ສະແດງ​ແຕ່
0:00
S… Speaker 1 (0727)
姐姐
0:02
S… Speaker 1 (0727)
你好
0:04
S… Speaker 1 (0727)
挺好的
0:05
S… Speaker 1 (0727)
挺好的
0:07
S… Speaker 1 (0727)
我想问问爸妈妈电话号码
0:11
S… Speaker 1 (0727)
有吗
0:11
S… Speaker 1 (0727)
爸妈妈
0:12
S… Speaker 1 (0727)
有有有
0:13
S… Speaker 1 (0727)
对他们今天正好就在呢
0:14
S… Speaker 1 (0727)
你知道
0:15
S… Speaker 1 (0727)
我跟你讲啊
0:16
S… Speaker 1 (0727)
我还想想我们连着发了几封信
0:18
S… Speaker 1 (0727)
爸爸我今天找你爸爸通电话
0:20
S… Speaker 1 (0727)
爸爸说发了几封信给你
0:21
S… Speaker 1 (0727)
我都没信任啊
0:23
S… Speaker 1 (0727)
怎么回事呀
0:25
S… Speaker 1 (0727)
他说好像起码连着有两三封信给你
0:29
S… Speaker 1 (0727)
所以说我我我告诉他
0:31
S… Speaker 1 (0727)
我说方一直没收到我们的信
0:33
S… Speaker 1 (0727)
没收到我们那个
0:34
S… Speaker 1 (0727)
他就说
0:35
S… Speaker 1 (0727)
爸爸在说这事呢
0:37
S… Speaker 1 (0727)
0:37
S… Speaker 1 (0727)
我跟你讲啊
0:38
S… Speaker 1 (0727)
我都一直有一个多月没有那个电话
0:40
S… Speaker 1 (0727)
没有
0:40
S… Speaker 1 (0727)
哎呀
0:42
S… Speaker 1 (0727)
怎么回事呀
0:44
S… Speaker 1 (0727)
怎么搞的
0:45
S… Speaker 1 (0727)
是不是会丢呢
0:46
S… Speaker 1 (0727)
那黄强进来的信我都收到了呀
0:49
S… Speaker 1 (0727)
0:50
S… Speaker 1 (0727)
黄强对对对
0:50
S… Speaker 1 (0727)
他到我们这来一趟的
0:51
S… Speaker 1 (0727)
是的
0:52
S… Speaker 1 (0727)
那怪了
0:53
S… Speaker 1 (0727)
我们信都在他前面走的呢
0:55
S… Speaker 1 (0727)
谁知道
0:57
S… Speaker 1 (0727)
这东西天知道
0:59
S… Speaker 1 (0727)
哎呀
0:59
S… Speaker 1 (0727)
还有呢
1:00
S… Speaker 1 (0727)
跟你讲那个
1:01
S… Speaker 1 (0727)
1:02
S… Speaker 1 (0727)
妈妈说问你那个
1:03
S… Speaker 1 (0727)
骨质瓶擦肌
1:04
S… Speaker 1 (0727)
你要给你带
1:05
S… Speaker 1 (0727)
叫陈祖给你带两瓶过去了
1:07
S… Speaker 1 (0727)
你原来用过吗
1:08
S… Speaker 1 (0727)
没用过吧
1:09
S… Speaker 1 (0727)
没用过
1:10
S… Speaker 1 (0727)
陈祖回来了
1:11
S… Speaker 1 (0727)
我还没有去取东西
1:13
S… Speaker 1 (0727)
是不是啊
1:14
S… Speaker 1 (0727)
1:14
S… Speaker 1 (0727)
1:14
S… Speaker 1 (0727)
我跟你讲啊
1:15
S… Speaker 1 (0727)
你那个脚
1:17
S… Speaker 1 (0727)
真身的厉害吗
1:18
S… Speaker 1 (0727)
1:19
S… Speaker 1 (0727)
现在还好
1:20
S… Speaker 1 (0727)
1:20
S… Speaker 1 (0727)
现在已经稳定了
1:22
S… Speaker 1 (0727)
