Новая запись 2 (2)

May 08, 2026 09:59 · 39:27 · UZ · Whisper Turbo · 3 speakers
Bu transkripiň möhleti geçýär 28 günler Daşyndan gaýd etmek üçin täzele →
Diňe görkez
0:00
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Kapidramiz Tozlar Tatqatçıları Kapidramizge
0:04
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Kapidramiz Müstafal Tatqatçısı Shadmano Vabano
0:09
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Zayleddin Irmanik Arvanu
0:13
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Vadisi Adrallar Tekstiklari Ekologi Xocali Xoratın Bağoldaş Və Mayat Orentilişinin
0:17
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Gəl Tehnologiyasinin Iştab Çıxış Manusudegi Ülmi Tatqatı
0:21
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
İşini Kapidramun Xokermasigə Xoyulgen Ülmi Rathbər Geylifanlar
0:26
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Doktor Profesor Üstuan Ahmet Aliyev
0:29
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
O, taqliscilari itib,
0:31
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Eirafqaqillasi,
0:32
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Profesor,
0:33
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Azizikas, Macarici,
0:34
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Eirafqaqillasi,
0:35
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Eirafqaqillasi, Profesor, Azizikas, Macarici, Eirafqaqillasi, Macarici,
0:36
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Eirafqaqillasi,
0:37
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Macarici, Macarici,
0:38
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Eirafqaqillasi,
0:40
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Macarici, Macarici, Macarici, Macarici, Macarici, Macarici, Macarici, Macarici, Macarici, Macarici, Macarici, Macarici, Macarici, Macarici, Macarici,
0:40
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Macarici, Macarici,
0:41
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Macarici,
0:43
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Macarici, Macarici,
0:45
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Macarici, Macarici, Macarici,
0:46
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Macarici, Macarici,
0:48
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Macarici,
0:49
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Macarici,
0:51
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Macarici,
0:53
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Macarici,
0:54
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Macarici,
0:57
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Mac
1:02
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
In 1997 -1998 -1998 -1998
1:06
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
-1998 -1998 -1998 -1998 -1998 -1998 -1998 -1998 -1998 -1998 -1998 -1998 -1998 -1998
1:10
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
-1998 -1998 -1998 -1998 -1998 -1998 -1998 -1998 -1998 -1998 -1998 -1998 -1998
1:14
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
-1998 -1998 -1998 -1998 -1998 -1998 -1998 -1998 -1998 -1998 -1998 -1998 -1998 -1998 -1998 -1998 -1998 -1998 -1998 -1998 -1998 -1998 -1998
1:20
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
-1998 -1998 -1998 -1998 -1998 -1998
1:28
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
2200 ildan başla,
1:30
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Kanketra Profesor,
1:31
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Ahmed Ali Gütücanspari Üçtraflari Ligida,
1:33
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Yukaraday Pibudgen,
1:35
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Neyrafi Vodisi,
1:36
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Targona Vodisi,
1:37
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
ədab -orarlı teksiklidari,
1:39
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
ekologik pojari xbalatini baxkolaş,
1:41
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
və monitor infilisinin qad texnologiyasinin işlər çıxış masulda,
1:45
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
təqqat olub olmaqda,
1:46
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
o iləli ikki nəfə fazlandı,
1:49
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
bax. Usadlayimdən,
1:51
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
demək ki, sözü təqqatçı gebirisəm,
1:53
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
reqlament 2200 ildə keçəm.
2:01
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
As -salamu alaykum,
2:05
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
kurmatri shkodzhar.
2:06
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Zni mahuumus.
2:09
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Разработка WIS -технологии,
2:11
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
оценки и мониторинги коврохозяйства на состоянии межадырных равнин Ферганской
2:16
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
долины.
2:16
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
В мире
2:22
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
наблюдается ускорение...
2:27
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Ускорение процесса дегридации земельных ресурсов,
2:30
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
вызванных как природными,
2:32
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
так и антропогенными факторами,
2:33
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
что на фоне глобальных изменений климата,
2:36
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
дефицита водных ресурсов и роста населения создаёт значительное
2:40
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
давление на все территории земли,
2:42
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
что делает эту проблему одной из наиболее актуальных и занимающих
2:46
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
одну из заведевших позиций.
2:48
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Исходя из этого,
2:49
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
в повестке дня ООН по устойчивому развитию до 2030 года в
2:53
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
числе ключевых задач определено.
2:56
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Рациональное использование земель и предотвращение их деградации,
3:00
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
что подчеркивает необходимость комплексных исследований и внедрения
3:04
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
инновационных технологий в этой сфере,
3:07
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
поскольку эффективное использование имеет важное значение.
3:10
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
В рамках нашей работы принято
3:14
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
ряд правовых нормативных документов,
3:17
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
это указы президента Республики Узбекистан,
3:20
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
а также другие нормативные документы в рамках нашей работы.
