Architektura
May 17, 2026 13:31
· 1:05:17
· Czech
· Whisper Turbo
· 2 Speaker
Transkrip iki bakal kadaluwarsa dina iki.
Ngoptimalake kanggo panyimpenan permanen →
Mung nyritakake
0:15
S…
Speaker 1 (Architektura)
Jsem rád, že jsem se společný jednou naši sestu na školy a budeme
0:20
S…
Speaker 1 (Architektura)
dneska pokračovat dál.
0:21
S…
Speaker 1 (Architektura)
Jak jsme byl měli ten takový sklesy,
0:23
S…
Speaker 1 (Architektura)
tak jsem samozřejmě textem základný,
0:25
S…
Speaker 1 (Architektura)
tak jsme se znamenali pěkný,
0:26
S…
Speaker 1 (Architektura)
takže to nám nejde téma,
0:28
S…
Speaker 1 (Architektura)
tak asi ještě ještě užít trošku slubíčka.
0:31
S…
Speaker 1 (Architektura)
Tak a dneska si
0:35
S…
Speaker 1 (Architektura)
budeme povídat,
0:37
S…
Speaker 1 (Architektura)
budeme si pokračovat dál v
0:41
S…
Speaker 1 (Architektura)
tom, kdy jsme měli dělali na epolivisie,
0:43
S…
Speaker 1 (Architektura)
a dneska si budeme zabývat mnoho o osobnosti.
0:47
S…
Speaker 1 (Architektura)
architektury,
0:47
S…
Speaker 1 (Architektura)
kterým je výsvantero Lhre.
0:49
S…
Speaker 1 (Architektura)
Přesilový většinou elemaci u nás,
0:52
S…
Speaker 1 (Architektura)
což je Vlatuky na Brně,
0:53
S…
Speaker 1 (Architektura)
tak se pak podíváme velší přítavy funkcionalistické
0:58
S…
Speaker 1 (Architektura)
architektury do takového vrcholného převláčného modernizmu u nás.
1:02
S…
Speaker 1 (Architektura)
Končíme obrázkem z
1:06
S…
Speaker 1 (Architektura)
roku 1937 s pavilónem Československa na výstavě
1:10
S…
Speaker 1 (Architektura)
v Paříži,
1:12
S…
Speaker 1 (Architektura)
mezi znamenou velké výstavě v Paříži.
1:14
S…
Speaker 1 (Architektura)
A vedle úvodní,
1:15
S…
Speaker 1 (Architektura)
na náš příští týden,
1:16
S…
Speaker 1 (Architektura)
jsme se mnohovit o architektuře totalitních režimů,
1:20
S…
Speaker 1 (Architektura)
protože to je v náš stavě,
1:21
S…
Speaker 1 (Architektura)
aby tyto režimy nějakým způsobem dominovaly.
1:24
S…
Speaker 2 (Architektura)
Tak,
1:26
S…
Speaker 1 (Architektura)
takže až budíte takovou vypadá skupou věžít,
1:29
S…
Speaker 1 (Architektura)
bez to žáret,
1:30
S…
Speaker 1 (Architektura)
tak to je konec.
1:38
S…
Speaker 1 (Architektura)
Těžkým tématem v dneska bude život,
1:41
S…
Speaker 1 (Architektura)
jak dělo německého architekta Výsle Panterovole.
1:44
S…
Speaker 1 (Architektura)
Protože jsem měl,
1:45
S…
Speaker 1 (Architektura)
nejmenal se ho všečku jinak,
1:47
S…
Speaker 1 (Architektura)
ale známý je Koudvík Výsle Panterovole.
1:50
S…
Speaker 1 (Architektura)
Se to zajímavý,
1:52
S…
Speaker 1 (Architektura)
že většina,
1:53
S…
Speaker 1 (Architektura)
už tři z těch velkých osobností architektů,
1:55
S…
Speaker 1 (Architektura)
tak vůbec byli už mohli architekti.
1:57
S…
Speaker 2 (Architektura)
On je jediný.
1:57
S…
Speaker 1 (Architektura)
Výsle Pantero stale v Cáchách,
2:00
S…
Speaker 1 (Architektura)
Páchen, v roce 1986,
2:01
S…
Speaker 1 (Architektura)
je asi smůj,
2:02
S…
Speaker 1 (Architektura)
že jsem to konvisirat.
2:03
S…
Speaker 2 (Architektura)
V konci jeho robači.
2:05
S…
Speaker 1 (Architektura)
Něco podobně byly jako stejskoro stejnice třeba pár let třeba i s Vlatrem
2:10
S…
Speaker 1 (Architektura)
Dropie a přesilná gradace.
2:13
S…
Speaker 1 (Architektura)
Tak je to kamenník,
2:16
S…
Speaker 2 (Architektura)
měl má někdo,
2:17
S…
Speaker 1 (Architektura)
prostě, pracoval,
2:19
S…
Speaker 2 (Architektura)
dělala návrky,
2:19
S…
Speaker 2 (Architektura)
kým kálem,
2:20
S…
Speaker 1 (Architektura)
umělský kamenník.
2:21
S…
Speaker 1 (Architektura)
On můj dělal brigádu
2:26
S…
Speaker 1 (Architektura)
a vyučil se kresliče.
2:27
S…
Speaker 1 (Architektura)
Myslím vám drogu,
2:29
S…
Speaker 1 (Architektura)
já byl jsem určený kreslič.
2:30
S…
Speaker 1 (Architektura)
A pak tedy,
2:33
S…
Speaker 1 (Architektura)
že tam pracovat táty a...
2:38
S…
Speaker 1 (Architektura)
Byl v ateliéru architekta Paula,
2:40
S…
Speaker 1 (Architektura)
dizejnera Bruno Paula,
2:42
S…
Speaker 2 (Architektura)
jako praxi,
2:45
S…
Speaker 1 (Architektura)
já jsem dohořil práci po tom pozděl,
2:48
S…
Speaker 1 (Architektura)
ale tam tak já přičuji k tomu,
2:50
S…
Speaker 1 (Architektura)
že vlastně kresit architekturu není až takový probléč,
2:52
S…
Speaker 2 (Architektura)
no? Bruno Paula,
2:53
S…
Speaker 1 (Architektura)
jsme na zakázku,
2:54
S…
Speaker 1 (Architektura)
který dala si všechny možný detaily,
2:59
S…
Speaker 1 (Architektura)
zakázky.
2:59
S…
Speaker 1 (Architektura)
Já dál to tomu svoji prestížovi,
3:01
S…
Speaker 1 (Architektura)
aby rozpracovali,
3:02
S…
Speaker 1 (Architektura)
to je běžný postup v ateliérech,
3:04
S…
Speaker 1 (Architektura)
dneska se dělali podobně,
3:06
S…
Speaker 1 (Architektura)
jo? Všechny v ateliéru,
3:09
S…
Speaker 1 (Architektura)
Mějte konferenciér,
3:11
S…
Speaker 1 (Architektura)
hodí nápad a ty jeho pořízení fakticky jako dělají.
3:14
S…
Speaker 1 (Architektura)
Tak přesně fungoval ní se vyberlo.
3:17
S…
Speaker 1 (Architektura)
A ty cáchy,
3:25
S…
Speaker 1 (Architektura)
to je západ Němeský,
3:27
S…
Speaker 1 (Architektura)
ale to nebylo nějakou hranic s mězozemským,
3:32
S…
Speaker 1 (Architektura)
který mám výkonal tam tu těku,
3:34
S…
Speaker 1 (Architektura)
se tam například nějaké recetky a
3:39
S…
Speaker 1 (Architektura)
od ní si pak mám prolohy.
3:41
S…
Speaker 1 (Architektura)
A dostala
3:46
S…
Speaker 1 (Architektura)
se do hradína.
3:50
S…
Speaker 1 (Architektura)
kde vyloženě chtěl dostat
3:56
S…
Speaker 1 (Architektura)
do, získat nějakou praxi,
3:58
S…
Speaker 1 (Architektura)
které bylo do Traverance.
3:59
S…
Speaker 1 (Architektura)
Traverance jsme tady povědali a řekl jsem se,
4:02
S…
Speaker 1 (Architektura)
že u něj právě všechny ty vlasti o tohle,
4:04
S…
Speaker 1 (Architektura)
že ty hlavně nějakým způsobem načerpávaly informace.
4:06
S…
Speaker 2 (Architektura)
A řekl jsem,
4:07
S…
Speaker 1 (Architektura)
že tam se potkal s tím Lauten Group,
4:09
S…
Speaker 1 (Architektura)
který tam se potkal s tím Corbis Jerem.
4:12
S…
Speaker 1 (Architektura)
A vyloženě tady začíná
4:18
S…
Speaker 1 (Architektura)
ta jeho dráha.
4:22
S…
Speaker 1 (Architektura)
To je první radací na ten dům,
4:24
S…
Speaker 1 (Architektura)
to je ještě před Brnecovskýho prudu.
4:28
S…
Speaker 2 (Architektura)
Obyčejný,
4:29
S…
Speaker 2 (Architektura)
pěkný,
4:30
S…
Speaker 1 (Architektura)
modernistický dům ve skluhu takového,
4:32
S…
Speaker 1 (Architektura)
zase,
4:34
S…
Speaker 1 (Architektura)
tradicionalistický,
4:36
S…
Speaker 1 (Architektura)
krásně symetrická kompozice nějakého sovy,
4:39
S…
Speaker 1 (Architektura)
Nikým, Zlíbovskýho čekra.
4:41
S…
Speaker 1 (Architektura)
Je to v Berlíně nebo to nepostupivé.
4:44
S…
Speaker 1 (Architektura)
Dneska je to velké město velké nepostupivé,
4:48
S…
Speaker 1 (Architektura)
ale pět právě to opravdu práce.
4:50
S…
Speaker 1 (Architektura)
Takže co tím bálo zde?
4:53
S…
Speaker 1 (Architektura)
Tam v tom okolí tím pověděství chvíle,
4:55
S…
Speaker 1 (Architektura)
tak je tam předává.
5:00
S…
Speaker 1 (Architektura)
Podobných staveb,
5:01
S…
Speaker 1 (Architektura)
kluzbých míst vypracovala několik,
5:03
S…
Speaker 1 (Architektura)
poduchovních.
5:04
S…
Speaker 1 (Architektura)
Ale tak přišla válka,
5:05
S…
Speaker 1 (Architektura)
který je světová.
5:06
S…
Speaker 1 (Architektura)
Ten místovává válka znamenala klidná skvěrbní závěru,
5:10
S…
Speaker 1 (Architektura)
nejená, že musel na vojnu.
5:11
S…
Speaker 1 (Architektura)
Podobně jako grompil,
5:13
S…
Speaker 1 (Architektura)
už jsme vykladali, taky pusty,
5:14
S…
Speaker 1 (Architektura)
pusty,
5:15
S…
Speaker 1 (Architektura)
pusty, pusty, pusty, pusty, pusty, pusty, pusty,
5:16
S…
Speaker 1 (Architektura)
pusty.
5:16
S…
Speaker 1 (Architektura)
A když válka skončila,
5:21
S…
Speaker 1 (Architektura)
tak Němci všeobecně prožívali nějakou takovou svojí nitrnou
5:25
S…
Speaker 1 (Architektura)
krizi, svojí kvězi identity a osobně jí prožívali ten růdvík
5:29
S…
Speaker 1 (Architektura)
míst.
5:30
S…
Speaker 1 (Architektura)
Říkali,
5:30
S…
Speaker 1 (Architektura)
že je to své jméno,
5:32
S…
Speaker 1 (Architektura)
je to míst,
5:32
S…
Speaker 1 (Architektura)
je to očírat a čičí.
5:34
S…
Speaker 1 (Architektura)
Zároveň,
5:35
S…
Speaker 1 (Architektura)
to Němčí má stará
5:40
S…
Speaker 1 (Architektura)
slova.
5:40
S…
Speaker 1 (Architektura)
To míst má takovou handlivou...
5:45
S…
Speaker 1 (Architektura)
Tak se tam připojilo to rohe,
5:50
S…
Speaker 1 (Architektura)
ale...
5:55
S…
Speaker 1 (Architektura)
že tím mají Němec,
5:56
S…
Speaker 1 (Architektura)
tak je to vlastně holandský fan,
5:57
S…
Speaker 1 (Architektura)
ne fond.
5:58
S…
Speaker 1 (Architektura)
Tím dále má to dív,
6:01
S…
Speaker 1 (Architektura)
že je vlastně trošku jiný a zároveň
6:05
S…
Speaker 1 (Architektura)
to fond se mohl hledat jenom k těm prošlektícům.
6:08
S…
Speaker 1 (Architektura)
Od
6:14
S…
Speaker 1 (Architektura)
té doby, od roku 19,
6:15
S…
Speaker 1 (Architektura)
začal pracovat s té probizie na nějakých svých set a prezentaci
6:19
S…
Speaker 1 (Architektura)
a na tom,
6:20
S…
Speaker 1 (Architektura)
že se chcel od toho,
6:21
S…
Speaker 1 (Architektura)
co bylo předtím,
6:22
S…
Speaker 1 (Architektura)
od tohohle toho,
6:23
S…
Speaker 1 (Architektura)
distancovat.
6:25
S…
Speaker 1 (Architektura)
Prostě tradiční nějak takové...
6:30
S…
Speaker 1 (Architektura)
klasický, pomalu jo,
6:31
S…
Speaker 1 (Architektura)
styl,
6:32
S…
Speaker 1 (Architektura)
mu přifadal jako styl,
6:34
S…
Speaker 1 (Architektura)
co sklama.
6:35
S…
Speaker 1 (Architektura)
Jo,
6:35
S…
Speaker 1 (Architektura)
on o tom mluvil ve nějakých rozvorech.
6:37
S…
Speaker 1 (Architektura)
Kropiuska,
6:38
S…
Speaker 1 (Architektura)
mým spartelem nemáho žádnou svoji dlouhou kýhodu,
6:40
S…
Speaker 1 (Architektura)
třeba Kropius je.
6:41
S…
Speaker 1 (Architektura)
Má rozhovory,
6:44
S…
Speaker 1 (Architektura)
že má nějaký toto pár kratší textů,
6:46
S…
Speaker 1 (Architektura)
rozhodně má spoustu pro nějaký typ bíroků,
6:48
S…
Speaker 1 (Architektura)
nebo třeba že méně více v Americe,
6:51
S…
Speaker 1 (Architektura)
Les Is More,
6:52
S…
Speaker 1 (Architektura)
jo,
6:53
S…
Speaker 1 (Architektura)
nebo že důchy v detailech,
6:57
S…
Speaker 1 (Architektura)
takový to své aforismy.
7:01
S…
Speaker 1 (Architektura)
A po tom roce 1920 se
7:05
S…
Speaker 1 (Architektura)
angažuje
7:10
S…
Speaker 1 (Architektura)
jako architekt,
7:11
S…
Speaker 1 (Architektura)
jako stavitel,
7:12
S…
Speaker 1 (Architektura)
umělec v Berlíně,
7:16
S…
Speaker 1 (Architektura)
v několika avantgardních skupinách.
7:21
S…
Speaker 1 (Architektura)
Ty umělece združují takových různých skupin a když
7:27
S…
Speaker 1 (Architektura)
se nějaká ráda vyskytla,
7:28
S…
Speaker 1 (Architektura)
tak dávně toho skočilo,
7:29
S…
Speaker 1 (Architektura)
protože byla úplně na November Group.
7:31
S…
Speaker 1 (Architektura)
A tam hned byl jenom tento dajících člen avantgardních děl.
7:35
S…
Speaker 1 (Architektura)
Palangarni,
7:36
S…
Speaker 1 (Architektura)
jak teď by se podružovali,
7:37
S…
Speaker 1 (Architektura)
je zúpejně RING,
7:38
S…
Speaker 1 (Architektura)
taky 20 let je tam jako výpnul a by tam to zveření
7:42
S…
Speaker 1 (Architektura)
mali.
7:42
S…
Speaker 1 (Architektura)
A úplně v začátku byl taky jeden z čelných představitelů
7:46
S…
Speaker 1 (Architektura)
takové ten Arbeitsrat für Kunst.
7:48
S…
Speaker 1 (Architektura)
To jsme si zmiňovali,
7:50
S…
Speaker 1 (Architektura)
že už kdyby zvolte Evropy,
7:51
S…
Speaker 1 (Architektura)
je stavní rada pro umění.
7:52
S…
Speaker 1 (Architektura)
Starý tato společnost,
7:54
S…
Speaker 1 (Architektura)
tenkrát spolu zakládal ten Bauhaus.
7:56
S…
Speaker 1 (Architektura)
Bylo to jedna z těch iniciátů.
7:58
S…
Speaker 1 (Architektura)
A tam měli ten míst.
7:59
S…
Speaker 1 (Architektura)
Už měli do prínosti jedna pár dní.
8:04
S…
Speaker 1 (Architektura)
A v každým spolek,
8:06
S…
Speaker 1 (Architektura)
který byla ta skupina,
8:08
S…
Speaker 1 (Architektura)
vyrávána tři časopisy,
8:09
S…
Speaker 1 (Architektura)
tiskoviny.
8:10
S…
Speaker 1 (Architektura)
A na základě toho,
8:12
S…
Speaker 1 (Architektura)
v těch hlavách,
8:14
S…
Speaker 1 (Architektura)
které byly redakce,
8:15
S…
Speaker 1 (Architektura)
vznikala touhá toto.
8:18
S…
Speaker 1 (Architektura)
I v architekturické tvorbě se vyložitě
8:23
S…
Speaker 1 (Architektura)
odvěřit od technologické architektury a přijít na tu novou,
8:27
S…
Speaker 1 (Architektura)
která bude
8:31
S…
Speaker 1 (Architektura)
jasný v nějakých tvarů.
8:34
S…
Speaker 1 (Architektura)
Pubická,
8:35
S…
Speaker 1 (Architektura)
řekněme,
8:35
S…
Speaker 1 (Architektura)
ne takhleto tradiční,
8:37
S…
Speaker 1 (Architektura)
kde je využívaný do moderní
8:41
S…
Speaker 1 (Architektura)
materiálů a zlepší
8:46
S…
Speaker 1 (Architektura)
ten svět nový,
8:50
S…
Speaker 1 (Architektura)
který náhradí,
8:51
S…
Speaker 1 (Architektura)
ten svět starý,
8:51
S…
Speaker 1 (Architektura)
která byla troská,
8:52
S…
Speaker 1 (Architektura)
prostě tyto zničení na jemenská,
8:54
S…
Speaker 1 (Architektura)
ještě letušit jako jedno zničení,
8:56
S…
Speaker 1 (Architektura)
že byl zpostavit něco novýho.
8:58
S…
Speaker 1 (Architektura)
Místo rohé byl přirozeně členem dohohého bundu.
9:02
S…
Speaker 1 (Architektura)
Vykomendám to slovo,
9:03
S…
Speaker 1 (Architektura)
dojče, redbund.
9:08
S…
Speaker 1 (Architektura)
To bylo dovedení,
9:09
S…
Speaker 1 (Architektura)
13 .1.
9:10
S…
Speaker 1 (Architektura)
Verkut
9:16
S…
Speaker 1 (Architektura)
měl ty dvě zásadní výstavy.
9:17
S…
Speaker 1 (Architektura)
Jednu výstavu v úplně týden,
9:18
S…
Speaker 1 (Architektura)
tam jsme měli tam skraněný pavilon Brunotautka a tu
9:23
S…
Speaker 1 (Architektura)
druhou.
9:23
S…
Speaker 1 (Architektura)
Výstavu,
9:24
S…
Speaker 1 (Architektura)
která jsme si byli minulé týden.
9:27
S…
Speaker 1 (Architektura)
A tady ta výstava,
9:30
S…
Speaker 1 (Architektura)
která se máte vonk,
9:31
S…
Speaker 1 (Architektura)
bylenu,
9:32
S…
Speaker 1 (Architektura)
názor tý výstavy,
9:34
S…
Speaker 1 (Architektura)
tak vonk byl bylo všakým strémům ředitele.
9:36
S…
Speaker 1 (Architektura)
Výstav na roli.
9:39
S…
Speaker 1 (Architektura)
A měl tam na starosti tedy pro místě
9:43
S…
Speaker 1 (Architektura)
dítě v domů,
9:44
S…
Speaker 1 (Architektura)
účastě v architektu.
9:45
S…
Speaker 1 (Architektura)
Vybuchujeme třeba ještě tyto korbisiera,
9:47
S…
Speaker 1 (Architektura)
tam bylo to zvolené poslany,
9:48
S…
Speaker 1 (Architektura)
protože nějak se tohle pohodli.
9:49
S…
Speaker 1 (Architektura)
A sám tam měl
9:53
S…
Speaker 1 (Architektura)
i objekt.
9:55
S…
Speaker 1 (Architektura)
Jeden takový dlouhý dům,
9:57
S…
Speaker 1 (Architektura)
to je ten korbisiera.
10:00
S…
Speaker 1 (Architektura)
a tam jel takovou další stavbu,
10:03
S…
Speaker 1 (Architektura)
tedy toho vzorového síliště,
10:07
S…
Speaker 1 (Architektura)
který se v roce 1927,
10:09
S…
Speaker 1 (Architektura)
tak i v těch letech,
10:11
S…
Speaker 1 (Architektura)
k tomu Stuttgartu postavil.
10:14
S…
Speaker 1 (Architektura)
A ještě
10:19
S…
Speaker 1 (Architektura)
předtím
10:24
S…
Speaker 1 (Architektura)
takový odklon od bočka,
10:27
S…
Speaker 1 (Architektura)
od tradičních architektury,
10:30
S…
Speaker 1 (Architektura)
než se začal stavitelně,
10:31
S…
Speaker 1 (Architektura)
ten Stuttgart,
10:31
S…
Speaker 1 (Architektura)
tak MIS vypublikoval v architektych česotvisech své sny.
10:36
S…
Speaker 1 (Architektura)
A to byly tedy tedy realizované projekty mrakodrátní.
10:38
S…
Speaker 1 (Architektura)
Jeden je z 25 na 25,
10:42
S…
Speaker 1 (Architektura)
tady to je důležitý,
10:43
S…
Speaker 1 (Architektura)
už se jmenuje blast skyscraper,
10:45
S…
Speaker 1 (Architektura)
skleněný mrakodrat.
10:47
S…
Speaker 1 (Architektura)
Tady tenhle s ten,
10:50
S…
Speaker 1 (Architektura)
který řekněme,
10:52
S…
Speaker 1 (Architektura)
s těmi ústryními hranami.
10:54
S…
Speaker 1 (Architektura)
tak jeho rázev není známej,
10:56
S…
Speaker 1 (Architektura)
jestli byl nějak tak známej,
10:58
S…
Speaker 1 (Architektura)
ale byl umístěný,
10:59
S…
Speaker 1 (Architektura)
byla soutěž na výškovou budovu v Berlíně,
11:03
S…
Speaker 1 (Architektura)
v Friedrichstraße.
11:04
S…
Speaker 1 (Architektura)
Samozřejmě se to postavilo v konce 21.
11:08
S…
Speaker 1 (Architektura)
Takže je to prostě i tak prostředný,
11:11
S…
Speaker 1 (Architektura)
jak to bylo všechno vládka.
11:11
S…
Speaker 1 (Architektura)
Ale byla to tak,
11:13
S…
Speaker 1 (Architektura)
jako jeho cesta tedy,
11:14
S…
Speaker 1 (Architektura)
že jak...
11:16
S…
Speaker 1 (Architektura)
modernníma technologiama,
11:18
S…
Speaker 1 (Architektura)
které se vyjádří tu novou dobu,
11:21
S…
Speaker 1 (Architektura)
to znamená vyškování budovat,
11:22
S…
Speaker 1 (Architektura)
kde bude uskleněná fasáda,
11:24
S…
Speaker 1 (Architektura)
nový materiál,
11:25
S…
Speaker 1 (Architektura)
ne úplně nový materiál,
11:26
S…
Speaker 1 (Architektura)
ale nový materiál, kterou to použitý,
11:28
S…
Speaker 1 (Architektura)
za pomocí skeletový konstrukce,
11:31
S…
Speaker 1 (Architektura)
za pomocí železovýho betonu
11:36
S…
Speaker 1 (Architektura)
a dohromady to bude tvořit ten nový řád v prostředí starých stave.
11:41
S…
Speaker 1 (Architektura)
V polově
11:46
S…
Speaker 1 (Architektura)
20. let už
11:47
S…
Speaker 1 (Architektura)
jako taková známá osobnost,
11:51
S…
Speaker 1 (Architektura)
byla pro Brachsován s svým své prezentací,
11:53
S…
Speaker 1 (Architektura)
tenhle z ty velký akitekti tak prostě dělali.
11:55
S…
Speaker 1 (Architektura)
A tak navrhnul a dnes byl realizoval
11:59
S…
Speaker 1 (Architektura)
v Bubinu,
12:01
S…
Speaker 1 (Architektura)
který od tehdy je dneska,
12:03
S…
Speaker 1 (Architektura)
dneska je to v Polsku.
12:04
S…
Speaker 1 (Architektura)
Mám Angele
12:08
S…
Speaker 1 (Architektura)
Wolffovi,
12:09
S…
Speaker 1 (Architektura)
Erika,
12:10
S…
Speaker 1 (Architektura)
Erika a Elizabet Wolffovi,
12:12
S…
Speaker 1 (Architektura)
tak to byl Erika,
12:13
S…
Speaker 1 (Architektura)
byl nějaký textilní,
12:14
S…
Speaker 1 (Architektura)
prostě pomyslený textilák,
12:16
S…
Speaker 1 (Architektura)
čer textilní fabriky.
12:17
S…
Speaker 1 (Architektura)
a vzal si tady Elizabet,
12:19
S…
Speaker 1 (Architektura)
která byla dětičku,
12:20
S…
Speaker 1 (Architektura)
se hlapil i na klubu,
12:22
S…
Speaker 1 (Architektura)
stejná branže,
12:25
S…
Speaker 1 (Architektura)
a jejich dilu postavil
12:29
S…
Speaker 1 (Architektura)
tady v tom kubinu,
12:31
S…
Speaker 1 (Architektura)
a ona teda například prostou válku,
12:32
S…
Speaker 1 (Architektura)
kusubická,
12:33
S…
Speaker 1 (Architektura)
nadají, kusubic nepridoval.
12:35
S…
Speaker 1 (Architektura)
A to je už jedna z
12:39
S…
Speaker 1 (Architektura)
prvních byl,
12:41
S…
Speaker 1 (Architektura)
které jsou navaženy v tom modernistickém
12:45
S…
Speaker 1 (Architektura)
konceptu.
12:45
S…
Speaker 1 (Architektura)
Je trošičku jiná než...
12:50
S…
Speaker 1 (Architektura)
takové ty přídle stavby třeba toho Stuttgartu.
12:53
S…
Speaker 1 (Architektura)
Bylo to cihlový,
12:55
S…
Speaker 1 (Architektura)
režený cihlový zdivo,
12:57
S…
Speaker 1 (Architektura)
který je různý třeba po orientací pohládky těch cihel,
13:00
S…
Speaker 1 (Architektura)
se dělá trochu ten depo a byla
13:05
S…
Speaker 1 (Architektura)
taková popršku,
13:06
S…
Speaker 1 (Architektura)
to byla taková sedutá náhrada,
13:07
S…
Speaker 1 (Architektura)
protože ten bouf...
13:12
S…
Speaker 1 (Architektura)
svoje první zhradně nezvál třeba do údění,
13:14
S…
Speaker 1 (Architektura)
tak tam nějakou zupou kladíci,
13:15
S…
Speaker 1 (Architektura)
to je jednou místo,
13:16
S…
Speaker 1 (Architektura)
zde měl prostě svoje suchy a obrazdy na věci.
13:19
S…
Speaker 1 (Architektura)
A je tam se spoustu takových technických vymožeností,
13:22
S…
Speaker 1 (Architektura)
vychytávek,
13:23
S…
Speaker 1 (Architektura)
který velikor
13:27
S…
Speaker 1 (Architektura)
nápaditý a i v rámci dovolových odvorných utisku se moc
13:31
S…
Speaker 1 (Architektura)
řapojal.
13:38
S…
Speaker 1 (Architektura)
V dnešní poli 20.
13:39
S…
Speaker 1 (Architektura)
let už význam ten roh nepokrétuje,
13:42
S…
Speaker 1 (Architektura)
který se objevuje v týškole Holbhaus v Desavě,
13:46
S…
Speaker 1 (Architektura)
kde přednáší,
13:50
S…
Speaker 1 (Architektura)
i k další generaci toho důležitory přednáší
13:55
S…
Speaker 1 (Architektura)
to architekturické plánování
13:59
S…
Speaker 1 (Architektura)
a rozložití prostorů.
14:01
S…
Speaker 1 (Architektura)
A ve stejnej době se
14:05
S…
Speaker 1 (Architektura)
účastní na všech jiných výstavbů o fajtovou rektoru.
14:09
S…
Speaker 1 (Architektura)
kde ho rozdíl a čte nějaké texty,
14:12
S…
Speaker 1 (Architektura)
protože je koncelat četlý filozofický,
14:13
S…
Speaker 1 (Architektura)
takový jako autory filozofický,
14:15
S…
Speaker 1 (Architektura)
a na svém filmu de Renta si odnese
14:19
S…
Speaker 1 (Architektura)
takovou tu vizitu préměního domu,
14:21
S…
Speaker 1 (Architektura)
který se vzpomíráte většinou většinou titulící prostor,
14:24
S…
Speaker 1 (Architektura)
jeho prostor nevící nevící stěna,
14:26
S…
Speaker 1 (Architektura)
jsou hrozně líbící a chce to aplikovat do svých
14:31
S…
Speaker 1 (Architektura)
návodů.
14:33
S…
Speaker 1 (Architektura)
Jako ředitel další školy,
14:39
S…
Speaker 1 (Architektura)
tak mu Německý dát,
14:42
S…
Speaker 1 (Architektura)
Výmarská republika,
14:44
S…
Speaker 1 (Architektura)
přidá velkou zakázku,
14:48
S…
Speaker 1 (Architektura)
prestižní zakázku,
14:49
S…
Speaker 1 (Architektura)
aby navrhnul na velkou výstavu světdovou,
14:53
S…
Speaker 1 (Architektura)
třeba bude v Parceloně tentokrát,
14:54
S…
Speaker 1 (Architektura)
v roce 1929,
14:56
S…
Speaker 1 (Architektura)
pavilon právě Německa.
15:00
S…
Speaker 1 (Architektura)
zkusí pořádně to,
15:02
S…
Speaker 1 (Architektura)
co pak je vlastně charakterizuje.
15:05
S…
Speaker 1 (Architektura)
A to je ta architektura,
15:07
S…
Speaker 1 (Architektura)
kterým říkám, architektura kosti a kůže,
15:09
S…
Speaker 1 (Architektura)
tedy bez žádných,
15:12
S…
Speaker 1 (Architektura)
úplně bez žádných rozdob,
15:16
S…
Speaker 1 (Architektura)
kde samotný ten materiál se vlastně plade vedle sebe v nějakých takových
15:20
S…
Speaker 1 (Architektura)
úšletních kompozicích.
15:21
S…
Speaker 1 (Architektura)
A je to takováhle,
15:23
S…
Speaker 1 (Architektura)
takhle přístřešek.
15:25
S…
Speaker 1 (Architektura)
Toto je kopie,
15:26
S…
Speaker 1 (Architektura)
v těch výstavách,
15:27
S…
Speaker 1 (Architektura)
kterého se vždycky ty pavilony rozeberou.
15:30
S…
Speaker 1 (Architektura)
A v roce 80 jsou se jistě udělali španělskou,
15:35
S…
Speaker 1 (Architektura)
parcelama,
15:36
S…
Speaker 1 (Architektura)
katalanci,
15:37
S…
Speaker 1 (Architektura)
tam udělali kopii.
15:39
S…
Speaker 1 (Architektura)
A je to tedy taková soustava,
15:42
S…
Speaker 1 (Architektura)
vlastně několika desek,
15:44
S…
Speaker 1 (Architektura)
takovýchhlech...
15:48
S…
Speaker 1 (Architektura)
které mají takový důřez kříže,
15:50
S…
Speaker 1 (Architektura)
kde jsou
15:55
S…
Speaker 1 (Architektura)
štvrtý materiály,
15:56
S…
Speaker 1 (Architektura)
měřímský,
15:56
S…
Speaker 1 (Architektura)
měřímský, měřímský,
15:57
S…
Speaker 1 (Architektura)
měřímský, tvrzený,
15:58
S…
Speaker 1 (Architektura)
beton,
16:00
S…
Speaker 1 (Architektura)
ještě dokonce s tou bodou,
16:02
S…
Speaker 1 (Architektura)
a bylo to úspěšná architekturinská pirátství.
16:18
S…
Speaker 1 (Architektura)
A neoslavuje tam jenom Mies van der Rohe,
16:22
S…
Speaker 1 (Architektura)
ale oslavuje tam i manželských pár
16:26
S…
Speaker 1 (Architektura)
Greta a Pris Dubinatovi.
16:27
S…
Speaker 1 (Architektura)
Greta
16:32
S…
Speaker 1 (Architektura)
Dubinatová,
16:33
S…
Speaker 1 (Architektura)
která byla se,
16:34
S…
Speaker 1 (Architektura)
prostě nějaký způsobem se oblíbala tu realizaci v
16:39
S…
Speaker 1 (Architektura)
tom kupinu.
16:40
S…
Speaker 1 (Architektura)
A hodně se těšilo mé hodnosti do parcelovany.
16:44
S…
Speaker 1 (Architektura)
Tak přesvojí spomínky byla,
16:47
S…
Speaker 1 (Architektura)
když jsem to spomínála na následkáře tady s nísem van der Rohe.
16:50
S…
Speaker 1 (Architektura)
tak tamníci řekli,
16:52
S…
Speaker 1 (Architektura)
že by chtěli aby jim postavil v Brně dům.
16:57
S…
Speaker 1 (Architektura)
Výsledkem tedy byla slavná,
17:01
S…
Speaker 1 (Architektura)
byla Dubenhá,
17:03
S…
Speaker 1 (Architektura)
vlastně UNESCO komátvka od Českou republiku,
17:06
S…
Speaker 1 (Architektura)
fakticky jako nejdůležitější objekt,
17:08
S…
Speaker 1 (Architektura)
který jak je.
17:08
S…
Speaker 1 (Architektura)
Byl z tohoto
17:13
S…
Speaker 1 (Architektura)
v Brně
17:22
S…
Speaker 1 (Architektura)
v čtvrti Černá pole,
17:24
S…
Speaker 1 (Architektura)
tam jsou tam se mnohem Užán,
17:26
S…
Speaker 1 (Architektura)
který park tam byl.
17:27
S…
Speaker 1 (Architektura)
A tady ten pozemek je vlastně věno,
17:31
S…
Speaker 1 (Architektura)
který dostala ta Greta ke svatby od svého tatínka,
17:35
S…
Speaker 1 (Architektura)
které jsme od L 'Eure d 'Air.
17:37
S…
Speaker 1 (Architektura)
A měly si
17:43
S…
Speaker 1 (Architektura)
tady tady postavit nějakou stůstkují realizaci.
17:46
S…
Speaker 1 (Architektura)
A míst nejdřív,
17:48
S…
Speaker 1 (Architektura)
jakože neviděle,
17:49
S…
Speaker 1 (Architektura)
od svého to nechtělo důmout,
17:52
S…
Speaker 1 (Architektura)
od svého to nechtělo důmout,
17:54
S…
Speaker 1 (Architektura)
mám práce, mám práce,
17:55
S…
Speaker 1 (Architektura)
nabla ta klasika.
17:56
S…
Speaker 1 (Architektura)
Greta pokusuje,
17:57
S…
Speaker 1 (Architektura)
že vloký, vloky,
17:58
S…
Speaker 1 (Architektura)
velký.
17:58
S…
Speaker 1 (Architektura)
Pozadním to,
18:00
S…
Speaker 1 (Architektura)
že vloky, vloky.
18:01
S…
Speaker 1 (Architektura)
A tak to si mi v podstatě i naznačil,
18:05
S…
Speaker 1 (Architektura)
že jako peníze nebyl žádný problém,
18:07
S…
Speaker 1 (Architektura)
že tam může dělat úplně,
18:08
S…
Speaker 1 (Architektura)
co chce.
18:09
S…
Speaker 1 (Architektura)
A tak to už se možnou jít být.
18:13
S…
Speaker 1 (Architektura)
A opravdu tedy přistoupil na to,
18:15
S…
Speaker 1 (Architektura)
že tam dávrhnete blůh,
18:16
S…
Speaker 1 (Architektura)
bol se někdo podívat,
18:17
S…
Speaker 1 (Architektura)
zjistil,
18:18
S…
Speaker 1 (Architektura)
že ten pozem nebyl,
18:19
S…
Speaker 1 (Architektura)
že tam budu dostat trošku.
18:21
S…
Speaker 1 (Architektura)
Takže není úplně vyruchy a že
18:25
S…
Speaker 1 (Architektura)
to zvládne.
18:28
S…
Speaker 1 (Architektura)
A vytvořil tedy něco,
18:31
S…
Speaker 1 (Architektura)
co je fakticky pokračování toho pavilonu.
18:34
S…
Speaker 1 (Architektura)
s pavelonou Barcelony.
18:36
S…
Speaker 1 (Architektura)
Ten pavelonou Barcelony jsem tam ještě jednou.
18:38
S…
Speaker 1 (Architektura)
Tak tam,
18:39
S…
Speaker 1 (Architektura)
když jste jako vevnitř pod tím řík střečkem,
18:41
S…
Speaker 1 (Architektura)
tak se zase stírá na to,
18:42
S…
Speaker 1 (Architektura)
jestli jste nejku,
18:43
S…
Speaker 1 (Architektura)
nebo uvnitř.
18:43
S…
Speaker 1 (Architektura)
Jo,
18:44
S…
Speaker 1 (Architektura)
to je to jeho základ to konce,
18:45
S…
Speaker 1 (Architektura)
to je ten bauefekt,
18:46
S…
Speaker 1 (Architektura)
když jste vevnitř,
18:47
S…
Speaker 1 (Architektura)
ale je to tam fouká,
18:48
S…
Speaker 1 (Architektura)
že to může teď ven,
18:49
S…
Speaker 1 (Architektura)
může samozřejmě zavřít.
18:50
S…
Speaker 1 (Architektura)
A tady tam takový kontakt
18:55
S…
Speaker 1 (Architektura)
s přírodou,
18:56
S…
Speaker 1 (Architektura)
ačkoliv jste uvnitř architektury,
18:58
S…
Speaker 1 (Architektura)
je to dilema,
18:59
S…
Speaker 1 (Architektura)
kterého se ten člověk prochází.
19:01
S…
Speaker 1 (Architektura)
A něco podobnýho.
19:02
S…
Speaker 1 (Architektura)
se snažil skloupit i do projektování
19:07
S…
Speaker 1 (Architektura)
přesvědětý dominat.
19:09
S…
Speaker 1 (Architektura)
Bylo to tak,
19:12
S…
Speaker 1 (Architektura)
že tím,
19:13
S…
Speaker 1 (Architektura)
že tam dovnitř se zakomponoval v podstatě nejdůležitější
19:18
S…
Speaker 1 (Architektura)
a největší vynálezy,
19:19
S…
Speaker 1 (Architektura)
který by byl možný,
19:20
S…
Speaker 1 (Architektura)
třeba fotovolít a takovýhle
19:24
S…
Speaker 1 (Architektura)
věci.
19:29
S…
Speaker 1 (Architektura)
Dneska je opravená,
19:31
S…
Speaker 1 (Architektura)
přístupná a můžete se tam podívat na jinak jako na ten styl bydlení,
19:35
S…
Speaker 1 (Architektura)
to jsou takéto evo,
19:36
S…
Speaker 1 (Architektura)
i na tu technickou
19:40
S…
Speaker 1 (Architektura)
část, který je nevéně znamená.
19:43
S…
Speaker 1 (Architektura)
Mám tady nějaká polovat povážurku,
19:45
S…
Speaker 1 (Architektura)
tady je do nás sice.
19:47
S…
Speaker 1 (Architektura)
Jedna z těch velkých technických okruků
19:51
S…
Speaker 1 (Architektura)
je možnost stahování tady do těch předních okrénů.
19:55
S…
Speaker 1 (Architektura)
Tady to je blbědří a tady to okrum se tady není vodemřutí,
19:58
S…
Speaker 1 (Architektura)
je vodem dole.
20:00
S…
Speaker 1 (Architektura)
Systém několika elektromotorů,
20:04
S…
Speaker 1 (Architektura)
který na základě toho,
20:07
S…
Speaker 1 (Architektura)
že se to pustí,
20:08
S…
Speaker 1 (Architektura)
toho řetězu,
20:08
S…
Speaker 1 (Architektura)
tak to stáhne tam dolů,
20:11
S…
Speaker 1 (Architektura)
takhle kředních stihů zevnitř,
20:13
S…
Speaker 1 (Architektura)
stáhne to sklo a můžete se pocitnout v
20:17
S…
Speaker 1 (Architektura)
podstatě jako v pavilonu Barcelona,
20:19
S…
Speaker 1 (Architektura)
nebo takovým křístřežkem.
20:22
S…
Speaker 1 (Architektura)
Celá ta stavba stojí na několika těchto
20:28
S…
Speaker 1 (Architektura)
křížových
20:31
S…
Speaker 1 (Architektura)
asi pilířů.
20:33
S…
Speaker 1 (Architektura)
To jsou takové traverzy,
Transkripsi iki digawé déning AI (pengidentifikasi swara otomatis). Bisa uga ngandhut cacat - verifikasi karo audio asli kanggo panggunaan kritis. Kebijakan AI
Ringkasan
Klik Summarize kanggo nyiptakaké rincian AI saka transkripsi iki.
Ngrembugan...
Takon AI Ngendi Transkrip Iki
Ing basa Jawa, tembung iki bisa dijupuk saka tembung = gawé.