2026-04-13 01-02-33
Apr 14, 2026 15:25
· 12:11
· French
· Whisper Turbo
· 2 speakers
Haec pagina de translatio explicat. 4 dies.
Despectus in Viam Permanentem →
Videtur solum
0:00
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Bien.
0:01
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Merci.
0:02
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
À part-ci.
0:03
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
C'est ça.
0:04
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
Bon, nous sommes le 13-04-26.
0:06
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
Il est actuellement 1h02.
0:08
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
Nous sommes en compagnie de l'accusé, du coup,
0:10
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
M. Zayn Rivera, du procureur général Wallace,
0:14
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
de l'agence 118, du sergent 09,
0:16
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
et du procureur en formation, M. Carter ?
0:20
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
Carter, Carter, Carter, oui, c'est ça.
0:22
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
J'ai retenu, je suis fort.
0:24
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
L'interrogatoire commence.
0:28
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
Zayn, on est d'accord que c'était toi
0:30
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
derrière le compte Birdie, Taliban de Caillot ?
0:35
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Ouais, c'était moi.
0:39
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
D'accord.
0:41
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
Donc, c'était toi derrière ce compte,
0:42
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
c'est toi qui as posté tous les tweets.
0:48
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
Pourquoi t'as posté ces tweets ?
0:50
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Parce que le pascalateur,
0:53
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
quand je l'ai insulté,
0:55
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
il m'a dit de faire une musique pour lui.
0:57
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Et du coup, moi, j'avais pas le temps de faire la musique.
1:00
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Ça veut dire que j'ai créé ce compte
1:02
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
et j'ai posté.
1:04
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Il allait dire à ma sœur.
1:05
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
T'es sûr que t'as pas posté la musique ?
1:07
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
Fais attention.
1:09
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Quelle musique ?
1:10
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
T'as déjà posté une musique, non ?
1:12
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
Sur lui ?
1:14
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
J'en ai, ouais.
1:16
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
Mais ?
1:17
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Mais laissez-moi finir, s'il vous plaît.
1:22
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Ça veut dire, moi, j'avais pas le temps
1:23
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
de la faire la musique pour...
1:24
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Enfin, c'était la musique
1:25
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
d'apologisation pour lui.
1:28
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
C'était un truc pour lui faire
1:29
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
du bien, pour lui dire en mode,
1:31
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
moi, je m'excuse tout ça
1:32
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
et il fallait que ça le mette bien lui.
1:35
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Sinon, elle est tuée ma twin.
1:37
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Ça veut dire ?
1:38
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Moi, j'ai pas fait ça.
1:40
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
J'ai fait un compte et j'ai fait une photo,
1:42
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
j'ai fait de la polo au lit pour lui.
1:45
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Après, dans la soirée, il a dit non,
1:47
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
il fallait pas faire ça.
1:49
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Et il a tiré...
1:50
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
On était dans un bingo, il a tiré sur...
1:52
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Il a tiré dans le bingo.
1:53
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Il a touché ma twin et il a failli tuer mon tonton.
1:58
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Et le lendemain, moi, j'avais peur.
2:00
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Du coup, j'ai fait de la musique sur Soundcloud.
2:04
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Et il y a pas longtemps,
2:06
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
il nous a recontactés pour qu'on aille à un endroit
2:10
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
et qu'on attende une personne
2:11
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
et qu'on la ramène au...
2:14
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Comment ça s'appelle ?
2:16
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
À l'aéroport de Sandichor.
2:19
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
On devait faire les passeurs.
2:21
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
On devait ramener la personne
2:22
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
à l'aéroport de Sandichor.
2:25
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Et de là, il avait dit quoi ?
2:27
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Il avait dit, Zen, j'ai bien aimé les trucs, continue.
2:31
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
J'ai dit, mais pourquoi ?
2:32
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Il a dit, bah, t'aimerais pas qu'on fasse du mal à ta twin ?
2:37
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
J'ai dit non.
2:38
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Il a dit, bah, tu sais ce qu'il reste à faire.
2:40
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Du coup, bah, j'ai...
2:42
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Aujourd'hui, j'ai refait.
2:44
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Sinon, après, il va faire du mal à ma twin.
2:46
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Et j'ai pas envie de finir comme Brou,
2:48
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
ou Lizara, ou tous les autres, McKenzie, tout ça.
2:53
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
OK.