3:26
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Вопросы связаны с мониторингом и оценкой колохозяйственного состояния
3:30
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
ландшафтов и аринопаларинов зонах,
3:32
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
таких как межадырные и задырные равнини,
3:35
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
рассматривали такие зарубежные ученые Фредерик,
3:38
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Морган,
3:39
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Нив,
3:39
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Милков,
3:40
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Николаев,
3:41
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Тикунов, Качуров,
3:43
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Никонорова,
3:44
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Карпова.
3:45
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
А отечественные в нашей республике это такие ученые,
3:49
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
как Бабушкин,
3:50
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Алдукасимов,
3:51
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Максудов,
3:51
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Холиков,
3:53
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Артуганиев.
3:56
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
и другие ряд ученых.
3:58
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Но, тем не менее,
3:59
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
для оперативного мониторинга эколохозяйственного состояния межадырных равней мало разработок
4:04
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
с применением ГИС -технологии.
4:05
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Целью данного исследования является разработка
4:10
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
и внедрение геоинформационных технологий для оценки мониторинга эколохозяйственного
4:14
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
состояния межадырных равней в Берганской долине.
4:16
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Значит,
4:19
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
для достижения поставленных целей мы определили себе ряд
4:23
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
задач, которых нужно осуществить в процессе
4:27
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
1.
4:28
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Провести анализ существующих методов и подходов к оценке
4:33
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
и мониторингу экологохозяйственных состояний земельных ресурсов с использованием гистих
4:37
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
технологий,
4:38
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
изучить природные и антропогенные факторы,
4:41
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
влияющие на состояние международных равней Ферганской долины и их влияние
4:45
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
на экологохозяйственный баланс.
4:47
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
оценить текущее состояние холодно -хазательного состояния межадырных
4:51
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
родней Ферганская долина на основе разработанной ГИС -методики и
4:56
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
эстетических данных,
4:57
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
разработать методику применения.
5:00
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Есть технологии и теоретически и экспериментально обосновать геоинформационную
5:04
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
модель, а также последнее разработать рекомендации по рациональному
5:09
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
использованию и охране международных районов с учетом и полученных данных об
5:13
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
их экологическо -хозяйственном состоянии.
5:15
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
В ходе исследований нашей работы использовались
5:19
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
пространственный анализ,
5:21
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
картографический метод,
5:22
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
программ ArcMap,
5:24
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
SAS Planet,
5:25
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
методы статического анализа дистанционного зондирования Земли.
5:32
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
И другие методы.
5:34
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
В рамках нашей
5:38
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
работы мы определили объекты,
5:41
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
предмет,
5:42
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
научные
5:47
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
практическость наши результаты определили.
5:52
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
В первой главе диссертации под названием «Теория методологической основы
5:56
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
экологической оценки и мониторинг земель на основе ГИС» представлен анализ
6:01
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
научных трудов отечественных зарубежных ученых стран СМГ
6:05
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
и дальнего зарубежа,
6:06
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
посвященных вопросам геоэкологической оценки территориального мониторинга.
6:13
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Использования геоинформационных систем экологических исследований.
6:17
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Освещены основные направления научных исследований,
6:20
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
связанных с оценкой эколохозяйственных состояний земель,
6:23
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
анализ антроподельной нагрузки и применение данных дистанционно
6:28
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
задержанной земли.
6:29
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Как вы все знаете,
6:33
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
По земельному кодексу нашей страны земельные ресурсы
6:37
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
разделены на 8 категорий.
6:39
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Ферганская долина является одним из самых густонаселенных регионов
6:43
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
нашей страны и учитывая плотность населения,
6:47
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
площадь орошаемых земель очень маленькая на душу населения.
6:55
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
В рамках нашей работы узбекские также рассматривали работы
7:00
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
узбекских исследователей Абдул Касимов,
7:04
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
который выделил тип агроландшафтов,
7:07
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
подверженных ирригационной трансформации.
7:09
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Также существенный вклад в изучение земельных ресурсов Ферганской
7:13
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
долине внесли узбекские исследователи,
7:16
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
в частности,
7:17
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
это холиков,
7:19
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
посвященные трансформации ландшафтов Ферганской долины под влиянием хозяйственной
7:23
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
деятельности.
7:25
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
в которой рассматриваются закономерности изменения природной структуры территории.
7:29
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Максудова проанализировано изменение почвенно -экологических
7:33
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
условий региона под воздействием антропогенных факторов,
7:36
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
что позволило вывести закономерности трансформации почвенного покрова и
7:40
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
его устойчивости.
7:45
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Основу всякого исследования с использованием гизтехнологий
7:50
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
составляет картография.
7:51
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Как говорил Варанский,
7:53
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
от карты всякое исследование исходит и карты заканчиваются.
7:56
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
И в протяжении многих лет развития человеческая картография
8:01
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
создавались,
8:01
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
разрабатывались.
8:02
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Рассмотрим на примере по бирлянту.
8:06
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Он прежде всего определял...
8:10
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Аксерка – это процесс,
8:12
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
при котором нужно учитывать ключевые параметры,
8:15
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
масштаб, тематика,
8:16
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
современность и другие факторы,
8:18
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
влияющие на конечное произведение работы.