已经稳定了
1:23
S… Speaker 1 (0727)
1:24
S… Speaker 1 (0727)
如果说你要是需要用的话
1:25
S… Speaker 1 (0727)
那就是用一个
1:26
S… Speaker 1 (0727)
用一段时间
1:28
S… Speaker 1 (0727)
1:28
S… Speaker 1 (0727)
我们是让他买了两瓶带给你
1:30
S… Speaker 1 (0727)
因为我们不想再寄过去了
1:32
S… Speaker 1 (0727)
1:32
S… Speaker 1 (0727)
然后如果说你还需要的话
1:34
S… Speaker 1 (0727)
下次他们这边还有人走
1:35
S… Speaker 1 (0727)
我们就叫他再带
1:36
S… Speaker 1 (0727)
你看
1:37
S… Speaker 1 (0727)
好的
1:37
S… Speaker 1 (0727)
好的
1:38
S… Speaker 1 (0727)
好的
1:38
S… Speaker 1 (0727)
好不好
1:39
S… Speaker 1 (0727)
1:39
S… Speaker 1 (0727)
1:39
S… Speaker 1 (0727)
这是一个事
1:40
S… Speaker 1 (0727)
再一个就是那个
1:41
S… Speaker 1 (0727)
他们给你买了两本箭子字典
1:43
S… Speaker 1 (0727)
那个已经寄出去了
1:45
S… Speaker 1 (0727)
是下次的妈妈给你寄的
1:47
S… Speaker 1 (0727)
1:48
S… Speaker 1 (0727)
但是其中哪两本
1:49
S… Speaker 1 (0727)
我不太清楚
1:50
S… Speaker 1 (0727)
1:51
S… Speaker 1 (0727)
反正已经寄出去两本
1:52
S… Speaker 1 (0727)
好的
1:53
S… Speaker 1 (0727)
知道吗
1:53
S… Speaker 1 (0727)
1:53
S… Speaker 1 (0727)
就寄给那个人了
1:54
S… Speaker 1 (0727)
当然是
1:55
S… Speaker 1 (0727)
1:55
S… Speaker 1 (0727)
1:55
S… Speaker 1 (0727)
是我同事
1:56
S… Speaker 1 (0727)
1:56
S… Speaker 1 (0727)
好的
1:57
S… Speaker 1 (0727)
1:57
S… Speaker 1 (0727)
1:58
S… Speaker 1 (0727)
1:59
S… Speaker 1 (0727)
这是一个事
2:00
S… Speaker 1 (0727)
再就是我现在还没收到你的信
2:02
S… Speaker 1 (0727)
还没收到
2:04
S… Speaker 1 (0727)
没有没有没有
2:04
S… Speaker 1 (0727)
我跟你讲是吧
2:05
S… Speaker 1 (0727)
我在我
2:06
S… Speaker 1 (0727)
我这个星期又发了一封
2:08
S… Speaker 1 (0727)
里头又写了这个
2:09
S… Speaker 1 (0727)
反正
2:10
S… Speaker 1 (0727)
这个事是吧
2:11
S… Speaker 1 (0727)
对啊
2:11
S… Speaker 1 (0727)
反正就是说
2:12
S… Speaker 1 (0727)
你在出去前后
2:14
S… Speaker 1 (0727)
有时间你把它办掉
2:16
S… Speaker 1 (0727)
对对对
2:16
S… Speaker 1 (0727)
我们两边了
2:17
S… Speaker 1 (0727)
现在
2:17
S… Speaker 1 (0727)
2:18
S… Speaker 1 (0727)
2:19
S… Speaker 1 (0727)
但是我万一我出去了
2:21
S… Speaker 1 (0727)
我就是说
2:22
S… Speaker 1 (0727)
我这个事
2:22
S… Speaker 1 (0727)
如果我来不及办霍杜斯
2:23
S… Speaker 1 (0727)
