2026-05-27 01-27-13

May 26, 2026 21:26 · 54:53 · Russian · Whisper Large V3 · 3 Konekte
Transkript sa a ekspire demen. Ajoutè pou depo perpétuel →
Montre sèlman
0:02
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Всем привет!
0:03
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Это некое продолжение позапрошлого моего видео,
0:06
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
где я просто рефлексирую и как по мне несу полную чушь,
0:09
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
не структурирую,
0:11
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
ну никак, потому что я не ожидал.
0:13
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Ну, всем привет!
0:17
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Это,
0:17
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
так сказать,
0:18
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
можно назвать продолжение позапрошлого видео,
0:20
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
потому что я считаю,
0:22
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
что там я нес полную чушь и вообще не связанную.
0:26
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Вообще этот ролик позапрошлый не должен был выйти в интернет,
0:30
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
я вообще не собирался его выкладывать,
0:32
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
но...
0:33
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Просто вот так вот взял и решил.
0:35
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Просто я думал,
0:36
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
это не наберёт никаких просмотров.
0:38
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Это просто,
0:39
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
знаете,
0:40
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
это просто ради действия,
0:43
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
ради того, чтобы хоть что -то сделать.
0:45
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Я это сделал ради того,
0:48
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
чтобы хоть что -то сделать.
0:49
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Потому что я уже устал от того,
0:52
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
что я просто думаю,
0:55
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
думаю, думаю,
0:56
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
а я ничего не делаю.
0:58
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
И вот я решил выложить.
1:00
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
И каково моё удивление,
1:03
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
что...
1:17
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
И каково моё удивление то,
1:19
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
что людям реально зашло 100 просмотров.
1:23
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Типа,
1:23
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
я смотрел на других ютуберов,
1:26
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
я видел 100 просмотров у них и думал,
1:28
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
да чё фигня такая.
1:30
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
А они радовались все,
1:31
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
они радовались 100 просмотром,
1:33
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
они радовались тром -лайком и всё такое,
1:35
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
как дети.
1:35
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
И когда получив я вот это вот,
1:39
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
я тоже очень сильно обрадовался.
1:41
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Но...
1:42
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Даже пофиг на просмотр,
1:45
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
пофиг на лайки.
1:46
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Самое главное,
1:47
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
что меня обрадовало,
1:48
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
что люди начали делиться своими какими -то мыслями,
1:52
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
и они увидели себя во мне.
1:55
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Это очень круто,
1:56
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
это очень приятно,
1:57
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
это поднимает мне жёстко дефамин.
1:59
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Потому что...
2:01
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Это даёт мне понятие,
2:04
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
что я не один такой,
2:05
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
и это даёт понятие другим,
2:07
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
что они тоже не одни.
2:08
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
И это самое крутое,
2:10
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
прям. Меня прям очень это радует,
2:12
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
что люди,
2:14
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
как сказать,
2:15
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
сплотились,
2:17
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
что ли.
2:17
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
То есть есть у нас то,
2:19
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
что связывает нас.
2:22
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
Это,
2:23
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
я так понял,
2:24
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
анализ.
2:25
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
Всё,
2:26
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
что мы делаем,
2:27
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
это анализируем.
2:28
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Ну, это я про тех,
2:29
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
кто написал комментарии.
2:49
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Почему -то залипаю,
2:50
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
не понимаю почему.
2:51
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Короче,
2:53
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
я искренне
2:59
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
рад, что люди увидели во мне себя и
3:03
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
искренне рад,
3:05
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
что они поделились своими эмоциями,
3:07
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
своим мнением и дали какой -то фидбэк мне.
3:10
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Это очень приятно.
3:11
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
То
3:17
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
есть чулы,
3:18
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
можно так сказать,
3:20
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
ну кто -то перешел через себя,
3:21
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
кто -то,
3:22
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
ну кому -то нормально,
3:23
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
но...
3:24
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Вот кто перешёл через себя,
3:26
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
я думаю, все перешли через себя и выкатили такой текст,
3:30
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
выкатили текста,
3:31
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
начали размышлять,
3:33
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
думать,
3:33
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
и кому -то даже было неловко,
3:36
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
возможно, и они просто переступили эту неловкость и написали.