8:21
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
В настоящем работе мы для
8:26
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
создания достоверных географических данных,
8:29
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
карт, инструментов и аналитических моделей мы использовали широко
8:33
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
известную платформу ARGIS.
8:35
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Отсюда логично возникает вопрос,
8:38
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
что такое вообще GIS?
8:40
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
ГИС – это интеграция аппаратных средств,
8:42
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
программного обеспечения,
8:44
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
базы данных и человека для сбора,
8:46
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
хранения, анализа,
8:48
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
моделирования и физиализации пространства информации и поддержки
8:53
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
принятия решений.
8:55
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Далее в рамках нашей работы у нас идет вторая глава
8:59
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
диссертации под названием «Ландшафтные экологические основы использования земель
9:03
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
в межадырных равниках».
9:05
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Тут рассмотрены природно -ландшафтные экологические предпосылки
9:10
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
формирования и использования земель межадырных равней Ферганской
9:14
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
долины, которые служат базовой основой для разработки ГИС -технологий,
9:19
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
оценки и мониторинга их эколохозяйственного состояния.
9:22
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
В рамках главы проанализированы географическое положение
9:26
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
территории,
9:27
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
ее геологическое строение,
9:28
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
тектонические особенности,
9:30
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
закономерности формирования подземных мод.
9:33
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Вот климатические условия,
9:35
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
а также дифференциация ландшафтно -географических особенностей межадырных
9:40
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
-задырных равней.
9:42
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Геологические
9:47
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
особенности предгорных -межадырных равней Ферганская долина
9:51
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
определяются совокупным воздействием природных и антропогенных
9:56
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
факторов, среди которых ведущую роль играет геологическая стратегия.
10:00
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Тихтоническая структура и морфология рельефа.
10:04
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Как в нашем случае описано Кунином,
10:07
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
речь идет о двух равнинах,
10:09
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
заадырной и подгорной,
10:11
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
разделенных полосой аадыров.
10:14
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Геологическое строение и гидрогеологические условия,
10:17
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
прилагающие горный и предгорный зон,
10:19
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
часто изменяются по длине долины,
10:21
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
кроме того, отмечается наличие высокой и погружение лодок.
10:28
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Особенности распределения речной сети по периферии равней,
10:32
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
это все сочетание с другими обстоятельствами,
10:34
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
приводит к тому,
10:35
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
что на разных участках одной равнини часто наблюдается разные виды контакта
10:40
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
отложений,
10:40
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
слагающих ее в предвершинных частях
10:45
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
подошвы и по периферии.
10:49
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Отсюда вытекает наша первая научная навесна работы.
10:52
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Это обоснованный регионально ориентированный подход к изучению
10:56
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
межадырных равнин Ферганской долины.
10:58
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Из изученных материалов нам
11:03
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
известно, что рельеф местности является одним из ключевых факторов для
11:07
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
достижения экологохозяйственного баланса в межадырных -задырных
11:11
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
равнинах.
11:11
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
На экране вы видите на примере карту крутизных склонов
11:16
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
для Мархамарского района Антижанской области.
11:19
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Разработка классификации рельефа по видам склона с учетом методических
11:24
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
положений Качурова и возможных
11:28
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
современных информационных технологий представляет собой важное направление.
11:32
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Методика построения карты
11:38
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
крутизм склонов реализована с помощью
11:41
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
СЛОП из модуля Special Analyze,
11:45
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
который формирует растровый слой,
11:48
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
отражающий пространственное распределение углов наклона поверхности.
11:51
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Алгоритм расчета основан на анализе изменения абсолютных
11:55
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
высот между центральной растровой ячейкой и соседними элементами цифровой
12:00
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
модели рельефа,
12:02
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
что позволяет определить величину локального уклона в градусах
12:06
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
для каждой ячейки поверхности.
12:09
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
И полученный расовый слой был подвергнут к классификации по интервалам
12:14
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
уклонов,
12:15
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
принятым в противоэрозийном землеустройстве
12:20
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
закона.
12:21
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Методика построения карты.
12:25
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Это карта экспозиции склонов для межадырной
12:29
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
впадины тоже Масхамарского района.
12:33
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Тут вы видите...
12:35
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Карта экспозиции склонов реализована на основе тоже
12:39
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
цифровой модели рельефа с использованием инструмента
12:43
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Аспект модуля Special Analyze.
12:45
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Алгоритм инструмента определяет направление максимального падения
12:50
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
и присваивает каждой растровой
12:54
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
ячейке значение азимута в диапазоне от мулит до 360 градусов
12:59
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
в соответствующее направление экспозиции склона относительно сторон света.
13:06
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Таким образом,
13:06
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
геоинформационное картографирование выступает не только средством визуализации,
13:11
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
но и научной основой для принятия управленческих решений
13:15
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
в области рационального природопользования,
13:17
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
мониторинга и прогнозирования состояния земельных ресурсов.