我还没有办妥
2:24
S… Speaker 1 (0727)
我就委层给夏新就是
2:26
S… Speaker 1 (0727)
对对对
2:27
S… Speaker 1 (0727)
对吧
2:27
S… Speaker 1 (0727)
反正他在武汉吗
2:29
S… Speaker 1 (0727)
2:29
S… Speaker 1 (0727)
好的
2:30
S… Speaker 1 (0727)
2:31
S… Speaker 1 (0727)
那个爸妈的电话号码
2:33
S… Speaker 1 (0727)
电话号码
2:34
S… Speaker 1 (0727)
我我马上就找到
2:35
S… Speaker 1 (0727)
2:35
S… Speaker 1 (0727)
那个小本子
2:36
S… Speaker 1 (0727)
我等一下啊
2:36
S… Speaker 1 (0727)
就是那个青岛的啊
2:38
S… Speaker 1 (0727)
对对
2:38
S… Speaker 1 (0727)
我看见了在这
2:39
S… Speaker 1 (0727)
我我报给你啊
2:43
S… Speaker 1 (0727)
2:45
S… Speaker 1 (0727)
0532
2:47
S… Speaker 1 (0727)
0532
2:48
S… Speaker 1 (0727)
7号
2:49
S… Speaker 1 (0727)
这是青岛的区号
2:50
S… Speaker 1 (0727)
2:52
S… Speaker 1 (0727)
电话是286
2:54
S… Speaker 1 (0727)
7451
3:01
S… Speaker 1 (0727)
OK
3:02
S… Speaker 1 (0727)
0532
3:03
S… Speaker 1 (0727)
3:05
S… Speaker 1 (0727)
286
3:06
S… Speaker 1 (0727)
3:07
S… Speaker 1 (0727)
7451
3:09
S… Speaker 1 (0727)
3:10
S… Speaker 1 (0727)
7451
3:11
S… Speaker 1 (0727)
3:11
S… Speaker 1 (0727)
这是他们的职业吗
3:13
S… Speaker 1 (0727)
是他们职业
3:14
S… Speaker 1 (0727)
我告诉你啊
3:15
S… Speaker 1 (0727)
他们不
3:15
S… Speaker 1 (0727)
这是徐滨阿姨家的
3:17
S… Speaker 1 (0727)
3:18
S… Speaker 1 (0727)
你知道吗
3:18
S… Speaker 1 (0727)
3:19
S… Speaker 1 (0727)
他们呢
3:19
S… Speaker 1 (0727)
不住在这儿
3:21
S… Speaker 1 (0727)
但是他们这两天过来了
3:22
S… Speaker 1 (0727)
他们爸爸说他们
3:24
S… Speaker 1 (0727)
今天可能还会在这儿
3:25
S… Speaker 1 (0727)
3:26
S… Speaker 1 (0727)
所以你播的试试看
3:27
S… Speaker 1 (0727)
你就把他们的打的试试看
3:28
S… Speaker 1 (0727)
你就说
3:29
S… Speaker 1 (0727)
你问他
3:30
S… Speaker 1 (0727)
看到接电话
3:30
S… Speaker 1 (0727)
你说我找张英波
3:31
S… Speaker 1 (0727)
你说我是美国长途
3:33
S… Speaker 1 (0727)
他们就会跟你去喊的
3:34
S… Speaker 1 (0727)
3:34
S… Speaker 1 (0727)
他们就在他们家里头
3:35
S… Speaker 1 (0727)
3:36
S… Speaker 1 (0727)
如果不在的话
3:37
S… Speaker 1 (0727)
那你就算了吧
3:38
S… Speaker 1 (0727)
对吧
3:39
S… Speaker 1 (0727)
那就挂掉
3:39
S… Speaker 1 (0727)
对吧
3:40
S… Speaker 1 (0727)
OK
3:40
S… Speaker 1 (0727)
