:21
S… Speaker 3 (Timeline 1)
Дивись,
14:22
S… Speaker 3 (Timeline 1)
наступне питання про те,
14:23
S… Speaker 3 (Timeline 1)
що кажуть,
14:24
S… Speaker 3 (Timeline 1)
що дрони – це,
14:25
S… Speaker 3 (Timeline 1)
типу, сучасна армія,
14:26
S… Speaker 3 (Timeline 1)
а зонітники – це,
14:27
S… Speaker 3 (Timeline 1)
там, вчорашній день,
14:28
S… Speaker 3 (Timeline 1)
типу, поясною,
14:29
S… Speaker 3 (Timeline 1)
чому це грибнадумка.
14:32
S… Speaker 2 (Timeline 1)
На вчинашній день я б 'яв її бага зразу.
14:34
S… Speaker 3 (Timeline 1)
Основна думка,
14:37
S… Speaker 3 (Timeline 1)
що ти казав,
14:39
S… Speaker 3 (Timeline 1)
що у вас вже немає прям сувакового зброєння,
14:42
S… Speaker 3 (Timeline 1)
що це все сучасне зброєння.
14:44
S… Speaker 3 (Timeline 1)
Більш -менш сучасна зброя,
14:46
S… Speaker 3 (Timeline 1)
що особовий склад повинен проходити
14:50
S… Speaker 3 (Timeline 1)
курси, навчання на симуляторах.
14:52
S… Speaker 3 (Timeline 1)
Тут класна була фраза,
14:54
S… Speaker 3 (Timeline 1)
що це вже не просто нажав на кнопочку і ракета полетіла.
15:00
S… Speaker 2 (Timeline 1)
Підготуватися і багато чого знати.
15:01
S… Speaker 1 (Timeline 1)
А повторючи,
15:04
S… Speaker 1 (Timeline 1)
через питання, щоб я почав повіддати?
15:07
S… Speaker 2 (Timeline 1)
Хтось каже,
15:08
S… Speaker 2 (Timeline 1)
що зенітна зброя вже застаріла і це
15:12
S… Speaker 2 (Timeline 1)
вчорашній день.
15:13
S… Speaker 2 (Timeline 1)
Поясни,
15:14
S… Speaker 2 (Timeline 1)
чому це не так.
15:15
S… Speaker 3 (Timeline 1)
В принципі,
15:55
S… Speaker 2 (Timeline 1)
почати з фронту,
15:55
S… Speaker 2 (Timeline 1)
що в нас на озброєнні...
15:57
S… Speaker 2 (Timeline 1)
що вже практично немає відверто старих зразків озброєння.
16:01
S… Speaker 1 (Timeline 1)
Я плюс -мінус так хотів почати,
16:04
S… Speaker 1 (Timeline 1)
хотів сказати,
16:05
S… Speaker 1 (Timeline 1)
що це хибна думка,
16:07
S… Speaker 1 (Timeline 1)
вони розвиваються,
16:08
S… Speaker 1 (Timeline 1)
і з цього привести до того,
16:09
S… Speaker 1 (Timeline 1)
що в нас немає вже якихось старих зразків,
16:13
S… Speaker 1 (Timeline 1)
цивкового озброєння і так далі.
16:15
S… Speaker 1 (Timeline 1)
Але воно по факту так і є.
16:16
S… Speaker 1 (Timeline 1)
Нарешті.
16:24
S… Speaker 1 (Timeline 1)
Щодо застарілості зенітного озброєння,
16:26
S… Speaker 1 (Timeline 1)
це насправді хибна думка,
16:28
S… Speaker 1 (Timeline 1)
тому що воно розвивається активно досі в усьому
16:32
S… Speaker 1 (Timeline 1)
світі, в принципі.
16:33
S… Speaker 1 (Timeline 1)
І так само до нас приходять нові зразки цього озброєння.
16:37
S… Speaker 1 (Timeline 1)
Ми не користуємося якимось застарілим цитковим озброєнням.
16:41
S… Speaker 1 (Timeline 1)
Це вже трошки технологічне озброєння,
16:45
S… Speaker 1 (Timeline 1)
інколи яке потребує доволі детальних навчань,
16:48
S… Speaker 1 (Timeline 1)
курсів.
16:49
S… Speaker 1 (Timeline 1)
Тобто це не просто так,
16:50
S… Speaker 1 (Timeline 1)
що нажав кнопочку,
16:51
S… Speaker 1 (Timeline 1)
воно все зробило,
16:52
S… Speaker 1 (Timeline 1)
за тебе полетіло,
16:53
S… Speaker 1 (Timeline 1)
виразило ціль.
16:54
S… Speaker 1 (Timeline 1)
Собовий склад навчається,
16:57
S… Speaker 1 (Timeline 1)
їздить на курси,
16:58
S… Speaker 1 (Timeline 1)
тому що треба ознайомлюватися з новим озброєнням.
17:02
S… Speaker 1 (Timeline 1)
Ну, кінець якось мені не дуже подобається.