13:21
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Отсюда вытекает наша вторая научная анализна с
13:25
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
созданной геоинформационной модель оценки и прогнозирования деградации нежадырных
13:29
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
равней.
13:31
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Далее на следующем этапе нашей работы в среде
13:35
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
ГИС была реализована интеграция разнородных пространственных
13:40
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
данных, включающих обработку цифровой модели рельефа Д.
13:44
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Анализ мафометрических параметров,
13:46
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
дешифрование мультиспектральных космических снимков вида
13:51
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Landsat 8,
13:52
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
а также использованы векторно -картофагрические слои.
13:56
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Применение методов построенного анализа Overland позволило
14:01
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
уточнить границы ландшафтных комплексов и обеспечить
14:05
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
их корректную пространственную локализацию.
14:07
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Это часть узбекской республики Ферганская
14:12
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
долина.
14:14
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Ключевое значение имеет ландшафтный
14:18
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
тип.
14:19
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
1 типа представлены межадырными аккумулятивными равнинами и конусами
14:24
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
вынеса, характеризующиеся в высокой степени сельскохозяйственного освоения
14:28
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
и активным проявлением процесса вторичного засоления,
14:31
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
подъема грунтовых вод и трансформации почвенного покрова.
14:35
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Ларшавты типа 2 и 3 представлены
14:39
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
низкогорными и адырными геосистемами,
14:41
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
формирующими гидрогеологические условия межадырных равнин.
14:45
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
и выполняющими функции питания подземных вод,
14:48
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
что способствует развитию зон при увлажнении
14:53
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
и локального засоления.
14:56
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Значит,
14:57
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
с учетом пространства дифференциации ландшафт...
15:00
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Выполнят детализированный картографированный территорий на
15:04
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
уровне административного отделения с применением информационных
15:08
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
технологий.
15:09
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Из ландшафтного типа мы спускаемся на административный уровень.
15:15
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Как уже было отмечено,
15:16
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
расчетные аналитические работы выполнены на примере Мархамасского района.
15:20
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Проведенный геоинформационный анализ показал,
15:23
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
что наибольшую часть территории района занимает межадырные аккумулятивные
15:27
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
равнины,
15:28
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
представленные конусами выноса,
15:30
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
сложенными тяжелосудлинностями и длинистыми отложениями,
15:34
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
доля которых составляет около...
15:38
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
55%.
15:39
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Существенную роль играет предгорные ландшафты,
15:42
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
второго типа занимает 24 % территории,
15:46
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
а дырная низкогорная система 19%.
15:49
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Из проведенной
15:53
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
работы вытекает третья научная новизна,
15:56
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
работа о совершенствовании методики оценки и мониторинга эколхозяйственного
16:01
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
состояния межадырных равнин с учетом природных и антропогенных
16:05
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
факторов.
16:08
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Далее переходим непосредственно к изюминке
16:12
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
нашей работы,
16:13
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
а именно в третью главу под названием «Разработка ГИС -технологий
16:17
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
по совершенствованию эколохозяйственного состояния земель межадырных равнин».
16:22
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Исходной информацией о основе разработки ГИС -технологий
16:26
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
послужили следующие пространственные данные.
16:28
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Это границы межадырных район,
16:31
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
административные деления,
16:33
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
ландшафтная карта,
16:34
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
материалы стационного зондирования ЛАНСЭ,
16:37
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
данные о современном землепользовании,
16:40
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
гидрографическая сеть,
16:41
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
природные парки,
16:43
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
транспортная инфраструктура,
16:45
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
населенные пункты и кадастровые данные форма 33.
16:50
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Среди Аркме была сформирована специализированная геофранционная
16:54
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
база данных,
16:55
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
обеспечивающая интеграцию перечисленных слоев и их пространственно -атрибутивную
17:00
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
согласованность.
17:01
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
И
17:05
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
на слайде вы видите границы Мархамасского
17:09
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
района, а вторая карта – это коэффициент абсолютной экологической напряженности.
17:13
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Анализ коэффициента абсолютной
17:17
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
напряженности показал,
17:18
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
что
17:19
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
его значение характеризуется выраженной пространственной неоднородности.
17:23
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Почти во всех территориальных единиц наблюдается
17:27
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
повышение показателя.
17:29
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Мы брали расчеты 2015 до
17:33
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
2025 года в разрезе 10 лет по
17:37
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
сравнению.
17:37
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
И эти свидетельства,
17:40
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
наши коэффициенты свидетельствуют,
17:44
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
что наблюдается повышение показателя.
17:49
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
что свидетельствует о частичном ухудшении хозяйственных состояний
17:53
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
и усилении антропогенной трансформации.
17:56
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Установлено,
18:00
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
что значительные изменения данного показателя зафиксированы в следующих массивах.
18:04
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Маршаловский,
18:05
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Карабаевский,
18:06
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Бабуровский,
18:07
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Ахтокорский,
18:10
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Искхловский,
18:11
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Тоджбоевский,
18:12
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Мирзаевский,
18:12
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Ахамбабоевский самые минимальные изменения.