就是这样
3:42
S… Speaker 1 (0727)
3:42
S… Speaker 1 (0727)
3:43
S… Speaker 1 (0727)
那个
3:44
S… Speaker 1 (0727)
3:44
S… Speaker 1 (0727)
你说吧
3:45
S… Speaker 1 (0727)
3:47
S… Speaker 1 (0727)
上个星期
3:47
S… Speaker 1 (0727)
就是前两天发追信
3:49
S… Speaker 1 (0727)
告诉你了
3:50
S… Speaker 1 (0727)
我的新地址
3:51
S… Speaker 1 (0727)
3:52
S… Speaker 1 (0727)
新地方
3:52
S… Speaker 1 (0727)
然后呢
3:53
S… Speaker 1 (0727)
我就付了一封
3:55
S… Speaker 1 (0727)
重复了一封信
3:56
S… Speaker 1 (0727)
3:56
S… Speaker 1 (0727)
估计现在就是
3:58
S… Speaker 1 (0727)
不知道为什么
3:59
S… Speaker 1 (0727)
这信件不保险这样的
4:01
S… Speaker 1 (0727)
所以你们办好
4:03
S… Speaker 1 (0727)
就是啊
4:03
S… Speaker 1 (0727)
我强调
4:04
S… Speaker 1 (0727)
4:04
S… Speaker 1 (0727)
你们办好以后
4:06
S… Speaker 1 (0727)
一定要以
4:07
S… Speaker 1 (0727)
什么挂号的信质来寄给我
4:09
S… Speaker 1 (0727)
4:10
S… Speaker 1 (0727)
粘地
4:11
S… Speaker 1 (0727)
好不好
4:11
S… Speaker 1 (0727)
粘地
4:12
S… Speaker 1 (0727)
就用特换粘地好不好
4:14
S… Speaker 1 (0727)
可以啊
4:15
S… Speaker 1 (0727)
好不好
4:16
S… Speaker 1 (0727)
只要就是说
4:17
S… Speaker 1 (0727)
有一点特殊的形式
4:18
S… Speaker 1 (0727)
不要这么随便
4:19
S… Speaker 1 (0727)
我跟你讲
4:19
S… Speaker 1 (0727)
是这样的
4:20
S… Speaker 1 (0727)
他要是挂号的话
4:21
S… Speaker 1 (0727)
就跟就是一般的挂号就更慢
4:23
S… Speaker 1 (0727)
特快专计就快
4:24
S… Speaker 1 (0727)
4:25
S… Speaker 1 (0727)
4:26
S… Speaker 1 (0727)
好的
4:26
S… Speaker 1 (0727)
多花点钱就是了
4:27
S… Speaker 1 (0727)
好吗
4:28
S… Speaker 1 (0727)
好的
4:28
S… Speaker 1 (0727)
特换粘地就是记忆又挂号
4:29
S… Speaker 1 (0727)
他就是他以快件的形式走
4:31
S… Speaker 1 (0727)
最好
4:32
S… Speaker 1 (0727)
最好办两份
4:34
S… Speaker 1 (0727)
办两份
4:35
S… Speaker 1 (0727)
4:35
S… Speaker 1 (0727)
保险点
4:36
S… Speaker 1 (0727)
手上留一份是吧
4:37
S… Speaker 1 (0727)
留一份
4:38
S… Speaker 1 (0727)
手上留一份
4:39
S… Speaker 1 (0727)
4:39
S… Speaker 1 (0727)
然后再寄给我
4:41
S… Speaker 1 (0727)
好的
4:42
S… Speaker 1 (0727)
还有一个就是
4:43
S… Speaker 1 (0727)
夏成的那个
4:44
S… Speaker 1 (0727)
他们家里
4:45
S… Speaker 1 (0727)
你问夏成的那个什么
4:47
S… Speaker 1 (0727)
论文什么
4:47
