0727
Apr 08, 2026 15:05
· 14:59
· Chinese
· Whisper Turbo
· 1 speakers
هيءَ ترانسڪريٽ اڄ ختم ٿيندي.
ساري وقت جي ذخيري لاءِ اپ گريڊ →
صرف ڏيکارڻ
0:00
S…
Speaker 1 (0727)
姐姐
0:02
S…
Speaker 1 (0727)
你好
0:04
S…
Speaker 1 (0727)
挺好的
0:05
S…
Speaker 1 (0727)
挺好的
0:07
S…
Speaker 1 (0727)
我想问问爸妈妈电话号码
0:11
S…
Speaker 1 (0727)
有吗
0:11
S…
Speaker 1 (0727)
爸妈妈
0:12
S…
Speaker 1 (0727)
有有有
0:13
S…
Speaker 1 (0727)
对他们今天正好就在呢
0:14
S…
Speaker 1 (0727)
你知道
0:15
S…
Speaker 1 (0727)
我跟你讲啊
0:16
S…
Speaker 1 (0727)
我还想想我们连着发了几封信
0:18
S…
Speaker 1 (0727)
爸爸我今天找你爸爸通电话
0:20
S…
Speaker 1 (0727)
爸爸说发了几封信给你
0:21
S…
Speaker 1 (0727)
我都没信任啊
0:23
S…
Speaker 1 (0727)
怎么回事呀
0:25
S…
Speaker 1 (0727)
他说好像起码连着有两三封信给你
0:29
S…
Speaker 1 (0727)
所以说我我我告诉他
0:31
S…
Speaker 1 (0727)
我说方一直没收到我们的信
0:33
S…
Speaker 1 (0727)
没收到我们那个
0:34
S…
Speaker 1 (0727)
他就说
0:35
S…
Speaker 1 (0727)
爸爸在说这事呢
0:37
S…
Speaker 1 (0727)
好
0:37
S…
Speaker 1 (0727)
我跟你讲啊
0:38
S…
Speaker 1 (0727)
我都一直有一个多月没有那个电话
0:40
S…
Speaker 1 (0727)
没有
0:40
S…
Speaker 1 (0727)
哎呀
0:42
S…
Speaker 1 (0727)
怎么回事呀
0:44
S…
Speaker 1 (0727)
怎么搞的
0:45
S…
Speaker 1 (0727)
是不是会丢呢
0:46
S…
Speaker 1 (0727)
那黄强进来的信我都收到了呀
0:49
S…
Speaker 1 (0727)
啊
0:50
S…
Speaker 1 (0727)
黄强对对对
0:50
S…
Speaker 1 (0727)
他到我们这来一趟的
0:51
S…
Speaker 1 (0727)
是的
0:52
S…
Speaker 1 (0727)
那怪了
0:53
S…
Speaker 1 (0727)
我们信都在他前面走的呢
0:55
S…
Speaker 1 (0727)
谁知道
0:57
S…
Speaker 1 (0727)
这东西天知道
0:59
S…
Speaker 1 (0727)
哎呀
0:59
S…
Speaker 1 (0727)
还有呢
1:00
S…
Speaker 1 (0727)
跟你讲那个
1:01
S…
Speaker 1 (0727)
嗯
1:02
S…
Speaker 1 (0727)
妈妈说问你那个
1:03
S…
Speaker 1 (0727)
骨质瓶擦肌
1:04
S…
Speaker 1 (0727)
你要给你带
1:05
S…
Speaker 1 (0727)
叫陈祖给你带两瓶过去了
1:07
S…
Speaker 1 (0727)
你原来用过吗
1:08
S…
Speaker 1 (0727)
没用过吧
1:09
S…
Speaker 1 (0727)
没用过
1:10
S…
Speaker 1 (0727)
陈祖回来了
1:11
S…
Speaker 1 (0727)
我还没有去取东西
1:13
S…
Speaker 1 (0727)
是不是啊
1:14
S…
Speaker 1 (0727)
对
1:14
S…
Speaker 1 (0727)
哎
1:14
S…
Speaker 1 (0727)
我跟你讲啊
1:15
S…
Speaker 1 (0727)
你那个脚
1:17
S…
Speaker 1 (0727)
真身的厉害吗
1:18
S…
Speaker 1 (0727)