2:55
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
Comment il vous a donné l'information
2:56
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
que vous deviez récupérer des gens pour lui ?
2:59
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Il a envoyé un message à ma twin.
3:03
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
Il a envoyé un message à ta sœur ?
3:05
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
OK.
3:06
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Bien.
3:06
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
Du coup, on va reparler un peu de cette histoire,
3:08
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
parce qu'on t'a récupéré sur les lieux.
3:09
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
T'as été arrêté par les agents ce soir-là.
3:11
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Ouais.
3:12
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
Pourquoi aux agents, surtout à moi-même, le capitaine,
3:16
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
tu nous as dit, du coup,
3:17
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
c'était juste un papier que vous avez eu chez vous,
3:19
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
devant votre porte,
3:20
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
comme quoi il y avait une petite chasse au trésor
3:21
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
et que vous deviez aller là-bas ?
3:23
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Mais parce que si on dit la vérité,
3:25
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
il va nous tuer.
3:28
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Il a tué le capitaine, il a tué sa femme.
3:31
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Vous pensez, on n'a pas peur de lui ?
3:33
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
Comment ça, il a tué le capitaine et sa femme ?
3:36
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Broly, il n'est pas mort.
3:37
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
Ce n'est pas le capitaine.
3:41
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Je pensais que c'était lui le capitaine.
3:44
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
Non, du tout.
3:46
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Il a tué deux âges.
3:48
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Zara, c'était une policière.
3:50
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
C'est qui ?
3:51
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Zara, c'est une policière.
3:53
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
Non, c'était une médecin.
3:56
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Il a tué un policier et une médecin.
3:58
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Il a tué...
4:00
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Mackenzie, c'est quoi ?
4:01
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
C'est qui ?
4:03
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
C'était la maire adjointe du Nord.
4:07
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Il a tué les trois.
4:08
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Et vous pensez...
4:09
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Vous pensez...
4:11
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Vous n'arrivez pas à l'arrêter.
4:12
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Il a tué trois personnes importantes.
4:14
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Et vous pensez...
4:15
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Moi, je ne foyer pas le maire.
4:16
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Si je ne l'écoute pas, je ne vais pas...
4:18
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
Je ne sais pas, je ne sais pas, je suis obligé de faire ça.
4:20
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Et si je vous dis tout, il va me tuer.
4:24
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
S'il vous plaît, comprenez-moi.
4:26
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
Et pourquoi tu n'as pas parlé aux offenses de l'ordre ?
4:30
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Parce que, regardez, je ne sais pas, moi, Broly, Zara et Mackenzie, ils sont morts.
4:37
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Si je vous le dis, là, je vous le dis tout.
4:39
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Ça se trouve, demain, il va savoir, il va me tuer.
4:43
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
Tu aurais pu en parler bien avant, quand il y avait déjà eu les premières menaces pour le son que tu avais fait sur lui, qu'il n'a pas aimé.
4:49
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
Il n'a plus tout ça, là, tu aurais pu en parler.
4:50
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Il n'a pas eu de menace.
4:51
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Il n'a pas eu de menace.
4:53
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Il m'a attrapé directement au pawnshop.
4:56
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Il m'a ramené sur Caille au Périgou.
4:58
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Il m'a menacé là-bas.
5:00
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Il m'a fait mordre. Regardez mon bras. Il m'a donné à sa pointière. J'ai dû faire un tatouage dessus pour cacher la morsure. Il m'a ramené, il m'a donné à sa pointière. Après, il m'a ramené sur L.S. et c'est là où il m'a dit en face à face, fait le truc. Et depuis, il ne m'a jamais recontacté. Il n'y a que son amie Elsa 6 par son soldat. Il m'avait envoyé un message. Je ne sais pas pourquoi le message, il a disparu. Il m'avait dit que c'était foutu, tout ça, je ne sais plus quoi.
5:35
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Et depuis, je crois qu'il prend le cul avec ma tweet.
5:38
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
Du coup, ce n'est pas lui qui t'a dit de faire le tweet que tu as fait aujourd'hui à 23h33.
5:44
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Il ne m'a pas dit de faire ça exactement. Il ne m'a pas dit d'écrire tout ça. Mais il m'a dit de continuer ce que je faisais. L'apologie, l'apolo, l'apologie.