17:04
S… Speaker 2 (Timeline 1)
Мені просто здається,
17:06
S… Speaker 2 (Timeline 1)
що на нотежі ця фраза тепер про курсу,
17:08
S… Speaker 2 (Timeline 1)
вона буде просто ну в кінці.
17:09
S… Speaker 2 (Timeline 1)
Ми її просто перестали місцями.
17:13
S… Speaker 1 (Timeline 1)
Може щось додати чи не треба,
17:15
S… Speaker 1 (Timeline 1)
я не знаю.
17:15
S… Speaker 1 (Timeline 1)
Мені якось кінець просто не сподобався.
17:17
S… Speaker 2 (Timeline 1)
Бачиш, ти просто звернув увагу на кінець,
17:19
S… Speaker 2 (Timeline 1)
а я собі вже в голові знаю,
17:20
S… Speaker 2 (Timeline 1)
що подає сценарій,
17:22
S… Speaker 2 (Timeline 1)
я цю фразу пересуну трошечки вище,
17:23
S… Speaker 1 (Timeline 1)
щоб неї відповіді.
17:24
S… Speaker 1 (Timeline 1)
Ага. Ні, новий фахів ті,
17:25
S… Speaker 1 (Timeline 1)
бачиш,
17:26
S… Speaker 3 (Timeline 1)
я не знаю.
17:27
S… Speaker 2 (Timeline 1)
Ну просто я не бачу зараз сенсу,
17:28
S… Speaker 2 (Timeline 1)
зможете зараз тебе повторювати повністю всі цю відповідь.
17:31
S… Speaker 1 (Timeline 1)
Ні, так може я просто щось додав би і я ж тому питаю.
17:34
S… Speaker 1 (Timeline 1)
Чи достатньо?
17:35
S… Speaker 3 (Timeline 1)
Чого тобі бракує?
17:36
S… Speaker 1 (Timeline 1)
Мені?
17:36
S… Speaker 3 (Timeline 1)
Мені здається,
17:38
S… Speaker 1 (Timeline 1)
що це якась автологія,
17:39
S… Speaker 1 (Timeline 1)
навчання курсів,
17:40
S… Speaker 1 (Timeline 1)
курси навчання.
17:41
S… Speaker 3 (Timeline 1)
Ти поняв,
17:43
S… Speaker 3 (Timeline 1)
ти сказав там 10 слів,
17:45
S… Speaker 3 (Timeline 1)
а ми використаємо 8,
17:46
S… Speaker 3 (Timeline 1)
наприклад, і воно вже.
17:47
S… Speaker 3 (Timeline 1)
Тобто, якщо концептуально ти щось хотів ще додати,
17:49
S… Speaker 3 (Timeline 1)
наприклад, якщо ти переживаєш,
17:51
S… Speaker 3 (Timeline 1)
що там якісь слова повторять і так далі,
17:52
S… Speaker 3 (Timeline 1)
за це не парся.
17:53
S… Speaker 3 (Timeline 1)
Якщо ти думаєш,
17:55
S… Speaker 3 (Timeline 1)
що ти щось суттєве,
17:56
S… Speaker 3 (Timeline 1)
не проговорив,
17:57
S… Speaker 3 (Timeline 1)
давай щось це прямо проговоримо.
17:58
S… Speaker 3 (Timeline 1)
Якщо ти все сказав,
18:00
S… Speaker 3 (Timeline 1)
що хотів, неважливо,
18:01
S… Speaker 3 (Timeline 1)
в якій формі, ми там це вже.
18:04
S… Speaker 3 (Timeline 1)
Проведемо до лобу,
18:05
S… Speaker 3 (Timeline 1)
буде все окей.
18:05
S… Speaker 1 (Timeline 1)
А можеш ще раз повторити,
18:08
S… Speaker 1 (Timeline 1)
я собі так прогоню в голові,
18:09
S… Speaker 1 (Timeline 1)
чи треба щось додати?
18:12
S… Speaker 2 (Timeline 1)
Ну зараз,
18:12
S… Speaker 2 (Timeline 1)
коли йде порівняння озброєн,
18:15
S… Speaker 2 (Timeline 1)
кажеш, що дрони,
18:16
S… Speaker 2 (Timeline 1)
що це сучасна армія,
18:17
S… Speaker 2 (Timeline 1)
а згідна озброєння,
18:18
S… Speaker 2 (Timeline 1)
що це вчорашній день,
18:19
S… Speaker 2 (Timeline 1)
що це якась сокова фігня,
18:22
S… Speaker 2 (Timeline 1)
пережитки,
18:23
S… Speaker 2 (Timeline 1)
яких вже не має бути.
18:24
S… Speaker 3 (Timeline 1)
Можна сказати,
18:27
S… Speaker 3 (Timeline 1)
що вони просто іншу функцію виконують,
18:29
S… Speaker 3 (Timeline 1)
задумано під інше це озброєння.
18:34
S… Speaker 2 (Timeline 1)
Мені здається,
18:35
S… Speaker 2 (Timeline 1)
що нам важливий акцент на тому,
18:38
S… Speaker 2 (Timeline 1)
що саме зрадені Іваквілі,
18:41
S… Speaker 2 (Timeline 1)
що воюєте сучасним.