18:19
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Анализ показал,
18:21
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
что в большинстве массивов наблюдается тенденция роста как относительной,
18:26
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
так и абсолютной экологической напряженности,
18:28
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
что свидетельствует об усилении атропогенной нагрузки и увеличении
18:33
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
доли трансформированных земель.
18:35
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
На
18:42
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
следующем слайде вы видите значение коэффициентов
18:46
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
по административным делениям.
18:49
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
в качестве деления мы взяли массивы и приведены
18:54
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
годы 2015 -2025 год и каждый
18:58
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
год были высчитаны коэффициенты
19:03
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
относительно абсолютно в рамках массивов.
19:06
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Внедрение
19:14
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
ГИСМА...
19:15
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Отсюда у нас вытекает еще следующая научная анализна,
19:19
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
разработанная рекомендация на основе интеграции ГИС -анализа и оценки
19:23
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
экологиазарственного состояния.
19:29
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Также на проделанных
19:34
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
работах сделана таблица,
19:37
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
разработанная на основе геоинформационного анализа цифровой модели рельефа,
19:42
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
отражая дифференциация землепользования с учетом грутизны
19:46
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
и экспозиции склонов.
19:47
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Использование метода наложения слоев позволило выделить участки
19:52
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
различной степени устойчивости и обосновать рекомендации
19:56
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
по их рациональному использованию.
20:02
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
В рамках нашей работы разработаны рекомендации и
20:06
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
выводы.
20:07
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Таким образом,
20:10
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
предложенные рекомендации носят дифферентированный прикладной характер,
20:14
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
учитывая пространственную неоднородность территории,
20:18
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
степень антропогенной преобразованности и природные условия.
20:22
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
В отличие от локальных рекомендаций,
20:25
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
на основе...
20:30
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Результаты ГИС разработаны в рекомендации на основе комплексного геоинформационного
20:35
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
анализа, включающих карты крутизна сгонов,
20:39
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
экспозиции,
20:41
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
ландшафтной типологии,
20:42
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
а также интегральную оценку и голохозяйственное состояние территории.
20:45
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
В
20:55
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
рамках нашей работы приведены 8 рекомендаций.
21:09
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
В ходе исследования были рассмотрены вопросы оценки мониторинга и колохозяйственного
21:13
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
состояния международных равней Фергарской долины с применением
21:17
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
современных гистехнологий и данных дистанционного зонтирования земли.
21:21
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Основная часть практического исследования
21:25
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
была выполнена на примере Мархамарского района Антижарской области.
21:29
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Данный район был выбран как модельная территория,
21:33
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
как комплексного анализа.
21:35
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Природных и антропогенных факторов,
21:37
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
влияющих на состояние земель.
21:39
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Разработанная диссертация методика оценки и мониторинга
21:43
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
эколохозяйственного состояния земель с использованием ГИС -технологий может быть
21:47
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
применена и к другим межадырным прогнинам Ферганской долины,
21:51
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
имеющим схожие природные географические и хозяйственные условия.
21:54
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Это позволяет рассматривать предложенный подход как
21:58
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
универсальный инструмент для региональных исследований,
22:01
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
мониторинга и рационального природопользования.
22:09
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
NARUNAZALIDI DINANI,
22:10
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
OZU LIMITAT KOP NAZIYUCASI TAN NARUZASINI DINLEDİK.
22:14
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
VEVOSTA SAVAJ COZRANTISINI GÜRSEK,
22:18
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
AKAMET KİMDE SAVAJLILAR KURSUNA.
22:21
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
HAT PACHU GERİŞLERDAN TÜM.
22:59
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Kachorov metodikasi
23:04
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
asosan geokologi baxolidge unantdırirgan bulu
23:12
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Таби ванкароуллигина антропедиям,
23:15
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
боснам, дараджазвай,
23:16
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
калагий, калагий, калагий, калагий,
23:16
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
калагий, калагий, калагий,
23:17
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
калагий, калагий, калагий, калагий,
23:18
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
калагий,
23:20
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
калагий,
23:22
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
калагий,
23:26
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
калагий,
23:28
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
калагий.
23:45
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Ya, ya, ya,
23:45
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya,
23:46
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
ya, ya, ya, ya, ya, ya,
23:48
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
ya,
23:52
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
ya, ya, ya, ya, ya,
23:53
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
ya,
23:56
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
ya, ya, ya, ya,
23:58
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya,
23:59
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
ya, ya, ya, ya,
24:00
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya,
24:01
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
ya,
24:02
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
ya, ya, ya, ya,
24:03
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
ya, ya, ya, ya,
24:14
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Yerdan Foyda Llanersfor?
24:17
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Yerdan
24:23
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Foyda Llanersfor?
24:27
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Yerdan Foyda Llanersfor?
24:31
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Yerdan Foyda
24:40
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Llanersfor?
24:46
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Эти спутниковые данные,
24:48
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
они определенные,
24:49
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
намаги,
24:51
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
в сервере Джойнанады,
24:53
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
шан геологически для исследователей
24:58
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
сайта Боракян ушан дан.
