2.10
May 18, 2026 19:51
· 6:31
· Hungarian
· Whisper Large V3
· 1 רמקולים
תעתיק זה פג היום.
שדרוג לאחסון קבוע →
מציג בלבד
0:01
S…
Speaker 1 (2.10)
Itt már nyilvánvaló,
0:02
S…
Speaker 1 (2.10)
hogy harc lesz.
0:04
S…
Speaker 1 (2.10)
Ezen a ponton három körkapitány is előrébb a katona
0:08
S…
Speaker 1 (2.10)
kapitány elé kivont karddal,
0:11
S…
Speaker 1 (2.10)
hogy már pedig az én legényeim nem mennek
0:15
S…
Speaker 1 (2.10)
nélkülem a halálba.
0:16
S…
Speaker 1 (2.10)
És fark a szemet néz egymással a két kapitány.
0:20
S…
Speaker 1 (2.10)
Harc bontakozik ki,
0:24
S…
Speaker 1 (2.10)
a nagy darab összecsap
0:28
S…
Speaker 1 (2.10)
a...
0:30
S…
Speaker 1 (2.10)
tengeri el fel,
0:31
S…
Speaker 1 (2.10)
a nagy darab katona tengeri el fel,
0:33
S…
Speaker 1 (2.10)
a két életben maradt vékony katona Flynn
0:38
S…
Speaker 1 (2.10)
irányába van küldve.
0:39
S…
Speaker 1 (2.10)
Flynn az,
0:42
S…
Speaker 1 (2.10)
aki
0:44
S…
Speaker 1 (2.10)
Szintén megtámadta a nagy darabot.
0:45
S…
Speaker 1 (2.10)
Az egész úgy indul,
0:47
S…
Speaker 1 (2.10)
hogy Flint belelő a nagy darabba,
0:49
S…
Speaker 1 (2.10)
bele nyíla az a nagy darabba,
0:50
S…
Speaker 1 (2.10)
aki megsérül,
0:51
S…
Speaker 1 (2.10)
de nem hal meg.
0:52
S…
Speaker 1 (2.10)
Ezek után a tengeri elfátveszi a nagy darabot,
0:55
S…
Speaker 1 (2.10)
hogy majd akkor ő küzd vele.
0:57
S…
Speaker 1 (2.10)
Flintre pedig a kapitány ráköldi a két vékonyabb dongájút,
1:00
S…
Speaker 1 (2.10)
akik közül az egyik meg is támadja,
1:03
S…
Speaker 1 (2.10)
de nem túl egy sikerrel.
1:05
S…
Speaker 1 (2.10)
Ők egymással hadakoznak,
1:07
S…
Speaker 1 (2.10)
hol eltalálják egymást,
1:08
S…
Speaker 1 (2.10)
hol nem, ilyen kisebb csapásokat.
1:13
S…
Speaker 1 (2.10)
Okozva egymásnak Flynn időről időre,
1:16
S…
Speaker 1 (2.10)
ha kell, akkor tud magát gyógyítani is.
1:19
S…
Speaker 1 (2.10)
Van ilyen képessége?
1:20
S…
Speaker 1 (2.10)
Közben a másik vékony dongájú,
1:24
S…
Speaker 1 (2.10)
hiába az a parancs,
1:25
S…
Speaker 1 (2.10)
hogy ő is férre menjen,
1:26
S…
Speaker 1 (2.10)
ő tovább megy,
1:27
S…
Speaker 1 (2.10)
és ő szelént meg Jorgot veszi célba.
1:29
S…
Speaker 1 (2.10)
Pontosabban szelént,
1:32
S…
Speaker 1 (2.10)
fixálódva szelént.
1:34
S…
Speaker 1 (2.10)
Aki...
1:47
S…
Speaker 1 (2.10)
Aki lehet,
1:47
S…
Speaker 1 (2.10)
hogy ezt egyébként valamilyen varázslattal érte el,
1:50
S…
Speaker 1 (2.10)
hogy van ilyen párbajra kötelezés,
1:53
S…
Speaker 1 (2.10)
hogy akire rámondja,
1:54
S…
Speaker 1 (2.10)
vagy ráirányítja,
1:56
S…
Speaker 1 (2.10)
az mindenképpen csak vele akar harcolni.
1:58
S…
Speaker 1 (2.10)
Úgyhogy valószínűleg így hívja el Flynnről az
2:02
S…
Speaker 1 (2.10)
egyik katonát magára.
2:04
S…
Speaker 1 (2.10)
És harcolnak,
2:05
S…
Speaker 1 (2.10)
Jorg meg Beselit neki.