5:51
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
Il ne t'a jamais dit d'écrire. Venez sur Caillou, venez qu'on patte ce gouffre qui vous ment. Nous sommes la new gen qui terrorise.
5:58
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
Chapelier, c'est qu'une bitch sur mes frères morts tombés au combat. Rejoignez notre télégramme pour savoir comment join notre armée.
6:21
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
C'est pas lui qui t'a dit faire ça. En plus de ça, il y a une photo où tu montres une arme à feu et toi avec une pelle en main en ayant déterré une tombe.
6:28
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Il ne m'a pas dit d'écrire tout ça, mais il m'a dit de continuer de faire de l'apologisation pour lui.
6:36
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
Tu viens de nous dire... Comment ?
6:40
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
J'ai dit, tu nous avais dit le contraire.
6:43
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Quand ça ?
6:44
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
Juste avant, que ce n'est pas lui qui t'a dit de faire les tweets, de continuer l'apologie. L'apologie, il y a des différences.
6:52
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Mais non, je vous ai dit, après qu'hier, il nous a dit de partir à l'aéroport de Saint-Dichort, il nous a dit qu'un mot, il m'a dit, c'était très bien, tout ça, nana, nina, nina, nina, c'était bien.
7:04
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
En mode, il était fier de moi, que j'avais fait ça finalement.
7:07
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Et du coup, il m'a dit, il aimerait bien de voir, il aimerait bien.
7:13
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Vous avez capté, on m'a dit, il aimerait bien voir que ça continue, tout ça, je ne sais pas quoi.
7:18
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Ça veut dire, moi, non, c'était à l'oral.
7:25
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
C'est également le tweet, nous sommes investis d'une grande mission, rejoignez-nous sur Kayo, rejoignez la lutte armée contre votre gouvernement qui vous ment.
7:32
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
Vive El Pescador, viva Kayo, prenez les armes et faites des actions à l'encontre de la police.
7:37
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
El Pescador est la vérité, il est notre guide suprême.
7:42
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
C'est toi qui a écrit ça ?
7:44
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Yeah, mais c'est celui-là, c'est ça que vous avez dit.
7:47
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Celui-là, c'est le premier message.
7:48
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Il m'a dit de faire une baisie, que je ne l'ai pas fait.
7:50
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Tu l'as fait hier, ça ?
7:50
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Et ça, c'est le premier message.
7:52
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
De quoi ?
7:53
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Ce tweet.
7:54
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
C'était pas hier que tu l'as fait ?
7:55
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
Tu l'as posté avec le compte télément de Kayo ?
7:58
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Ouais.
7:59
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
C'est si, on a investi d'une grande mission.
8:01
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
Tu l'as fait hier.
8:03
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Non, peut-être que je ne l'ai pas fait hier.
8:05
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
Ouais, peut-être qu'il a été retweeté hier, du coup, c'est pour ça qu'il y a marqué une minute.
8:09
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
On est d'accord également que tu as supprimé le compte et tout ce que tu as fait.
8:12
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Bah, ouais, parce que...
8:17
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Avant de venir, je suis parti avec mon père et celui-là, il avait pris mon téléphone.
8:20
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Et il m'a dit, qu'est-ce que tu as fait ?
8:21
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Je lui ai dit, il a dit, c'est mieux, c'est mieux pour moi, j'efface le compte.
8:25
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
Comme ça, vous allez pas...
8:27
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Ouais, parce que mon dad, il m'a dit...
8:30
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Et je lui ai donné mon téléphone avant de venir au commissariat, parce qu'il m'a dit de moi le téléphone.
8:34
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
En plus, t'as donné ton téléphone à ton père.
8:38
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Ok.
8:38
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
C'est lui qui m'a demandé.
8:40
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Ok, ok.
8:45
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
C'est le Pescador qui t'a dit, du coup, la menace que tu as fait sur Jalea, cette fameuse Jalea, s'habiller, tombe.
8:54
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
C'est lui qui t'a dit de faire ça aussi, le Pescador ?
8:57
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Non, ça, c'est moi, je suis con, je me suis trompé de photo.
9:02
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Je devais mettre la photo sans Jalea.
9:05
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Ça, c'était juste pour mon kiff à moi, de boss.
9:07
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
Pourtant, on kiff à toi.
9:09
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Parce que je trouvais la photo, si je mettais ça, c'était joli.
9:12
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Et puis après...
9:13
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
Donc faire des menaces de mort sur les gens, c'est joli.