18:43
S… Speaker 3 (Timeline 1)
А можна говорити,
18:45
S… Speaker 3 (Timeline 1)
що нам гепарди приїдуть чи шаран?
18:47
S… Speaker 1 (Timeline 1)
Мені здається,
18:48
S… Speaker 1 (Timeline 1)
що ні.
18:49
S… Speaker 1 (Timeline 1)
Ні, ми можемо це сказати,
18:50
S… Speaker 1 (Timeline 1)
але я думаю, що вам скажуть,
18:52
S… Speaker 1 (Timeline 1)
що не можна стріляти.
18:53
S… Speaker 1 (Timeline 1)
Якщо б вони хоча б по факту були.
18:56
S… Speaker 1 (Timeline 1)
Про те,
18:58
S… Speaker 1 (Timeline 1)
що ти кажеш,
18:58
S… Speaker 1 (Timeline 1)
можливо, можна якось розвинути.
19:03
S… Speaker 1 (Timeline 1)
Засоби,
19:04
S… Speaker 1 (Timeline 1)
які були придумані,
19:07
S… Speaker 1 (Timeline 1)
наприклад, для враження вертоліту в самоліті,
19:09
S… Speaker 1 (Timeline 1)
вони використовуються для враження БПЛА і воно
19:14
S… Speaker 1 (Timeline 1)
зберігає актуальність.
19:16
S… Speaker 1 (Timeline 1)
Зараз окремо вже є зразки з зенітного озброєння,
19:21
S… Speaker 1 (Timeline 1)
які саме призначені для боротьби ЗБПЛА.
19:25
S… Speaker 1 (Timeline 1)
А не просто,
19:26
S… Speaker 1 (Timeline 1)
як раніше,
19:28
S… Speaker 1 (Timeline 1)
для самолітів -вертолетів.
19:34
S… Speaker 2 (Timeline 1)
Якщо записало,
19:34
S… Speaker 2 (Timeline 1)
то ми можемо...
19:35
S… Speaker 3 (Timeline 1)
Я думаю,
19:36
S… Speaker 1 (Timeline 1)
да, ладно.
19:37
S… Speaker 3 (Timeline 1)
Ми можемо, в принципі,
19:37
S… Speaker 3 (Timeline 1)
тут важливо,
19:38
S… Speaker 3 (Timeline 1)
ми ж все -таки хочемо зробити рекрутинговий матеріал,
19:41
S… Speaker 3 (Timeline 1)
тому важливо людям,
19:41
S… Speaker 3 (Timeline 1)
можливо,
19:43
S… Speaker 3 (Timeline 1)
не стільки там лікбет задавати,
19:44
S… Speaker 3 (Timeline 1)
чому ці засоби,
19:45
S… Speaker 3 (Timeline 1)
а именно, що вони отримують.
19:46
S… Speaker 3 (Timeline 1)
Знаєш, ти кажеш, багато навчання буде,
19:48
S… Speaker 3 (Timeline 1)
за кордоном навчають?
19:49
S… Speaker 1 (Timeline 1)
Фу, блядь,
19:49
S… Speaker 3 (Timeline 1)
ні. За кордоном навчають?
19:52
S… Speaker 1 (Timeline 1)
Да.
19:53
S… Speaker 3 (Timeline 1)
Ну,
19:54
S… Speaker 3 (Timeline 1)
можливо, дай щас коротку французу сказати,
19:56
S… Speaker 3 (Timeline 1)
що, зокрема,
19:56
S… Speaker 3 (Timeline 1)
багато навчань на цю новітню техніку проводиться.
19:59
S… Speaker 1 (Timeline 1)
Ні, ладно, ні.
20:00
S… Speaker 1 (Timeline 1)
Ні, ні, до більшого тут.
20:02
S… Speaker 1 (Timeline 1)
Тіпо на ті ж гепарди вони мають їхати,
20:04
S… Speaker 1 (Timeline 1)
але вони ще не поїхали.
20:05
S… Speaker 1 (Timeline 1)
Так,
20:06
S… Speaker 1 (Timeline 1)
кікуємо, вже говорив,
20:07
S… Speaker 1 (Timeline 1)
що на гепарди. Ну, за кордоном,
20:08
S… Speaker 1 (Timeline 1)
то там, в сержантській навчання.
20:09
S… Speaker 1 (Timeline 1)
Ну, шо просто,
20:10
S… Speaker 1 (Timeline 1)
давай -давай скажемо.

This transcript was generated by AI (automatic speech recognition). May contain errors — verify against the original audio for critical use. AI policy

❤️ Love STT.ai? Chii shamwari dzako!
_Zvinyorwa
Tinya Summarize kuti uwane AI ongororo yechinyorwa ichi.
Kuongorora...
Ask AI About This Transcript
Kubvunza chero chinhu nezve iyi transcript - AI ichawana zvinyorwa zvinokosha uye mashoko.