嗯
1:19
S…
Speaker 1 (0727)
现在还好
1:20
S…
Speaker 1 (0727)
嗯
1:20
S…
Speaker 1 (0727)
现在已经稳定了
1:22
S…
Speaker 1 (0727)
已经稳定了
1:23
S…
Speaker 1 (0727)
对
1:24
S…
Speaker 1 (0727)
如果说你要是需要用的话
1:25
S…
Speaker 1 (0727)
那就是用一个
1:26
S…
Speaker 1 (0727)
用一段时间
1:28
S…
Speaker 1 (0727)
嗯
1:28
S…
Speaker 1 (0727)
我们是让他买了两瓶带给你
1:30
S…
Speaker 1 (0727)
因为我们不想再寄过去了
1:32
S…
Speaker 1 (0727)
嗯
1:32
S…
Speaker 1 (0727)
然后如果说你还需要的话
1:34
S…
Speaker 1 (0727)
下次他们这边还有人走
1:35
S…
Speaker 1 (0727)
我们就叫他再带
1:36
S…
Speaker 1 (0727)
你看
1:37
S…
Speaker 1 (0727)
好的
1:37
S…
Speaker 1 (0727)
好的
1:38
S…
Speaker 1 (0727)
好的
1:38
S…
Speaker 1 (0727)
好不好
1:39
S…
Speaker 1 (0727)
嗯
1:39
S…
Speaker 1 (0727)
好
1:39
S…
Speaker 1 (0727)
这是一个事
1:40
S…
Speaker 1 (0727)
再一个就是那个
1:41
S…
Speaker 1 (0727)
他们给你买了两本箭子字典
1:43
S…
Speaker 1 (0727)
那个已经寄出去了
1:45
S…
Speaker 1 (0727)
是下次的妈妈给你寄的
1:47
S…
Speaker 1 (0727)
嗯
1:48
S…
Speaker 1 (0727)
但是其中哪两本
1:49
S…
Speaker 1 (0727)
我不太清楚
1:50
S…
Speaker 1 (0727)
嗯
1:51
S…
Speaker 1 (0727)
反正已经寄出去两本
1:52
S…
Speaker 1 (0727)
好的
1:53
S…
Speaker 1 (0727)
知道吗
1:53
S…
Speaker 1 (0727)
嗯
1:53
S…
Speaker 1 (0727)
就寄给那个人了
1:54
S…
Speaker 1 (0727)
当然是
1:55
S…
Speaker 1 (0727)
对
1:55
S…
Speaker 1 (0727)
对
1:55
S…
Speaker 1 (0727)
是我同事
1:56
S…
Speaker 1 (0727)
嗯
1:56
S…
Speaker 1 (0727)
好的
1:57
S…
Speaker 1 (0727)
嗯
1:57
S…
Speaker 1 (0727)
对
1:58
S…
Speaker 1 (0727)
嗯
1:59
S…
Speaker 1 (0727)
这是一个事
2:00
S…
Speaker 1 (0727)
再就是我现在还没收到你的信
2:02
S…
Speaker 1 (0727)
还没收到
2:04
S…
Speaker 1 (0727)
没有没有没有
2:04
S…
Speaker 1 (0727)
我跟你讲是吧
2:05
S…
Speaker 1 (0727)
我在我
2:06
S…
Speaker 1 (0727)
我这个星期又发了一封
2:08
S…
Speaker 1 (0727)
里头又写了这个
2:09
S…
Speaker 1 (0727)
反正
2:10
S…
Speaker 1 (0727)
这个事是吧
2:11
S…
Speaker 1 (0727)
对啊
2:11
S…
Speaker 1 (0727)
反正就是说
2:12
S…
Speaker 1 (0727)
你在出去前后
2:14
S…
Speaker 1 (0727)
有时间你把它办掉
2:16
S…
Speaker 1 (0727)
对对对
2:16
S…
Speaker 1 (0727)
我们两边了
2:17
S…
Speaker 1 (0727)
现在
2:17
S…
Speaker 1 (0727)
嗯
2:18
S…
Speaker 1 (0727)
嗯
2:19
S…
Speaker 1 (0727)
但是我万一我出去了