25:00
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Огаман,
25:00
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
вансаат,
25:01
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
сәрт кез ежді.
25:02
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Саш,
25:08
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
ларны ханчарин аномалийки дефекатасы шур
25:13
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
намадан оленады.
25:14
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Хазови аныллики,
25:17
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
утыз метр гечев,
25:18
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
шур намадан спутник висникадан оленады.
25:21
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Дамай,
25:24
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
ки сіз, масла,
25:25
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
2000, реченчинды башлаган,
25:27
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
2000,
25:28
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
реченчинды башлаган,
25:29
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
2000, реченчинды башлаган, 2000, реченчинды башлаган, башлаган,
25:30
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
2015, 2015,
25:31
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
2015, 2015, 2015, 2015, 2015, 2015, 2015,
25:31
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
2015, 2015, 2015, 2015, 2015, 2015, 2015, 2015,
25:32
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
2015, 2015, 2015, 2015,
25:33
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
2015, 2015, 2015, 2015, 2015, 2015, 2015, 2015, 2015, 2015, 2015
25:45
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Nisharlikli bir yersiz,
25:46
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
o 1 grazi keçe ve 15 grazi keçe
25:50
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
ve 15 grazi keçe ve 15 grazi keçe ve 15 grazi keçe ve 15 grazi
25:55
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
keçe ve 15 grazi keçe
26:05
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Shularini uluşuyam,
26:06
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
beri gamo beri gamo beri gamo aslan,
26:07
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
beri gamo beri gamo beri gamo beri gamo beri gamo beri gamo beri gamo beri gamo beri
26:12
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
gamo beri gamo beri gamo beri gamo beri gamo beri gamo beri gamo beri
26:16
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
gamo beri gamo beri gamo beri gamo beri gamo beri gamo beri gamo beri
26:21
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
gamo beri gamo beri
26:26
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
gamo
26:33
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
ТИФ файл,
26:34
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
ДМ файлды узы абработка қылы,
26:36
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
чықараберады.
26:38
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Ваттеге градуслар по военным,
26:42
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
международным законом,
26:44
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
5 фойезге уже нишаблигі сопіленмасын кәтес
26:48
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
ергі сопіленарен кәтес ергі сопіленарен кәтес ергі сопіленарен кәтес ергі маң
26:52
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
бұл картамды қарасыз 5,
26:55
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
10, 10,
26:57
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
13, 13,
26:58
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
15 қылып,
26:58
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
кодтарап қылып,
26:59
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
чықарген маң.
27:02
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Классификация,
27:03
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
чтобы, вот эти вот,
27:04
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
харбитта намасы коронышлёг учен,
27:06
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
ханчалик фарқылы ниятды,
27:08
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
олды дейгиды.
27:08
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Фарқы,
27:11
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
яқшырақ, яқар коронышлёг учен,
27:13
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
ушнан хакалып,
27:14
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
чықарып.
27:14
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Харбитта,
27:16
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
кияли,
27:17
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
градусы нисбаттан,
27:19
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
оқырада,
27:20
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
таблицада намасырыб бойыма рекомендацийады.
27:24
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Хаттан намасынаныш керек.
27:54
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Thank you.
27:55
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Thank
28:00
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
you. Thank you.
28:01
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Thank you.
28:09
S… Speaker 3 (Новая запись 2 (2))
Yaşı məğğğğğğğğğğğğğğğğğğğğğğ
28:32
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
I don't know.
28:33
S… Speaker 3 (Новая запись 2 (2))
I don't know.
28:35
S… Speaker 3 (Новая запись 2 (2))
I don't know.
28:35
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
I don't know.
28:36
S… Speaker 3 (Новая запись 2 (2))
I don't know.
29:08
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Немаге мархамат туманы.
29:10
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Мархамат туманы бис куруб чыпкан фаргана
29:14
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
в Одеси дэ уши адар оралық болтыфлизлярыны блаңшафтны
29:20
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
карта кейтардыңы кейтардыңы кейтардыңы кейтардыңы кейтардыңы кейтардыңы
29:24
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
кейтардыңы кейтардыңы кейтардыңы кейтардыңы кейтардыңы кейтардыңы кейтардыңы кейтардыңы кейтардыңы кейтардыңы кейтардыңы кейтардыңы кейтардыңы кейтардыңы
29:33
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
И мы спустились на административный уровень.
29:36
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
И на примере мы,
29:38
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
это модельный наш район получается.
29:40
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
На примере мы взяли Мархамадский район,
29:43
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
потому что там как раз вот,
29:45
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
если вот по карте видно,
29:46
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
там как раз межадырная впадина буляпта,
29:50
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
да? Утарапада адр буляпта,
29:51
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
утарапада пастовлар буляпта.
29:53
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Ушанебезгешу идеально гурнушучешу
29:58
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
район Браталады.
30:00
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Ozu Andi Can...
30:01
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Originalli güçün tella.