3:40
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Это просто,
3:41
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
это очень круто,
3:42
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
потому что переступить через себя,
3:45
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
знать то,
3:47
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
что думать,
3:49
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
переступить через себя,
3:53
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
С этой тревогой того,
3:55
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
что тебя как -то осудят или еще что -то,
3:58
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
это очень тяжело на самом деле.
4:00
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
Если честно,
4:02
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
я снова повторюсь,
4:06
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
я не думал,
4:07
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
что я буду выкладывать еще видео,
4:08
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
я вообще не хотел его выкладывать.
4:10
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
И с этим видео,
4:12
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
я думаю, 100 % это так же будет.
4:14
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Я тоже буду думать,
4:15
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
выкладывать или нет,
4:16
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
мне кажется, я какую -то фигню там сказал,
4:18
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
что -то там это,
4:19
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
что -то там то.
4:19
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Но я просто,
4:20
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
я думаю, раз такая поддержка пошла,
4:23
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
то я думаю, я просто возьму и выложу.
4:25
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Почему бы нет?
4:27
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Вообще для меня как будто очень непривычно,
4:31
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
типа 100 просмотров,
4:33
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
я не какой -то там блогер крутой,
4:35
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
я не какой -то там еще что -то,
4:37
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
я не считаю себя каким -то,
4:38
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
ну знаете,
4:40
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
я не считаю себя каким -то блогером уже таким,
4:43
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
который то и то,
4:45
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
я считаю себя просто человеком,
4:47
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
который просто делится своими эмоциями и,
4:50
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
как сказать,
4:51
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
сплочает таких же людей,
4:54
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
как я.
4:55
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Это очень приятно, это очень круто, потому что...
5:03
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
Я не хочу ничто утверждать,
5:05
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
просто понимаете,
5:06
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
всё, что я говорю,
5:07
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
это моё мнение,
5:08
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
и просто я могу быть в чём -то неправ.
5:11
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
Я боюсь быть в чём -то и не прав.
5:13
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
И вот,
5:14
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
короче,
5:15
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
что я считаю?
5:15
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
Я сплочаю одиноких интровертов,
5:17
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
которые только и делаю,
5:19
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
что анализируют,
5:20
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
но ничего не действует.
5:21
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
Но,
5:21
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
но моё видео заставило людей действовать,
5:25
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
интровертов одиноких,
5:26
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
у которых тревога,
5:28
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
у которых там ещё какие -то загоны,
5:30
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
которые там анализируют,
5:31
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
думают.
5:32
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
Я их,
5:33
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
ну так сказать,
5:34
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
грубо говоря, заставил написать мне комментарии и порассуждать
5:39
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
со мной на разные темки.
5:41
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Это очень круто.
5:43
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Это просто,
5:44
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
не знаю,
5:45
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
буду честен,
5:47
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
буду честен.
5:48
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
У меня просто сейчас глаза слезятся от того,
5:52
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
что просто не понимаю чего.
5:54
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
Они просто слезятся.
5:57
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
Знаете, я не думаю о чём -то плохом,
5:59
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
я не думаю о чём -то хорошем.
6:00
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
Я просто говоря вот эти слова,
6:01
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
то, что я как -то сделал так,
6:04
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
что люди начали делиться своими эмоциями,
6:07
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
вызывают у меня радость.
6:12
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
радостные слезы.
6:13
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
И это очень круто.
6:15
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
Я не буду...
6:16
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
Это все равно будет смонтированное видео.
6:19
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
И я могу...
6:21
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
Потому что я много повторяюсь.
6:23
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
И поэтому я его буду монтировать.
6:26
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Так,
6:28
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
о чем я хотел -то?
6:29
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Пожалуйста,
6:31
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
делитесь.
6:33
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
Делитесь под этим видео.
6:34
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
Или под прошлым там видео.
6:36
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
Но кто под позапрошлым видео,
6:38
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
делитесь под этим видео и позапрошлым видео.
6:41
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Потому что...
6:46
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Это круто.
6:47
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Это очень круто.
6:48
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
Типа поделишься,
6:49
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
сразу легче становится.
6:50
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
Я поделился.
6:52
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
Я сейчас не жалею об этом.
6:54
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Что с моббами?
6:56
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Я
7:02
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
поделился видео.
7:04
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Если честно,
7:06
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
мне все равно сейчас даже,
7:08
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
получив какую -то поддержку,
7:11
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
получив какой -то фидбэк,
7:14
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
получив какие -то мысли чужие,
7:16
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
мне все равно.