S… Speaker 1 (0727)
完成了吗
4:48
S… Speaker 1 (0727)
4:48
S… Speaker 1 (0727)
他基本上完成了
4:50
S… Speaker 1 (0727)
正在修改
4:51
S… Speaker 1 (0727)
正在修改
4:53
S… Speaker 1 (0727)
他在
4:53
S… Speaker 1 (0727)
他准备给家里打电话
4:56
S… Speaker 1 (0727)
4:57
S… Speaker 1 (0727)
好的
4:57
S… Speaker 1 (0727)
行行行
4:58
S… Speaker 1 (0727)
4:59
S… Speaker 1 (0727)
4:59
S… Speaker 1 (0727)
5:00
S… Speaker 1 (0727)
爸妈们也都在家不准不到上海去了
5:01
S… Speaker 1 (0727)
他们这个夏天不出去了
5:03
S… Speaker 1 (0727)
是不是
5:04
S… Speaker 1 (0727)
很热
5:05
S… Speaker 1 (0727)
很热
5:06
S… Speaker 1 (0727)
前两天我们也热得要命还停电
5:08
S… Speaker 1 (0727)
要命啊
5:11
S… Speaker 1 (0727)
是的
5:12
S… Speaker 1 (0727)
不过今年
5:15
S… Speaker 1 (0727)
这二八经的
5:17
S… Speaker 1 (0727)
这个九月份
5:18
S… Speaker 1 (0727)
我说我要跟夏春结婚了
5:21
S… Speaker 1 (0727)
真的
5:21
S… Speaker 1 (0727)
是的
5:23
S… Speaker 1 (0727)
你们结婚和不结婚
5:25
S… Speaker 1 (0727)
你们结婚是什么形式去结婚
5:27
S… Speaker 1 (0727)
是在美国的有关
5:30
S… Speaker 1 (0727)
那很方便就到美国去领一个结婚证就行了
5:34
S… Speaker 1 (0727)
领一个结婚证是吧
5:35
S… Speaker 1 (0727)
那就是法律上认可的是不是
5:37
S… Speaker 1 (0727)
他们形式的话就由你自己来决定是吧
5:40
S… Speaker 1 (0727)
按什么形式来办是不是
5:42
S… Speaker 1 (0727)
我好想回家呀
5:45
S… Speaker 1 (0727)
是啊
5:45
S… Speaker 1 (0727)
我们都想你呀
5:47
S… Speaker 1 (0727)
你能不能回来是
5:49
S… Speaker 1 (0727)
也许我想办法也许能回去
5:52
S… Speaker 1 (0727)
真的
5:53
S… Speaker 1 (0727)
那太棒了
5:55
S… Speaker 1 (0727)
你先不要动
5:56
S… Speaker 1 (0727)
问题是我要去打听
5:57
S… Speaker 1 (0727)
这事情很讨厌就在于我不受保护
6:01
S… Speaker 1 (0727)
他们受保护的那帮人什么好处都得了
6:04
S… Speaker 1 (0727)
不受保护的那帮人什么倒霉事都给我们
6:07
S… Speaker 1 (0727)
就什么都受限制受卡
6:10
S… Speaker 1 (0727)
所以呢
6:11
S… Speaker 1 (0727)
我就很怕
6:13
S… Speaker 1 (0727)
你怕是
6:13
S… Speaker 1 (0727)
我怕回不来
6:14
S… Speaker 1 (0727)
我怕回不来
6:15
S… Speaker 1 (0727)
6:15
S… Speaker 1 (0727)
我怕回不来
6:17
S… Speaker 1 (0727)
所以我要去打听一下子
6:19
S… Speaker 1 (0727)
我一定要在这办到签证我才回去
6:22
S… Speaker 1 (0727)
我要是
6:23
S… Speaker 1 (0727)
对对对
6:23
S… Speaker 1 (0727)
我要是没有拿到说能够从
6:26
S… Speaker 1 (0727)
返回的签证
6:27
S… Speaker 1 (0727)