9:16
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Mais non, c'est pas une menace de mort.
9:19
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
Tu vas pas me dire que bientôt dans la tombe, avec un emoji qui rigole, c'est pour le kiff, quoi.
9:24
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
C'est pas une as de mort.
9:24
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
C'est quoi, alors ?
9:26
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Mais c'est parce qu'elle va bientôt mourir.
9:32
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Non, mais c'est...
9:33
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Aussi, vous savez pas la relation qu'on a et les mois.
9:37
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Elle est méchante avec moi.
9:44
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Ok.
9:45
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
Ok, ok, ok.
9:47
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
T'as d'autres choses à rajouter ?
9:49
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Par rapport à quoi ?
9:52
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Moi, je vous dis tout.
9:54
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
Bah, c'est l'histoire.
9:55
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
Ce compte, ces tweets que t'as fait.
9:59
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Euh...
9:59
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
...
10:01
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Tu l'ai vu combien de fois El Pescador ?
10:03
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
El Pescador, je l'ai vu
10:08
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
deux fois.
10:11
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
Il y a une fois
10:13
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
il m'a donné
10:14
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
de l'argent.
10:16
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Il t'a donné de l'argent ?
10:20
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Pourquoi il t'a donné de l'argent ?
10:22
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
Bah pour tout ça.
10:25
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
Le compte aliban,
10:27
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
la musique, tout ça.
10:30
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Ok, tu t'avais payé pour la propagande.
10:33
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Quand t'avais arrêté le soir
10:35
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
quand t'étais dans ton véhicule blanc avec ta sœur,
10:39
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
tu l'as revu après
10:40
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
à l'aéroport de Cailloux ?
10:44
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Non.
10:45
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Tu l'as vu là-bas,
10:47
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
il t'a félicité, je sais pas quoi.
10:50
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
C'est quand tu l'as vu à l'aéroport de Cailloux ?
10:52
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
Je l'ai jamais vu.
10:52
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Pas de Cailloux, de Sandy Shore.
10:55
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
Il nous a dit d'aller à un point A.
10:58
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
On est partis au point A.
10:59
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
Il est arrivé au point A, il a envoyé un message à Mathwin.
11:02
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
Il lui a dit
11:03
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
d'aller dès qu'on a le colis.
11:05
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
Bah du coup, la personne qu'on devait aller ramener,
11:08
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
on devait la ramener à l'aéroport de Cailloux.
11:12
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
Euh, de Cailloux.
11:13
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
De Sandy.
11:14
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
De Sandy Shore, pardon.
11:16
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
Et comme la police est venue,
11:18
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
bah du coup on est jamais partis à l'aéroport de Sandy Shore
11:20
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
comme on est partis avec vous.
11:23
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Je vous remercie.
11:24
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Mais pourtant, dans l'interrogatoire, tu m'as dit
11:26
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
que tu l'as vu à l'aéroport de Sandy Shore.
11:28
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Il t'a félicité à l'oral pour ce que tu faisais.
11:30
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Et de continuer.
11:31
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
Mais quand on m'a dit, j'ai pas dit ça.
11:33
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
Il m'a dit ça à l'oral au téléphone.
11:36
S…
Speaker 2 (2026-04-13 01-02-33)
Et je l'ai jamais vu à l'aéroport de Sandy Shore.
11:39
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Ok.
11:40
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Ok, j'ai du mal comprendre.
11:42
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Ok.
11:44
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Donc tu l'as vu deux fois.
11:45
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Il t'a payé pour l'apologie.
11:47
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Il t'a dit de continuer.
11:48
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Ok.
11:59
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Bon voilà, si t'as des questions.
12:02
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Négatif.
12:04
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
78.
12:05
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Non plus.
12:06
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Bien.
12:07
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Il est 1h14 et c'est la fin de l'interrogatoire.
12:09
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Pour moi que j'ai pas à l'aéroport de Sandy Shore.
12:09
S…
Speaker 1 (2026-04-13 01-02-33)
Je t'aime.
This transcript was generated by AI (automatic speech recognition). May contain errors — verify against the original audio for critical use. AI policy
Summa
Haec pagina de scriptura explicat, quae ad scripturam translativam pertinet.
Summa...
De hoc translatio scripsit.
Quod ad hoc adscriptum est, quod ad hoc adscriptum est, et adscriptum est.