2:21
S…
Speaker 1 (0727)
我就是说
2:22
S…
Speaker 1 (0727)
我这个事
2:22
S…
Speaker 1 (0727)
如果我来不及办霍杜斯
2:23
S…
Speaker 1 (0727)
我还没有办妥
2:24
S…
Speaker 1 (0727)
我就委层给夏新就是
2:26
S…
Speaker 1 (0727)
对对对
2:27
S…
Speaker 1 (0727)
对吧
2:27
S…
Speaker 1 (0727)
反正他在武汉吗
2:29
S…
Speaker 1 (0727)
对
2:29
S…
Speaker 1 (0727)
好的
2:30
S…
Speaker 1 (0727)
嗯
2:31
S…
Speaker 1 (0727)
那个爸妈的电话号码
2:33
S…
Speaker 1 (0727)
电话号码
2:34
S…
Speaker 1 (0727)
我我马上就找到
2:35
S…
Speaker 1 (0727)
哎
2:35
S…
Speaker 1 (0727)
那个小本子
2:36
S…
Speaker 1 (0727)
我等一下啊
2:36
S…
Speaker 1 (0727)
就是那个青岛的啊
2:38
S…
Speaker 1 (0727)
对对
2:38
S…
Speaker 1 (0727)
我看见了在这
2:39
S…
Speaker 1 (0727)
我我报给你啊
2:43
S…
Speaker 1 (0727)
嗯
2:45
S…
Speaker 1 (0727)
0532
2:47
S…
Speaker 1 (0727)
0532
2:48
S…
Speaker 1 (0727)
7号
2:49
S…
Speaker 1 (0727)
这是青岛的区号
2:50
S…
Speaker 1 (0727)
嗯
2:52
S…
Speaker 1 (0727)
电话是286
2:54
S…
Speaker 1 (0727)
7451
3:01
S…
Speaker 1 (0727)
OK
3:02
S…
Speaker 1 (0727)
0532
3:03
S…
Speaker 1 (0727)
嗯
3:05
S…
Speaker 1 (0727)
286
3:06
S…
Speaker 1 (0727)
对
3:07
S…
Speaker 1 (0727)
7451
3:09
S…
Speaker 1 (0727)
对
3:10
S…
Speaker 1 (0727)
7451
3:11
S…
Speaker 1 (0727)
嗯
3:11
S…
Speaker 1 (0727)
这是他们的职业吗
3:13
S…
Speaker 1 (0727)
是他们职业
3:14
S…
Speaker 1 (0727)
我告诉你啊
3:15
S…
Speaker 1 (0727)
他们不
3:15
S…
Speaker 1 (0727)
这是徐滨阿姨家的
3:17
S…
Speaker 1 (0727)
嗯
3:18
S…
Speaker 1 (0727)
你知道吗
3:18
S…
Speaker 1 (0727)
嗯
3:19
S…
Speaker 1 (0727)
他们呢
3:19
S…
Speaker 1 (0727)
不住在这儿
3:21
S…
Speaker 1 (0727)
但是他们这两天过来了
3:22
S…
Speaker 1 (0727)
他们爸爸说他们
3:24
S…
Speaker 1 (0727)
今天可能还会在这儿
3:25
S…
Speaker 1 (0727)
嗯
3:26
S…
Speaker 1 (0727)
所以你播的试试看
3:27
S…
Speaker 1 (0727)
你就把他们的打的试试看
3:28
S…
Speaker 1 (0727)
你就说
3:29
S…
Speaker 1 (0727)
你问他
3:30
S…
Speaker 1 (0727)
看到接电话
3:30
S…
Speaker 1 (0727)
你说我找张英波
3:31
S…
Speaker 1 (0727)
你说我是美国长途
3:33
S…
Speaker 1 (0727)
他们就会跟你去喊的
3:34
S…
Speaker 1 (0727)
嗯
3:34
S…
Speaker 1 (0727)
他们就在他们家里头
3:35
S…
Speaker 1 (0727)
嗯
3:36
S…
Speaker 1 (0727)
如果不在的话
3:37
S…
Speaker 1 (0727)
那你就算了吧