我绝对不会去
6:30
S… Speaker 1 (0727)
是的
6:31
S… Speaker 1 (0727)
据说现在就是给签证卡的很紧
6:34
S… Speaker 1 (0727)
是不是
6:35
S… Speaker 1 (0727)
就是来留学的学生都卡的很紧
6:39
S… Speaker 1 (0727)
6:40
S… Speaker 1 (0727)
我是刚刚讲了就是有这些全资助的都被集结了
6:45
S… Speaker 1 (0727)
你知道为什么
6:45
S… Speaker 1 (0727)
就是因为
6:46
S… Speaker 1 (0727)
当然那是的是的
6:48
S… Speaker 1 (0727)
不过也是就是说
6:50
S… Speaker 1 (0727)
那帮是保护的留了太多人了
6:53
S… Speaker 1 (0727)
是的
6:53
S… Speaker 1 (0727)
也就是说在那停留的人
6:55
S… Speaker 1 (0727)
留下的人太多了
6:56
S… Speaker 1 (0727)
太多了
6:57
S… Speaker 1 (0727)
什么阿玛手都留下来了
6:59
S… Speaker 1 (0727)
6:59
S… Speaker 1 (0727)
是的
7:00
S… Speaker 1 (0727)
是的
7:02
S… Speaker 1 (0727)
如果我们真的是可以
7:04
S… Speaker 1 (0727)
所以对你们有点麻烦
7:06
S… Speaker 1 (0727)
是不是啊
7:06
S… Speaker 1 (0727)
如果可想你们能够回来了
7:08
S… Speaker 1 (0727)
7:09
S… Speaker 1 (0727)
我们又不能去
7:10
S… Speaker 1 (0727)
关键还有一个下沉
7:11
S… Speaker 1 (0727)
还有一个问题
7:12
S… Speaker 1 (0727)
他正在找工作
7:13
S… Speaker 1 (0727)
没找到
7:14
S… Speaker 1 (0727)
他找到工作都是有点脱不开的时候
7:18
S… Speaker 1 (0727)
7:18
S… Speaker 1 (0727)
不像我
7:20
S… Speaker 1 (0727)
我已经有
7:21
S… Speaker 1 (0727)
不然而是找到工作就更不能够厉害了
7:24
S… Speaker 1 (0727)
7:24
S… Speaker 1 (0727)
还是没用力的
7:25
S… Speaker 1 (0727)
是吧
7:25
S… Speaker 1 (0727)
所以我
7:26
S… Speaker 1 (0727)
还麻烦
7:27
S… Speaker 1 (0727)
我们都在想
7:28
S… Speaker 1 (0727)
反正在想了
7:29
S… Speaker 1 (0727)
想办法了
7:31
S… Speaker 1 (0727)
7:31
S… Speaker 1 (0727)
7:32
S… Speaker 1 (0727)
我是很想
7:33
S… Speaker 1 (0727)
他呢
7:34
S… Speaker 1 (0727)
就是说怕做工作的事情
7:36
S… Speaker 1 (0727)
7:37
S… Speaker 1 (0727)
他也想回去
7:39
S… Speaker 1 (0727)
他也想回去看我们家人呢
7:42
S… Speaker 1 (0727)
是啊
7:42
S… Speaker 1 (0727)
是啊
7:43
S… Speaker 1 (0727)
也就是你们俩出去都三四年了嘛
7:45
S… Speaker 1 (0727)
三四年了
7:46
S… Speaker 1 (0727)
是不是啊
7:47
S… Speaker 1 (0727)
7:47
S… Speaker 1 (0727)
一走就
7:49
S… Speaker 1 (0727)
你都有三年多了
7:50
S… Speaker 1 (0727)
三年半了
7:51
S… Speaker 1 (0727)
是吧
7:52
S… Speaker 1 (0727)
下沉那四年了
7:53
S… Speaker 1 (0727)
就是
7:54
S… Speaker 1 (0727)