30:02
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Andi Can vilayatıda biş tarayonu.
30:04
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Namanganda tipa da bor.
30:06
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Qarhona da bor.
30:07
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Ular niya taqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqq
30:41
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Anaklar bana belgida boldu ikbatta aderge urlik geriyaktu,
30:44
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
bu taraflara hamasa toh,
30:46
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
bu taraflara tipa dana toh bolyaktu,
30:48
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
bana Kutlamaymiyal biloyaktu dekuduldu,
30:50
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Palgona da i Andijon biloyaktu da.
30:54
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
I mana tegien lanshapna n 'ymaniyaktu da,
30:58
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
miz puskariksana administrativin urli,
31:00
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
birion,
31:01
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
kak moderni poligon,
31:03
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
mathamas gerayon.
31:05
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
I bot,
31:06
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
junipasresna mathamas gerayon degi lanshap yek shupu.
31:11
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Kaniak.
31:11
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Ikinci savo liizge,
31:15
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
bošqa hududlargien kutušu metodikanu kuullasa bulada.
31:18
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Çünki ane sese schoži biotipologi.
31:22
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
I gis natecalardi,
31:24
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
tuğrusi man uži tradicioni metod den kuul...
31:30
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Iqzaylda uruzsa qiyinakyan,
31:32
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
abduhanibus tozda oldalara gyan boridam,
31:36
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
xamara oldalara gyan borib,
31:37
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
utuz uchda utitudda satir borib,
31:40
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
gyan hər bitasin antrapagin yükünü qoyib,
31:43
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
qiqib, unu gyan masifla borib,
31:45
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
al...
31:46
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Чикарвали,
31:46
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
аджатвали,
31:47
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
қарбитті дүйер түруны,
31:50
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
тойфасыны олып,
31:52
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
бошқа жатван қылып,
31:53
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
үнекің формуланы құйып,
31:55
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
қиын ішекен.
31:56
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Аман кисті шүні әкзелге үләу
32:00
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
олдым и үжіра шөтбіргеме автоматичді шүні шүні үшің үшің үшің үшің біргеме.
32:14
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Mena shum diyan tatqqatlar da yana baška qandi dasturlardan fadalansa burda ya ki
32:18
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
ergis dasturunu baškalardan üstudikta manan dinamada ki
32:23
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
yana bitta saval gokşa genlarsa ki yana taklifkan kirp getishmikun
32:27
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
tatqqatda xa kitab işleviz barligi korun turkti maruzada
32:31
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
vorta formula kimlardir metodikalardan fadalandiyizmi?
32:36
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Bu, tadimatta misal,
32:37
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
burar da formula korumlada da,
32:39
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
adette tatkikatçi,
32:41
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
burin silamata, metodi kani,
32:42
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
beti korsati birse,
32:44
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
biadiyelarge,
32:45
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
küniş asambulada.
32:51
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Breenche Savolizge Argiz stuun tarabulara shundaki Argiz
32:56
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
etta obši platoforma itta,
32:58
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
bitta programa mas.
32:59
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Harbitta maqsat ucun uzunna adzene programa sibor,
33:03
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
naprimer, arkmer,
33:05
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
qana qadr 3D modellirminyeladi kusartish urganizacija,
33:09
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
shaharsoziditlerdi ischlatilish ucun Argsaiins ischlatiladi,
33:13
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Argiz onlayn bu,
33:14
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
unu numan programa lari kopakyan,
33:17
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Qigiz bu,
33:19
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Panorama,
33:20
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Qasar Qasar Qasar Qasar Qasar Qasar Qasar Qasar Qasar Qasar Qasar Qasar Qasar
33:25
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Qasar Qasar Qasar Qasar Qasar
33:29
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Qasar Qasar Qasar Qasar Qasar Qasar Qasar Qasar
33:34
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Qasar Qasar Qasar Qasar Qasar Qasar Qasar Qasar Qasar Qasar Qasar Qasar Qasar Qasar Qasar Qasar Qasar
33:39
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Qasar Qasar Qasar Qasar Qasar Qasar Qasar Qasar Qasar
33:54
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Итимче саролезге кельсик,
33:56
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
устас пахты вот семнадцать минут,
34:00
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
чтобы вот это успеть всю,
34:02
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
ну,
34:03
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
мали,
34:04
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
ищет мохиятын курсатышим учу,
34:06
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
кушанге манку про кигян ишимды кукуйдымды,
34:08
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
шундаем кульгимагянымге формулаларды чыкарыпташадым,
34:12
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
атак диссертацияда,
34:13
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
авторефератда,
34:14
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
кемдым методам фойда на герман,
34:16
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
канак ишлях герман,
34:17
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
канак алгоритм на харбитаспитада ньозыльге.
34:24
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Mofaya mahalafkarlar yigana digana mi?
34:26
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Haa,
34:27
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
mahalafkari iskograza.
34:28
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Piriota.
34:30
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Rusya teksti işte Mofaya
34:34
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
turutu da.
34:34
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Mahalafkarlar yigana.