3:38
S…
Speaker 1 (0727)
对吧
3:39
S…
Speaker 1 (0727)
那就挂掉
3:39
S…
Speaker 1 (0727)
对吧
3:40
S…
Speaker 1 (0727)
OK
3:40
S…
Speaker 1 (0727)
就是这样
3:42
S…
Speaker 1 (0727)
嗯
3:42
S…
Speaker 1 (0727)
嗯
3:43
S…
Speaker 1 (0727)
那个
3:44
S…
Speaker 1 (0727)
嗯
3:44
S…
Speaker 1 (0727)
你说吧
3:45
S…
Speaker 1 (0727)
我
3:47
S…
Speaker 1 (0727)
上个星期
3:47
S…
Speaker 1 (0727)
就是前两天发追信
3:49
S…
Speaker 1 (0727)
告诉你了
3:50
S…
Speaker 1 (0727)
我的新地址
3:51
S…
Speaker 1 (0727)
嗯
3:52
S…
Speaker 1 (0727)
新地方
3:52
S…
Speaker 1 (0727)
然后呢
3:53
S…
Speaker 1 (0727)
我就付了一封
3:55
S…
Speaker 1 (0727)
重复了一封信
3:56
S…
Speaker 1 (0727)
嗯
3:56
S…
Speaker 1 (0727)
估计现在就是
3:58
S…
Speaker 1 (0727)
不知道为什么
3:59
S…
Speaker 1 (0727)
这信件不保险这样的
4:01
S…
Speaker 1 (0727)
所以你们办好
4:03
S…
Speaker 1 (0727)
就是啊
4:03
S…
Speaker 1 (0727)
我强调
4:04
S…
Speaker 1 (0727)
嗯
4:04
S…
Speaker 1 (0727)
你们办好以后
4:06
S…
Speaker 1 (0727)
一定要以
4:07
S…
Speaker 1 (0727)
什么挂号的信质来寄给我
4:09
S…
Speaker 1 (0727)
嗯
4:10
S…
Speaker 1 (0727)
粘地
4:11
S…
Speaker 1 (0727)
好不好
4:11
S…
Speaker 1 (0727)
粘地
4:12
S…
Speaker 1 (0727)
就用特换粘地好不好
4:14
S…
Speaker 1 (0727)
可以啊
4:15
S…
Speaker 1 (0727)
好不好
4:16
S…
Speaker 1 (0727)
只要就是说
4:17
S…
Speaker 1 (0727)
有一点特殊的形式
4:18
S…
Speaker 1 (0727)
不要这么随便
4:19
S…
Speaker 1 (0727)
我跟你讲
4:19
S…
Speaker 1 (0727)
是这样的
4:20
S…
Speaker 1 (0727)
他要是挂号的话
4:21
S…
Speaker 1 (0727)
就跟就是一般的挂号就更慢
4:23
S…
Speaker 1 (0727)
特快专计就快
4:24
S…
Speaker 1 (0727)
嗯
4:25
S…
Speaker 1 (0727)
嗯
4:26
S…
Speaker 1 (0727)
好的
4:26
S…
Speaker 1 (0727)
多花点钱就是了
4:27
S…
Speaker 1 (0727)
好吗
4:28
S…
Speaker 1 (0727)
好的
4:28
S…
Speaker 1 (0727)
特换粘地就是记忆又挂号
4:29
S…
Speaker 1 (0727)
他就是他以快件的形式走
4:31
S…
Speaker 1 (0727)
最好
4:32
S…
Speaker 1 (0727)
最好办两份
4:34
S…
Speaker 1 (0727)
办两份
4:35
S…
Speaker 1 (0727)
对
4:35
S…
Speaker 1 (0727)
保险点
4:36
S…
Speaker 1 (0727)
手上留一份是吧
4:37
S…
Speaker 1 (0727)
留一份
4:38
S…
Speaker 1 (0727)
手上留一份
4:39
S…
Speaker 1 (0727)
对
4:39
S…
Speaker 1 (0727)
然后再寄给我
4:41
S…
Speaker 1 (0727)
好的
4:42
S…
Speaker 1 (0727)
还有一个就是
4:43
S…
Speaker 1 (0727)
夏成的那个
4:44
S…
Speaker 1 (0727)
他们家里
4:45
S…
Speaker 1 (0727)
你问夏成的那个什么
4:47
S…
Speaker 1 (0727)
论文什么
4:47
S…
Speaker 1 (0727)
完成了吗
4:48
S…
Speaker 1 (0727)
嗯
4:48
S…
Speaker 1 (0727)
他基本上完成了
4:50
S…
Speaker 1 (0727)
正在修改
4:51
S…
Speaker 1 (0727)
正在修改
4:53
S…
Speaker 1 (0727)
他在
4:53
S…
Speaker 1 (0727)
他准备给家里打电话
4:56
S…
Speaker 1 (0727)
哦
4:57
S…
Speaker 1 (0727)
好的
4:57
S…
Speaker 1 (0727)
行行行
4:58
S…
Speaker 1 (0727)
行
4:59
S…
Speaker 1 (0727)
他
4:59
S…
Speaker 1 (0727)
他
5:00
S…
Speaker 1 (0727)
爸妈们也都在家不准不到上海去了
5:01
S…
Speaker 1 (0727)
他们这个夏天不出去了
5:03
S…
Speaker 1 (0727)
是不是
5:04
S…
Speaker 1 (0727)
很热
5:05
S…
Speaker 1 (0727)
很热
5:06
S…
Speaker 1 (0727)
前两天我们也热得要命还停电
5:08
S…
Speaker 1 (0727)
要命啊
5:11
S…
Speaker 1 (0727)
是的
5:12
S…
Speaker 1 (0727)
不过今年
5:15
S…
Speaker 1 (0727)
这二八经的
5:17
S…
Speaker 1 (0727)
这个九月份
5:18
S…
Speaker 1 (0727)
我说我要跟夏春结婚了
5:21
S…
Speaker 1 (0727)
真的
5:21
S…
Speaker 1 (0727)
是的
5:23
S…
Speaker 1 (0727)
你们结婚和不结婚
5:25
S…
Speaker 1 (0727)
你们结婚是什么形式去结婚
5:27
S…
Speaker 1 (0727)
是在美国的有关
5:30
S…
Speaker 1 (0727)
那很方便就到美国去领一个结婚证就行了
5:34
S…
Speaker 1 (0727)
领一个结婚证是吧
5:35
S…
Speaker 1 (0727)
那就是法律上认可的是不是
5:37
S…
Speaker 1 (0727)
他们形式的话就由你自己来决定是吧
5:40
S…
Speaker 1 (0727)
按什么形式来办是不是
5:42
S…
Speaker 1 (0727)
我好想回家呀
5:45
S…
Speaker 1 (0727)
是啊
5:45
S…
Speaker 1 (0727)
我们都想你呀
5:47
S…
Speaker 1 (0727)
你能不能回来是
5:49
S…
Speaker 1 (0727)
也许我想办法也许能回去
5:52
S…
Speaker 1 (0727)
真的
5:53
S…
Speaker 1 (0727)
那太棒了
5:55
S…
Speaker 1 (0727)
你先不要动
5:56
S…
Speaker 1 (0727)
问题是我要去打听
5:57
S…
Speaker 1 (0727)
这事情很讨厌就在于我不受保护
6:01
S…
Speaker 1 (0727)
他们受保护的那帮人什么好处都得了
6:04
S…
Speaker 1 (0727)
不受保护的那帮人什么倒霉事都给我们
6:07
S…
Speaker 1 (0727)
就什么都受限制受卡
6:10
S…
Speaker 1 (0727)
所以呢
6:11
S…
Speaker 1 (0727)
我就很怕
6:13
S…
Speaker 1 (0727)
你怕是
6:13
S…
Speaker 1 (0727)
我怕回不来
6:14
S…
Speaker 1 (0727)
我怕回不来
6:15
S…
Speaker 1 (0727)
对
6:15
S…
Speaker 1 (0727)
我怕回不来
6:17
S…
Speaker 1 (0727)
所以我要去打听一下子
6:19
S…
Speaker 1 (0727)
我一定要在这办到签证我才回去
6:22
S…
Speaker 1 (0727)
我要是
6:23
S…
Speaker 1 (0727)
对对对
6:23
S…
Speaker 1 (0727)
我要是没有拿到说能够从
6:26
S…
Speaker 1 (0727)
返回的签证
6:27
S…
Speaker 1 (0727)
我绝对不会去
6:30
S…
Speaker 1 (0727)
是的
6:31
S…
Speaker 1 (0727)
据说现在就是给签证卡的很紧
6:34
S…
Speaker 1 (0727)
是不是
6:35
S…
Speaker 1 (0727)
就是来留学的学生都卡的很紧
6:39
S…
Speaker 1 (0727)
嗯
6:40
S…
Speaker 1 (0727)
我是刚刚讲了就是有这些全资助的都被集结了
6:45
S…
Speaker 1 (0727)
你知道为什么
6:45
S…
Speaker 1 (0727)
就是因为
6:46
S…
Speaker 1 (0727)
当然那是的是的
6:48
S…
Speaker 1 (0727)
不过也是就是说
6:50
S…
Speaker 1 (0727)
那帮是保护的留了太多人了
6:53
S…
Speaker 1 (0727)
是的
6:53
S…
Speaker 1 (0727)
也就是说在那停留的人
6:55
S…
Speaker 1 (0727)
留下的人太多了
6:56
S…
Speaker 1 (0727)
太多了
6:57
S…
Speaker 1 (0727)
什么阿玛手都留下来了
6:59
S…
Speaker 1 (0727)
嗯
6:59
S…
Speaker 1 (0727)
是的
7:00
S…
Speaker 1 (0727)
是的
7:02
S…
Speaker 1 (0727)
如果我们真的是可以
7:04
S…
Speaker 1 (0727)
所以对你们有点麻烦
7:06
S…
Speaker 1 (0727)
是不是啊
7:06
S…
Speaker 1 (0727)
如果可想你们能够回来了
7:08
S…
Speaker 1 (0727)
对
7:09
S…
Speaker 1 (0727)
我们又不能去
7:10
S…
Speaker 1 (0727)
关键还有一个下沉
7:11
S…
Speaker 1 (0727)
还有一个问题
7:12
S…
Speaker 1 (0727)
他正在找工作
7:13
S…
Speaker 1 (0727)
没找到
7:14
S…
Speaker 1 (0727)
他找到工作都是有点脱不开的时候
7:18
S…
Speaker 1 (0727)
嗯
7:18
S…
Speaker 1 (0727)
不像我
7:20
S…
Speaker 1 (0727)
我已经有
7:21
S…
Speaker 1 (0727)
不然而是找到工作就更不能够厉害了
7:24
S…
Speaker 1 (0727)
对
7:24
S…
Speaker 1 (0727)
还是没用力的
7:25
S…
Speaker 1 (0727)
是吧
7:25
S…
Speaker 1 (0727)
所以我
7:26
S…
Speaker 1 (0727)
还麻烦
7:27
S…
Speaker 1 (0727)
我们都在想
7:28
S…
Speaker 1 (0727)
反正在想了
7:29
S…
Speaker 1 (0727)
想办法了
7:31
S…
Speaker 1 (0727)
嗯
7:31
S…
Speaker 1 (0727)
嗯
7:32
S…
Speaker 1 (0727)
我是很想
7:33
S…
Speaker 1 (0727)
他呢
7:34
S…
Speaker 1 (0727)
就是说怕做工作的事情
7:36
S…
Speaker 1 (0727)
嗯
7:37
S…
Speaker 1 (0727)
他也想回去
7:39
S…
Speaker 1 (0727)
他也想回去看我们家人呢
7:42
S…
Speaker 1 (0727)
是啊
7:42
S…
Speaker 1 (0727)
是啊
7:43
S…
Speaker 1 (0727)
也就是你们俩出去都三四年了嘛
7:45
S…
Speaker 1 (0727)
三四年了
7:46
S…
Speaker 1 (0727)
是不是啊
7:47
S…
Speaker 1 (0727)
嗯
7:47
S…
Speaker 1 (0727)
一走就
7:49
S…
Speaker 1 (0727)
你都有三年多了
7:50
S…
Speaker 1 (0727)
三年半了
7:51
S…
Speaker 1 (0727)
是吧
7:52
S…
Speaker 1 (0727)
下沉那四年了
7:53
S…
Speaker 1 (0727)
就是
7:54
S…
Speaker 1 (0727)
我们都觉得好长
7:56
S…
Speaker 1 (0727)
那时间太漫长了
7:57
S…
Speaker 1 (0727)
太漫长了
7:57
S…
Speaker 1 (0727)
那个谁
7:58
S…
Speaker 1 (0727)
你看
7:58
S…
Speaker 1 (0727)
那个陈主你看
7:59
S…
Speaker 1 (0727)
两年回来一次
8:00
S…
Speaker 1 (0727)
两年回来一次
8:01
S…
Speaker 1 (0727)
他主要是有
8:01
S…
Speaker 1 (0727)
他已经有日卡了
8:04
S…
Speaker 1 (0727)
是啊
8:04
S…
Speaker 1 (0727)
他那时候他也是
8:05
S…
Speaker 1 (0727)
那时候他工程
8:07
S…
Speaker 1 (0727)
他拿
8:08
S…
Speaker 1 (0727)
他也是受六四保护的嘛
8:10
S…
Speaker 1 (0727)
嗯
8:11
S…
Speaker 1 (0727)
他所以回去的时候
8:12
S…
Speaker 1 (0727)
都是拿到那种签证嘛
8:14
S…
Speaker 1 (0727)
哦
8:15
S…
Speaker 1 (0727)
就这么
8:16
S…
Speaker 1 (0727)
那个什么
8:17
S…
Speaker 1 (0727)
就这么严格的划分啊
8:18
S…
Speaker 1 (0727)
谁知道
8:19
S…
Speaker 1 (0727)
反正都很不公平
8:20
S…
Speaker 1 (0727)
你去问问看
8:21
S…
Speaker 1 (0727)
真的
8:21
S…
Speaker 1 (0727)
你去问问看
8:22
S…
Speaker 1 (0727)
我告诉你
8:22
S…
Speaker 1 (0727)
也许
8:23
S…
Speaker 1 (0727)
你要是在那
8:24
S…
Speaker 1 (0727)
美国本土内
8:26
S…
Speaker 1 (0727)
就能弄到一个
8:27
S…
Speaker 1 (0727)
可以回反的签证的话
8:29
S…
Speaker 1 (0727)
那就
8:30
S…
Speaker 1 (0727)
是吧
8:31
S…
Speaker 1 (0727)
当然了
8:32
S…
Speaker 1 (0727)
我好想回去
8:33
S…
Speaker 1 (0727)
是的
8:34
S…
Speaker 1 (0727)
我们都可想你了
8:35
S…
Speaker 1 (0727)
小路还在说呢
8:37
S…
Speaker 1 (0727)
小路不要给我写信
8:39
S…
Speaker 1 (0727)
哎
8:40
S…
Speaker 1 (0727)
是的
8:41
S…
Speaker 1 (0727)
小路长大多了
8:42
S…
Speaker 1 (0727)
那个
8:43
S…
Speaker 1 (0727)
那个
8:43
S…
Speaker 1 (0727)
信虽然丢了
8:45
S…
Speaker 1 (0727)
再给我写封信
8:46
S…
Speaker 1 (0727)
好吗
8:47
S…
Speaker 1 (0727)
写封藏了
8:47
S…
Speaker 1 (0727)
好
8:48
S…
Speaker 1 (0727)
好的
8:48
S…
Speaker 1 (0727)
好的
8:49
S…
Speaker 1 (0727)
咱家你现在的情况啊
8:51
S…
Speaker 1 (0727)
什么
8:52
S…
Speaker 1 (0727)
好的
8:52
S…
Speaker 1 (0727)
好的
8:53
S…
Speaker 1 (0727)
好的
8:53
S…
Speaker 1 (0727)
好的
8:54
S…
Speaker 1 (0727)
好的
8:54
S…
Speaker 1 (0727)
是的
8:54
S…
Speaker 1 (0727)
是的
8:55
S…
Speaker 1 (0727)
就是
8:56
S…
Speaker 1 (0727)
今天王冠在说呢
8:58
S…
Speaker 1 (0727)
他说他
8:58
S…
Speaker 1 (0727)
他老日的
8:59
S…
Speaker 1 (0727)
侠协
9:00
S…
Speaker 1 (0727)
有不对线
9:00
S…
Speaker 1 (0727)
说你很想
9:02
S…
Speaker 1 (0727)
去到美国去看方
9:03
S…
Speaker 1 (0727)
去
9:04
S…
Speaker 1 (0727)
我出钱
9:04
S…
Speaker 1 (0727)
我说好啊
9:05
S…
Speaker 1 (0727)
你出钱啊
9:10
S…
Speaker 1 (0727)
就是
9:12
S…
Speaker 1 (0727)
那个
9:12
S…
Speaker 1 (0727)
那个爸爸
9:13
S…
Speaker 1 (0727)
也是爸爸特别想你
9:14
S…
Speaker 1 (0727)
你知道吗
9:15
S…
Speaker 1 (0727)
爸妈妈都会很想你
9:16
S…
Speaker 1 (0727)
但是呢
9:17
S…
Speaker 1 (0727)
爸爸就说
9:18
S…
Speaker 1 (0727)
如果王冠真回不来
9:19
S…
Speaker 1 (0727)
他就
9:20
S…
Speaker 1 (0727)
我不是在
9:20
S…
Speaker 1 (0727)
我在信上
9:21
S…
Speaker 1 (0727)
我曾经在
9:21
S…
Speaker 1 (0727)
就是我上次发的那封信
9:23
S…
Speaker 1 (0727)
我在谈了这个问题
9:24
S…
Speaker 1 (0727)
然后
9:25
S…
Speaker 1 (0727)
就是爸爸就想了
9:27
S…
Speaker 1 (0727)
就说如果万一
9:27
S…
Speaker 1 (0727)
你们真是回不来
9:29
S…
Speaker 1 (0727)
他就想再去看一看你们
9:31
S…
Speaker 1 (0727)
他就觉得呢
9:32
S…
Speaker 1 (0727)
他看一次
9:33
S…
Speaker 1 (0727)
看一次试一次
9:34
S…
Speaker 1 (0727)
他就是怕总说
9:36
S…
Speaker 1 (0727)
年纪大了呀
9:36
S…
Speaker 1 (0727)
有意外呀
9:37
S…
Speaker 1 (0727)
什么
9:37
S…
Speaker 1 (0727)
有什么情况
9:38
S…
Speaker 1 (0727)
走不动了呀
9:39
S…
Speaker 1 (0727)
我说别这样想
9:40
S…
Speaker 1 (0727)
我说
9:42
S…
Speaker 1 (0727)
那
9:43
S…
Speaker 1 (0727)
这个什么
9:44
S…
Speaker 1 (0727)
以后还长着呢
9:45
S…
Speaker 1 (0727)
别
9:46
S…
Speaker 1 (0727)
他
9:47
S…
Speaker 1 (0727)
他但是爸爸不这样想
9:48
S…
Speaker 1 (0727)
他总觉得他年龄大了
9:50
S…
Speaker 1 (0727)
他有一种很紧迫的感情
9:51
S…
Speaker 1 (0727)
妈妈呢
9:52
S…
Speaker 1 (0727)
就不太想去
9:53
S…
Speaker 1 (0727)
你知道吗
9:54
S…
Speaker 1 (0727)
因为妈妈想到一到美国去
This transcript was generated by AI (automatic speech recognition). May contain errors — verify against the original audio for critical use. AI policy
خلاصو
ھن ترانسڪريپٽ جي AI خلاصي پيدا ڪرڻ لاءِ خلاصو دٻايو.
خلاصو ڪيو وڃي ٿو...
AI کان ان ترانسڪريپٽ بابت پڇو
ھن ترانسڪريپشن بابت ڪابه سوال ڪريو - AI لاڳاپيل حصا ڳوليندو ۽ جواب ڏيندو.