2:12
S…
Speaker 1 (2.10)
Szofi ezen a ponton rájön,
2:13
S…
Speaker 1 (2.10)
hogy tényleg harcolnia kell,
2:14
S…
Speaker 1 (2.10)
ezért először ő is belenő a nagy darabba egy varázslatot,
2:19
S…
Speaker 1 (2.10)
egy sebzővarázslatot,
2:22
S…
Speaker 1 (2.10)
aminek a hatására a nagy darabnak a vállán egy ilyen elementál
2:26
S…
Speaker 1 (2.10)
zombi macska jelenik meg,
2:28
S…
Speaker 1 (2.10)
bajósan nyávogva,
2:32
S…
Speaker 1 (2.10)
majd...
2:34
S…
Speaker 1 (2.10)
Végig karmolja a nagy darabnak a mellkasát,
2:38
S…
Speaker 1 (2.10)
meglehetősen súlyos sérüléseket okozva,
2:40
S…
Speaker 1 (2.10)
de meg nem ölve.
2:41
S…
Speaker 1 (2.10)
Majd a nagy
2:45
S…
Speaker 1 (2.10)
darabot a tengerjelv gondjaira bízza,
2:48
S…
Speaker 1 (2.10)
akivel innentől megköszönnek,
2:50
S…
Speaker 1 (2.10)
és a tengerjelv meg is öli a következő körben a nagy darabot.
2:55
S…
Speaker 1 (2.10)
nagy darab katonát.
2:56
S…
Speaker 1 (2.10)
Sophie ezek után a Flint támadó vékony dongájúhoz
3:00
S…
Speaker 1 (2.10)
fordul, akik az el van hozzá,
3:02
S…
Speaker 1 (2.10)
ezért odalép,
3:03
S…
Speaker 1 (2.10)
és itt is besegít Flint oldalán a csatába egy
3:07
S…
Speaker 1 (2.10)
másik varázslattal,
3:08
S…
Speaker 1 (2.10)
egy ilyen érintéses varázslattal,
3:09
S…
Speaker 1 (2.10)
aminek a hatására ott megérintette,
3:13
S…
Speaker 1 (2.10)
ott nagyon súlyos ilyen macskakarmolás nyugok
3:17
S…
Speaker 1 (2.10)
jelennek meg az illetőm.
3:18
S…
Speaker 1 (2.10)
Flint
3:27
S…
Speaker 1 (2.10)
is
3:29
S…
Speaker 1 (2.10)
Legyőzi végül a saját,
3:31
S…
Speaker 1 (2.10)
megöli végül a saját katonáját.
3:33
S…
Speaker 1 (2.10)
A harmadik katona,
3:34
S…
Speaker 1 (2.10)
aki szelénnel harcol az ezen a ponton,
3:37
S…
Speaker 1 (2.10)
amikor már nagyon rosszul áll,
3:38
S…
Speaker 1 (2.10)
és már majdnem meghal,
3:39
S…
Speaker 1 (2.10)
akkor megadja magát,
3:42
S…
Speaker 1 (2.10)
és kegyelemért könyörög.
3:43
S…
Speaker 1 (2.10)
A kapitányok mindeközben összecsapnak.
3:48
S…
Speaker 1 (2.10)
Háromkör kapitány be bizonyítja,
3:49
S…
Speaker 1 (2.10)
hogy bárhihában nagy darab és pocakos macskaember,
3:52
S…
Speaker 1 (2.10)
termetét meg hazattalóan sebes kartforgatásra képes,
3:56
S…
Speaker 1 (2.10)
amit így be is bizonyít.
3:59
S…
Speaker 1 (2.10)
a másik kapitány meghátrálni kényszerül,
4:02
S…
Speaker 1 (2.10)
majd szól a hajóján lévő többieknek,
4:05
S…
Speaker 1 (2.10)
hogy jöjjenek át,
4:06
S…
Speaker 1 (2.10)
akik el is indulnak,
4:06
S…
Speaker 1 (2.10)
de egyre bizonytelen a bagaszt,
4:08
S…
Speaker 1 (2.10)
illetően, hogy ez jó ötlet -e,
4:09
S…
Speaker 1 (2.10)
megtorpannak mielőtt át kelljenek a deszken,
4:12
S…
Speaker 1 (2.10)
mert úgy látják,
4:12
S…
Speaker 1 (2.10)
hogy meglehetősen csúnyán el lesznek picsázva.
4:16
S…
Speaker 1 (2.10)
A kapitány,
4:17
S…
Speaker 1 (2.10)
tehát a katona kapitány ezek után menekülőre fogná,
4:20
S…
Speaker 1 (2.10)
de a macskaember a nadrágjánra fogva rántja vissza a mi
4:24
S…
Speaker 1 (2.10)
fedélzetünkre,
4:25
S…
Speaker 1 (2.10)
hogy ha egyszer elkezdhet be is fejezett barátom,
4:27
S…
Speaker 1 (2.10)
ezek után a kapitány a seggén rákólózva
4:33
S…
Speaker 1 (2.10)
menekül át a fedélzet túloldalába a macskaember elül,
4:37
S…
Speaker 1 (2.10)
és...