34:37
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Iskograden uç çay olsan.
34:38
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Ewa, tipada tipada,
34:39
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
tipada, tipistada.
34:40
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Maasivan giri.
34:41
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Haa, haa.
34:41
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Tez kusik sokuldu mu lakari?
34:44
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Haa,
34:46
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
haa, haa.
34:47
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Mofaya, Mofaya,
34:47
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Mofaya, Mofaya, Mofaya,
34:48
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Mofaya, Mofaya, Mofaya, Mofaya,
34:49
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Mofaya, Mofaya, Mofaya, Mofaya, Mofaya, Mofaya.
34:59
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Qadhi shizdi asansi naqsaadi beli yabdi adar
35:03
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
araba tiksiklidari ikkali ukocafadun da anlaşman anandorin
35:08
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
tizicini GAP teknologiyasihistik.
35:10
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Siz işlere çıkayın GAP teknologiyasihistik.
35:14
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Oşta mərkez araba tiksiklidari adar
35:18
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
yorki qaq,
35:19
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
mutilari genkollesi bulan.
35:20
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Fakat yine adar araba tiksiklidari uçun
35:24
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
işlere çıkaymıştik.
35:25
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Rahmat
35:32
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
saval uçun.
35:38
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
В рамках нашей работы мы выделили межадирные равнины
35:42
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
и у ларды специфически узгехоз ухсусет
35:46
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
ларьян керепчихы,
35:47
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
факат межадирные равнины ларьян керепчихы,
35:49
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
факат межадирные равнины ларьян керепчихы, факат межадирные равнины ларьян керепчихы, факат шлепчихарльян был гейс технология.
35:53
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
А так критерия лараны узгеантры шляться былса керек,
35:57
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
но моей работы это мы не рассматривали.
36:35
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Gidrogeologiya,
36:37
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
morfologiya roli egrait,
36:39
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
padzemna voda...
36:49
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Nakhla yerine kaktar nakhla yerine kaktar nakhla yerine
36:54
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
kaktar nakhla yerine kaktar nakhla yerine kaktar nakhla yerine kaktar
36:59
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
nakhla yerine kaktar nakhla yerine
37:06
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
kaktar
37:19
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Soklar, muhakeme kisima gelin,
37:21
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
odakolasin, tuzu gelemiz.
37:22
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Bu ol musunuz?
37:29
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Sof, du maram,
37:30
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
məni, shaflardan,
37:31
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
shafiqəm,
37:33
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
məni, shafiqəm məni, shafiqəm məni, shafiqəm məni,
37:35
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
shafiqəm məni, shafiqəm məni,
37:36
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
shafiqəm məni,
37:37
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
shafiqəm məni, shafiqəm məni,
37:38
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
shafiqəm məni,
37:39
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
shafiqəm məni,
37:40
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
shafiqəm məni,
37:41
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
shafiqəm məni,
37:43
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
shafiqəm məni,
37:44
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
shafiqəm məni,
37:45
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
shafiqəm
37:56
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Ano lan shatni kartta da bohru...
37:59
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Ano lan shatni kartta da bohru...
38:01
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Mano, da bohru...
38:02
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Lan shatni...
38:03
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Guhru...
38:04
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Lan shatni kartta sen...
38:05
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
Tati kod,
38:06
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
shimde gide kengi opta,
38:07
S… Speaker 2 (Новая запись 2 (2))
shimde gide kengi opta,
38:08
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
shimde kengi...
38:31
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
EMEK, hifo orda itibushtum.
38:33
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Karpuzciler,
38:34
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
gerida kefidaz,
38:36
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
krafesciler,
38:37
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
garafalar namzohadu,
38:39
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
paniktoonla beri çarpı sikip ilgilenge.
38:41
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
Hifo kuruyuyuz.
38:44
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
I'm going to ask you
38:49
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
to ask you to ask
38:53
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
me to ask you to
39:00
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
ask me to ask you to ask
39:07
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
me to ask me to ask you to ask me to ask me to ask you to ask me to ask me to ask you to ask me to ask me to ask you to ask me to ask me to ask me to ask you to ask me to ask me to ask me to ask me to ask me to ask me to ask me to ask me to ask me to ask me to
39:11
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
ask me to ask me to ask me to ask me to ask me to ask me to ask me to ask me to ask me to ask me to ask me to ask me to ask me to ask me to ask me to ask me to ask me to ask me to ask me to ask me to ask me to ask me to ask me to ask me to ask me
39:15
S… Speaker 1 (Новая запись 2 (2))
I think I think I think

This transcript was generated by AI (automatic speech recognition). May contain errors — verify against the original audio for critical use. AI policy

❤️ STT.ai-i söýýäňmi? Dostlaryňa aýt
_Dürs
Bu transkripiň AI haýalnamasyny emele etmek üçin Çap et
Çap edilýär...
Bu transkripsiýa hakda AI-den sora
Bu transkripsiýa hakda bir zat soraň — AI degişli bölümleri tapyp jogap berer.