我们都觉得好长
7:56
S… Speaker 1 (0727)
那时间太漫长了
7:57
S… Speaker 1 (0727)
太漫长了
7:57
S… Speaker 1 (0727)
那个谁
7:58
S… Speaker 1 (0727)
你看
7:58
S… Speaker 1 (0727)
那个陈主你看
7:59
S… Speaker 1 (0727)
两年回来一次
8:00
S… Speaker 1 (0727)
两年回来一次
8:01
S… Speaker 1 (0727)
他主要是有
8:01
S… Speaker 1 (0727)
他已经有日卡了
8:04
S… Speaker 1 (0727)
是啊
8:04
S… Speaker 1 (0727)
他那时候他也是
8:05
S… Speaker 1 (0727)
那时候他工程
8:07
S… Speaker 1 (0727)
他拿
8:08
S… Speaker 1 (0727)
他也是受六四保护的嘛
8:10
S… Speaker 1 (0727)
8:11
S… Speaker 1 (0727)
他所以回去的时候
8:12
S… Speaker 1 (0727)
都是拿到那种签证嘛
8:14
S… Speaker 1 (0727)
8:15
S… Speaker 1 (0727)
就这么
8:16
S… Speaker 1 (0727)
那个什么
8:17
S… Speaker 1 (0727)
就这么严格的划分啊
8:18
S… Speaker 1 (0727)
谁知道
8:19
S… Speaker 1 (0727)
反正都很不公平
8:20
S… Speaker 1 (0727)
你去问问看
8:21
S… Speaker 1 (0727)
真的
8:21
S… Speaker 1 (0727)
你去问问看
8:22
S… Speaker 1 (0727)
我告诉你
8:22
S… Speaker 1 (0727)
也许
8:23
S… Speaker 1 (0727)
你要是在那
8:24
S… Speaker 1 (0727)
美国本土内
8:26
S… Speaker 1 (0727)
就能弄到一个
8:27
S… Speaker 1 (0727)
可以回反的签证的话
8:29
S… Speaker 1 (0727)
那就
8:30
S… Speaker 1 (0727)
是吧
8:31
S… Speaker 1 (0727)
当然了
8:32
S… Speaker 1 (0727)
我好想回去
8:33
S… Speaker 1 (0727)
是的
8:34
S… Speaker 1 (0727)
我们都可想你了
8:35
S… Speaker 1 (0727)
小路还在说呢
8:37
S… Speaker 1 (0727)
小路不要给我写信
8:39
S… Speaker 1 (0727)
8:40
S… Speaker 1 (0727)
是的
8:41
S… Speaker 1 (0727)
小路长大多了
8:42
S… Speaker 1 (0727)
那个
8:43
S… Speaker 1 (0727)
那个
8:43
S… Speaker 1 (0727)
信虽然丢了
8:45
S… Speaker 1 (0727)
再给我写封信
8:46
S… Speaker 1 (0727)
好吗
8:47
S… Speaker 1 (0727)
写封藏了
8:47
S… Speaker 1 (0727)
8:48
S… Speaker 1 (0727)
好的
8:48
S… Speaker 1 (0727)
好的
8:49
S… Speaker 1 (0727)
咱家你现在的情况啊
8:51
S… Speaker 1 (0727)
什么
8:52
S… Speaker 1 (0727)
好的
8:52
S… Speaker 1 (0727)
好的
8:53
S… Speaker 1 (0727)
好的
8:53
S… Speaker 1 (0727)
好的
8:54
S… Speaker 1 (0727)
好的
8:54
S… Speaker 1 (0727)
是的
8:54
S… Speaker 1 (0727)
是的
8:55
S… Speaker 1 (0727)
就是
8:56
S… Speaker 1 (0727)
今天王冠在说呢
8:58
S… Speaker 1 (0727)
他说他
8:58
S… Speaker 1 (0727)
他老日的
8:59