7:19
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
Страшно заходить.
7:19
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
Мне всё равно стыдно,
7:21
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
страшно заходить,
7:22
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
смотреть своё видео,
7:23
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
пересматривать.
7:24
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
И,
7:26
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
ну, я поэтому и не пересматриваю,
7:28
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
потому что мне реально стыдно за то,
7:29
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
что я там говорил.
7:30
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Может,
7:31
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
я там говорю...
7:32
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
Там без разницы,
7:33
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
что бы я говорил.
7:34
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
То есть я мог рассказать что -то реально умное,
7:36
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
ну, типа объективно умное,
7:38
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
что -то реально интересное,
7:40
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
но мой мозг отказывается
7:44
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
принимать то,
7:45
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
что я какой -то там молодец или какой -то там хороший.
7:48
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
То есть...
7:57
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
Короче,
7:57
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
я занимаюсь самобичеванием в красе.
8:00
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
В красе я просто прокрастинатор,
8:02
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
который занимается самобичеванием.
8:05
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
Как бы это грустно не звучало,
8:07
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
но это так.
8:08
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
И зная это,
8:09
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
я не знаю,
8:12
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
я не знаю просто,
8:12
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
что с этим делать.
8:13
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
А,
8:15
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
ну, в смысле,
8:15
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
я знаю, что с этим делать,
8:17
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
да. Я не знаю,
8:18
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
можно ли говорить о личном такое,
8:20
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
но у меня всю
8:24
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
жизнь, всю жизнь тревога.
8:27
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
Я всю жизнь чувствую какую -то,
8:29
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
знаете, опасность.
8:33
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
То есть я всегда,
8:35
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
я никогда не расслаблялся в том -то деле.
8:40
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
Не было момента,
8:41
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
чтобы я такой,
8:42
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
о,
8:42
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
какой кайф,
8:43
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
как я лежу тут,
8:44
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
и мне кайфово,
8:45
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
и я ни о чём не думаю.
8:46
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
Нет, не было такого.
8:47
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
Я могу полежать секунду,
8:48
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
подумать, типа,
8:49
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
о, как классно,
8:50
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
и через секунду же мне придёт мысль,
8:52
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
типа, а что если я там не закончу технику?
8:56
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
А что если там сейчас в меня что -то прилетит,
9:00
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
и я,
9:01
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
ну, не буду говорить,
9:03
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
просто не хочу,
9:04
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
не знаю.
9:05
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
Не знаю правила Ютуба,
9:06
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
но я думаю за это...
9:08
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
забанят.
9:09
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
Но я думаю, вы поняли,
9:10
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
что прилетит и...
9:12
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Нет,
9:15
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
я это вырежу.
9:16
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Я думаю,
9:18
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
типа...
9:19
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
Я думаю о том,
9:21
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
что...
9:23
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
Каждую секунду...
9:25
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
Секунду я думаю...
9:27
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
Вот мне кайф,
9:29
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
и через следующую секунду я думаю...
9:31
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
Блин, а вдруг я не закончу технику?
9:34
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
И через другую секунду...
9:36
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
А вдруг со мной сейчас что -то случится,
9:38
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
и я там...
9:39
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Ну...
9:42
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
вот этот так сказать
9:48
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
уйду ну короче
9:52
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
это снова вырежу и
9:58
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
вот о чем я то есть я никогда не
10:00
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Чувствую себя спокойно,
10:02
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
никогда не чувствую себя хорошо.
10:03
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
И недавно,
10:07
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
относительно недавно,
10:08
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
я понял, что это не нормально.
10:11
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
С этим надо работать.
10:13
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Но с этим,
10:14
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
я так понял, мне никак не проработать самому,
10:16
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
в смысле, то,
10:18
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
что я на это никак не повлияю,
10:20
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
потому что это чисто мой организм,
10:22
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
чисто так сложилось.
10:24
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
Просто,
10:25
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
знаете, пошло...
10:26
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Вот я обсуждал с нейросетью,
10:29
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
да, просто считайте,
10:30
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
я и его слова говорю,
10:32
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
и свои ещё говорю.
10:33
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
О чём я?
10:36
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
Что я считаю?
10:39
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Ну,
10:40
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
что считаю я и нейросеть.
10:41
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
То есть я верю нейросети.
10:43
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Что у меня генерализ...
10:45
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Генерализив...
10:47
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Блядь.
10:48
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
Какого?
10:49
S… Speaker 3 (2026-05-27 01-27-13)
Что
11:00
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
у меня генерализированное тревожное расстройство.
11:03
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Я к этому пришёл с помощью нейронки.
11:06
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Почему?
11:07
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Объясняю.
11:07
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Потому что так же вернёмся к тому,
11:10
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
что я не чувствую никакого расслабления никогда.
11:15
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Я всё время искал какие -то способы расслабления,
11:18
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
быстро опьяневаю.
11:21
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
То есть,
11:22
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
когда я опьяневаю,
11:24
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
у меня слетают,
11:26
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
знаете, социальные какие -то тормоза.
11:29
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
То есть,
11:29
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
я могу там веселиться и подойти к человеку,
11:32
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
поздороваться с ним,
11:33
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
ещё поговорить.
11:34
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Но, если что,
11:35
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
они полностью не исчезают.
11:37
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Полностью они могут у меня исчезнуть,
11:38
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
потому что это химия моей головы.
11:41
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Кофеин на меня не действует.
11:43
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Кофеин вообще не стимулирует меня ничего.
11:45
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Выпью две ложки кофе.
11:48
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Ой, нет.
11:49
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Выпью одну ложку кофе.
11:51
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Ноль эффекта.
11:52
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Выпью пять ложек кофе.
11:53
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Просто будет тряска рук.
11:56
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
И, ну,
11:57
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
просто плохо станет.
11:58
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
И всё. Я не получу какого -то эффекта такого,
12:01
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
что бодрости или ещё типа того.
12:03
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
Вот.
12:05
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
И что это связывает?
12:07
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Я сильно не углублялся,
12:09
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
но говорю,
12:10
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
что это ГМК.
12:12
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
ГМК.
12:12
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
У меня типа слабая ГМК.
12:14
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
Ну,
12:15
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
я так понял.
12:16
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
А,
12:16
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
или наоборот сильная ГМК,
12:18
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
которая очень сильно тормозит все мои функции.
12:21
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
Вот так вот.
12:24
S… Speaker 3 (2026-05-27 01-27-13)
Люди,
12:35
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
просто делитесь,
12:37
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
просто делитесь.
12:37
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
Потому что...
12:39
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
Блин.
12:40
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Вот я как только начинаю,
12:41
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
вот...
12:42
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
Ну,
12:43
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
я не хочу показаться,
12:44
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
да, там каким -то...
12:47
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Как это сложно на самом деле.
12:49
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Я не знаю,
12:50
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
я не подлизываюсь или что,
12:52
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
но вот когда я говорю,
12:54
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
люди, пожалуйста,
12:55
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
делитесь своими эмоциями,
12:57
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
у меня сразу накатывает какая -то грусть,
12:59
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
какая -то слезы.
13:01
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Я не знаю почему.
13:01
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Я не понимаю,
13:03
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
с чем это связано.
13:04
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Я не хочу никак подлизаться.
13:05
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Нет, я не хочу никак подлизаться.
13:07
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Самое страшное для меня это подлизаться как -то просто говоря о
13:11
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
том, что ты чувствуешь.
13:12
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Понимаете?
13:17
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Понимаете, я если хочу помочь человеку,
13:19
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
я ему помогаю.
13:22
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
Типа,
13:24
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
ну, я помогаю.
13:25
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Если я хочу помочь человеку,
13:28
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
я иду,
13:29
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
помогаю ему.
13:31
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Ну,
13:32
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
знаете, там, не знаю,
13:33
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
ну, например,
13:34
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
бездомному,
13:34
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
ну,
13:35
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
дать денег или помочь там куда -то пройти.
13:37
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
А нет,
13:38
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
ну, бездомному дать денег,
13:40
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
да. И вот,
13:42
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
я ему помогаю,
13:43
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
и первое,
13:44
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
что я думаю,
13:45
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
не о том,
13:46
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
что помочь, а думаю о том,
13:48
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
что...
13:58
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Думаю, что о том,
13:59
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
что правильно я делаю.
14:01
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
То есть делаю я это из чувства
14:05
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
корыстного или из чувства бескорыстного.
14:09
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
И вот когда я об этом думаю,
14:11
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
мне от этого грустно,
14:14
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
потому что я об этом задумываюсь,
14:16
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
и это заставляет меня как -то,
14:17
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
знаете, по -другому смотреть.
14:22
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Но в итоге -то я всё равно это делаю,
14:25
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
да, я просто принимаю факт того,
14:27
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
что я вот так вот думаю.
14:28
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Просто не хочу показаться каким -то корыстным человеком.
14:32
S… Speaker 3 (2026-05-27 01-27-13)
Я
14:38
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
надеюсь, вы понимаете,
14:39
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
о чём я.
14:39
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Просто я не хочу показаться...
14:42
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Знаете, я когда делаю что -то реально искреннее,
14:45
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
я боюсь показаться,
14:47
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
что это у меня сделано
14:52
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
из своих каких -то личных...
14:55
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Из какой -то личной выгоды.
14:58
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Я не хочу таким человеком.
15:00
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
показаться.
15:00
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
И вот это вот тоже меня как -то,
15:03
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
не знаю,
15:04
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
заставляет как -то задуматься о чём -то или чё -то типа того.
15:08
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
В целом,
15:09
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
да, люди,
15:10
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
просто уберите и делитесь.
15:12
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
Просто делитесь своими эмоциями.
15:15
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
На самом деле я вообще не ожидал,
15:17
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
я не ожидал три комментария,
15:19
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
типа, вот эти три комментария,
15:21
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
это для меня очень много,
15:22
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
это очень много для меня значит,
15:24
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
потому что эти три комментария,
15:26
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
это те люди,
15:27
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
которые...
15:28
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
решились эти те люди,
15:30
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
которые решили поделиться с незнакомым себе
15:34
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
человеком своими эмоциями,
15:36
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
своими мыслями и своими рассуждениями.
15:39
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Понимаете?
15:41
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
Это как подойти на улице к незнакомцу и сказать,
15:44
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
блин,
15:45
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
братан, да, ты прав,
15:46
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
мне тоже так,
15:48
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
у меня тоже есть такая проблема,
15:50
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
я в тебе вижу себя.
15:51
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
Нет,
15:52
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
кто так не сделает?
15:53
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Ну,
15:55
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
в смысле, мало кто так сделает.
15:57
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
А тут?
15:58
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
люди реально взяли переступили через себя
16:02
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
и написали мне комментарий это очень круто я я буду мне
16:06
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
кажется все видео об этом говорит то что это супер круто и буду как -то это знаете
16:10
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
популяризировать целом
16:15
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
я думаю что я выложу видео там
16:19
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
будет не знаю надо просмотр 100 но я не думал то
16:23
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
что будет просмотр что я вообще не думал я думал как бы после его удалить
16:29
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
чтобы поменьше кто увидел.
16:30
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Ну вот,
16:31
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
что я думал?
16:32
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Ну,
16:33
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
будет там просмотров 100.
16:35
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
Ну и что?
16:38
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
Ну типа я думал,
16:40
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
ну и что?
16:41
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
Ну посмотрит 100 человек.
16:42
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
Ну скажут,
16:43
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
какой я там тупой,
16:45
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
какой я там глупый.
16:46
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
Что я за ересь не чувствую?
16:48
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
Что за чушь вообще?
16:49
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
Что за бред?
16:50
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
И почему я так думал?
16:52
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
Да потому что я сам себе поставил себя
16:57
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
в таком как -то ключе.
17:00
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
То есть,
17:01
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
понимаете,
17:02
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
это опять же,
17:04
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
я самобичеванием занимаюсь.
17:06
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
Просто самобичеванием,
17:08
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
просто себя.
17:08
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
Жесткий скептизм.
17:12
S… Speaker 1 (2026-05-27 01-27-13)
Вот,
17:31
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
короче, это все самобичевание мое.
17:34
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
Я все время буду осуждать себя в чем -то,
17:38
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
в чем -то не поддерживать.
17:40
S… Speaker 2 (2026-05-27 01-27-13)
И даже если кто -то скажет,

Transkript sa a te kreye pa AI (rekonosman vwa otomatik). Li ka gen erè — tcheke ak son orijinal la pou itilize kritik. Politik AI

❤️ Love STT.ai? Di zanmi ou yo!
Resume
Klike sou Remak pou kreye yon remak AI de transkript sa a.
Enstale...
Konbyen tan pou m' fè transkript la?
Mande nenpòt bagay sou transkript sa a - AI a pral jwenn seksyon ki enpòtan yo epi reponn.