4:42
S…
Speaker 1 (2.10)
és látszik,
4:42
S…
Speaker 1 (2.10)
hogy a mocskámber meg megy utána,
4:44
S…
Speaker 1 (2.10)
és így mindjárt megöli,
4:45
S…
Speaker 1 (2.10)
de itt meg már egyértelmű,
4:47
S…
Speaker 1 (2.10)
hogy mi nyertünk,
4:48
S…
Speaker 1 (2.10)
tehát a katonák többsége többi része nem akar átjönni ebben
4:52
S…
Speaker 1 (2.10)
a csatában.
4:53
S…
Speaker 1 (2.10)
Az átjövők nagy része halott,
4:57
S…
Speaker 1 (2.10)
egy van még életben,
4:58
S…
Speaker 1 (2.10)
az is könyörög a kegyelemért,
5:00
S…
Speaker 1 (2.10)
egy meg maga a kapitányuk,
5:02
S…
Speaker 1 (2.10)
aki a segén csúszva menekül,
5:03
S…
Speaker 1 (2.10)
illetve mindez idő alatt fent a...
5:08
S…
Speaker 1 (2.10)
hajó orrában,
5:09
S…
Speaker 1 (2.10)
ami egy ilyen kiemeltebb pont,
5:11
S…
Speaker 1 (2.10)
tehát ilyen magasabb részen a klerik is harcol.
5:14
S…
Speaker 1 (2.10)
Egy másik ilyen vég,
5:16
S…
Speaker 1 (2.10)
hogy nogáljuk a tonával,
5:17
S…
Speaker 1 (2.10)
mint kiderült,
5:17
S…
Speaker 1 (2.10)
az ott kelt át fent.
5:18
S…
Speaker 1 (2.10)
A klerik pedig ezen a ponton éppen végre kicsinálta,
5:23
S…
Speaker 1 (2.10)
őt megölte és lehajította,
5:25
S…
Speaker 1 (2.10)
elhajította a hát onnan
5:30
S…
Speaker 1 (2.10)
fentről.
5:31
S…
Speaker 1 (2.10)
Nem tudom, minek hívják a hajónak ezt a részét.
5:34
S…
Speaker 1 (2.10)
Tehát látszik,
5:35
S…
Speaker 1 (2.10)
hogy nem sok túlélő van azok között,
5:39
S…
Speaker 1 (2.10)
akik átmerészkedtek,
5:40
S…
Speaker 1 (2.10)
csak egy vékony dongájú és meg a kapitányuk,
5:43
S…
Speaker 1 (2.10)
és az is mindjárt meghalni látszik.
5:45
S…
Speaker 1 (2.10)
Úgyhogy Jorg ezen a ponton odalép a
5:50
S…
Speaker 1 (2.10)
macskaemberhez,
5:50
S…
Speaker 1 (2.10)
és szól neki,
5:51
S…
Speaker 1 (2.10)
hogy Herromker kapitány úgy gondoljam,
5:53
S…
Speaker 1 (2.10)
hogy itt mi már nyertünk,
5:56
S…
Speaker 1 (2.10)
akár el is engedhetné ezt a szerencsétlent.
5:59
S…
Speaker 1 (2.10)
Hadd menjenek útjukra.
6:03
S…
Speaker 1 (2.10)
A kapitány pedig így fújtat egyet,
6:06
S…
Speaker 1 (2.10)
majd két is szület tekintet,
6:08
S…
Speaker 1 (2.10)
és azt mondja, hogy igazán rendben van,
6:11
S…
Speaker 1 (2.10)
valóban nincs szükség további vérfolyatására,
6:16
S…
Speaker 1 (2.10)
és a túlélővékony dongájút
6:20
S…
Speaker 1 (2.10)
meg a kapitányt egyaránt visszaengedi a saját hajójukra,
6:23
S…
Speaker 1 (2.10)
a hullákat is visszaküldi velük,
6:25
S…
Speaker 1 (2.10)
úgyhogy a katonák azok vertserekként távoznak.
תעתיק זה נוצר על ידי AI (זיהוי דיבור אוטומטי). עשוי להכיל שגיאות □ אימות מול השמע המקורי לשימוש קריטי. מדיניות AI
תקציר
לחץ לסכם כדי ליצור סיכום AI של תעתיק זה.
מסכם...
שאל את אל על התעתיק הזה.
שאל כל דבר על התמליל הזה, הבינה המלאכותית תמצא חלקים רלוונטיים ותענה.