S… Speaker 1 (0727)
侠协
9:00
S… Speaker 1 (0727)
有不对线
9:00
S… Speaker 1 (0727)
说你很想
9:02
S… Speaker 1 (0727)
去到美国去看方
9:03
S… Speaker 1 (0727)
9:04
S… Speaker 1 (0727)
我出钱
9:04
S… Speaker 1 (0727)
我说好啊
9:05
S… Speaker 1 (0727)
你出钱啊
9:10
S… Speaker 1 (0727)
就是
9:12
S… Speaker 1 (0727)
那个
9:12
S… Speaker 1 (0727)
那个爸爸
9:13
S… Speaker 1 (0727)
也是爸爸特别想你
9:14
S… Speaker 1 (0727)
你知道吗
9:15
S… Speaker 1 (0727)
爸妈妈都会很想你
9:16
S… Speaker 1 (0727)
但是呢
9:17
S… Speaker 1 (0727)
爸爸就说
9:18
S… Speaker 1 (0727)
如果王冠真回不来
9:19
S… Speaker 1 (0727)
他就
9:20
S… Speaker 1 (0727)
我不是在
9:20
S… Speaker 1 (0727)
我在信上
9:21
S… Speaker 1 (0727)
我曾经在
9:21
S… Speaker 1 (0727)
就是我上次发的那封信
9:23
S… Speaker 1 (0727)
我在谈了这个问题
9:24
S… Speaker 1 (0727)
然后
9:25
S… Speaker 1 (0727)
就是爸爸就想了
9:27
S… Speaker 1 (0727)
就说如果万一
9:27
S… Speaker 1 (0727)
你们真是回不来
9:29
S… Speaker 1 (0727)
他就想再去看一看你们
9:31
S… Speaker 1 (0727)
他就觉得呢
9:32
S… Speaker 1 (0727)
他看一次
9:33
S… Speaker 1 (0727)
看一次试一次
9:34
S… Speaker 1 (0727)
他就是怕总说
9:36
S… Speaker 1 (0727)
年纪大了呀
9:36
S… Speaker 1 (0727)
有意外呀
9:37
S… Speaker 1 (0727)
什么
9:37
S… Speaker 1 (0727)
有什么情况
9:38
S… Speaker 1 (0727)
走不动了呀
9:39
S… Speaker 1 (0727)
我说别这样想
9:40
S… Speaker 1 (0727)
我说
9:42
S… Speaker 1 (0727)
9:43
S… Speaker 1 (0727)
这个什么
9:44
S… Speaker 1 (0727)
以后还长着呢
9:45
S… Speaker 1 (0727)
9:46
S… Speaker 1 (0727)
9:47
S… Speaker 1 (0727)
他但是爸爸不这样想
9:48
S… Speaker 1 (0727)
他总觉得他年龄大了
9:50
S… Speaker 1 (0727)
他有一种很紧迫的感情
9:51
S… Speaker 1 (0727)
妈妈呢
9:52
S… Speaker 1 (0727)
就不太想去
9:53
S… Speaker 1 (0727)
你知道吗
9:54
S… Speaker 1 (0727)
因为妈妈想到一到美国去

This transcript was generated by AI (automatic speech recognition). May contain errors — verify against the original audio for critical use. AI policy

❤️ ຮັກ STT.ai? ເວົ້າກັບເພື່ອນຂອງທ່ານ!
ສັງລວມ
ກົດ​ປຸ່ມ​ສັງລວມ ເພື່ອ​ສ້າງ​ບົດ​ສັງລວມ AI ຂອງ​ບົດ​ບັນທຶກ​ນີ້.
ກຳລັງ​ສັງລວມ...
ຖາມ AI ກ່ຽວ​ກັບ​ການ​ແປ​ນີ້
ຖາມທຸກຢ່າງກ່ຽວກັບບົດບັນທຶກນີ້ - AI ຈະຊອກຫາສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງແລະຕອບ.